"agreement" means a collective agreement, an employment regulation order or a registered employment agreement;
#716020
In Iarscríbhinn 1A a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear an Eagraíocht Dhomhanda Trádála (“Comhaontú an EDT”) tá, inter alia, an Comhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“CGTT 1994”), Comhaontú ar Thalmhaíocht (“an Comhaontú ar Thalmhaíocht”), Comhaontú maidir le Cur Chun Feidhme Airteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 (“Comhaontú Frithdhumpála 1994”) agus Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus Bearta Frithchúitimh (“an Comhaontú maidir le Fóirdheontais”).
Annex 1A to the Agreement establishing the World Trade Organisation (‘the WTO Agreement’) contains, inter alia, the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (‘the GATT 1994’), an Agreement on Agriculture (‘the Agreement on Agriculture’), an Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and an Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (‘the Subsidies Agreement’).
#678937
Ligfear leis an gcomhaontú eisfhoinsithe don TLU deireadh leis an gcomhaontú.
The outsourcing agreement shall allow the CSD to terminate the agreement.
#3178688
Thabharfaí na forálacha institiúideacha sin isteach go háirithe sna comhaontuithe seo a leanas atá ann cheana: an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Cónaidhm na hEilvéise, den pháirt eile, maidir le Saorghluaiseacht Daoine (‘an Comhaontú maidir le Saorghluaiseacht Daoine’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar (‘an Comhaontú maidir le hAeriompar’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hIompar Earraí agus Paisinéirí d’Iarnród agus de Bhóthar (‘an Comhaontú maidir le hIompar Earraí agus Paisinéirí d’Iarnród agus de Bhóthar’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAitheantas Frithpháirteach i ndáil le Measúnú Comhréireachta (‘an Comhaontú maidir le hAitheantas Frithpháirteach i ndáil le Measúnú Comhréireachta’), agus an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le Trádáil i dTáirgí Talmhaíochta, ar síníodh iad go léir i Lucsamburg an 21 Meitheamh 1999.
Those institutional provisions would be introduced, in particular, in the following existing agreements: Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the Free Movement of Persons (‘Agreement on the Free Movement of Persons’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport (‘Agreement on Air Transport’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road (‘Agreement on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment, and Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products, all signed in Luxembourg on 21 June 1999.
#150950
ciallaíonn "comhaontú" comhaontú idir an tAire agus rannpháirtí;
"agreement" means an agreement between the Minister and a subscriber;
#151453
ciallaíonn "comhaontú" comhaontú idir an tAire agus rannpháirtí agus a bhaineann le seirbhís telex a sholáthar;
"agreement" means an agreement between the Minister and a subscriber and relating to the provision of telex service;
#322083
comhaontú Plumb/Delors 1988, comhaontú Samland/Williamson 1996 agus modus vivendi 1994 [11].
the 1988 Plumb/Delors Agreement, the 1996 Samland/Williamson Agreement and the 1994 modus vivendi [11].
#458670
ciallaíonn “Comhaontú Saoráide Iasachta” an Comhaontú dá dtagraítear in Airteagal 2 den Chomhaontú Idirchreidiúnaíoch, arna dhéanamh—
“Loan Facility Agreement” means the Agreement referred to in Article 2 of the Intercreditor Agreement, entered into by—
#458705
AN COMHAONTÚ IDIRCHREIDIÚNAÍOCH SEO (an “Comhaontú”)
THIS INTERCREDITOR AGREEMENT (the “Agreement”) is made by and between:
#459161
Déantar AN COMHAONTÚ SAORÁIDE IASACHTA SEO (an “Comhaontú”) acu seo a leanas agus eatarthu:
THIS LOAN FACILITY AGREEMENT (the “Agreement”) is made by and between:
#459620
Comhaontú Saoráide Iasachta EUR 80 000 000 000 dar dáta [ ] (an “Comhaontú”)
ciallaíonn "idirbheart athcheannaigh" aon idirbheart arna rialú ag comhaontú athcheannaigh nó comhaontú athcheannaigh droim ar ais;
"repurchase transaction" means any transaction governed by a repurchase agreement or a reverse repurchase agreement;
#616768
agus gairtear “comhaontú comhoibrithe” san alt seo de gach comhaontú den sórt sin a dhéantar.
and each such agreement that is entered into is referred to in this section as a “co-operation agreement”.
#711675
Féadfaidh an comhaontú sin bheith i bhfoirm comhaontú ceanncheathrún.
That agreement may take the form of a headquarters agreement.
#975758
(a) scuirfidh Comhaontú 1887 agus Comhaontú 1910 d'éifeacht do bheith acu;
( a ) the Agreement of 1887 and the Agreement of 1910 shall cease to have effect;
#997286
agus léireofar dá réir sin na habairtí “comhaontú fost-cheannaigh” agus “comhaontú díola-ar-cáirde”.
and the expressions "hire-purchase agreement" and "credit-sale agreement" shall be construed accordingly.
#1024808
ciallaíonn an abairt “an comhaontú” an comhaontú atá leagtha amach i gCuid I den Sceideal seo.
the expression "the agreement" means the agreement set forth in Part I of this Schedule. [GA]
#1076548
ciallaíonn an abairt “an Comhaontú” an comhaontú atá leagtha amach i gCuid I den Sceideal seo;
the expression "the Agreement" means the agreement set forth in Part I of this Schedule;
#1091117
(b) caingean chun dámhachtain a chur i bhfeidhm, nuair is comhaontú faoi shéala an comhaontú eadrána;
( b ) an action to enforce an award, where the arbitration agreement is under seal;
#1093244
—Ceadaítear leis seo an Comhaontú Ciste agus an Comhaontú Bainc a ghlacadh ag an Rialtas.
—Acceptance by the Government of the Fund Agreement and the Bank Agreement is hereby approved.
#1103933
ciallaíonn “an comhaontú sceidealta” an comhaontú a dhéanfar de bhun ailt 3.
"the scheduled agreement" means the agreement entered into in pursuance of section 3.
#1386792
Ciallaíonn “Comhaontú Comhlachais” an comhaontú idir EIT agus an Ciste de bhun airteagal 7.
"Association Agreement" means the agreement entered into between an ICO and the Fund pursuant to article 7.
#1531296
“ciallaíonn ‘comhaontú iomchuí’, i ndáil le cuideachta cháilitheach, comhaontú comhchoiteann—
" 'relevant agreement', in relation to a qualifying company, means a collective agreement—
#1541028
ciallaíonn “comhaontú eadrána” comhaontú eadrána a bhaineann le headráin tráchtála idirnáisiúnta;
"arbitration agreement" means an arbitration agreement concerning international commercial arbitration;
#1594805
Comhaontú ADR; Conradh ADR; an Comhaontú Eorpach Maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha de Bhóthar (ADR)
ADR Agreement; European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
#1659402
ciallaíonn “Comhaontú” an comhaontú maidir le haistriú agus le frithpháirtiú ranníocaíochtaí chuig an gCiste;
‘Agreement’ means the agreement on the transfer and mutualisation of contributions to the Fund;
#1679180
An comhaontú iasachta agus an comhaontú deontais dá dtagraítear in Airteagal 3(3), beidh iontu forálacha:
The loan agreement and the grant agreement referred to in Article 3(3) shall contain provisions:
#1739585
ciallaíonn “Comhaontú” comhaontú trádála dá dtagraítear san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo;
‘Agreement’ means a trade agreement referred to in the Annex to this Regulation;
#1873468
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1874020
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1874046
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1874072
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1874099
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1875794
tá Comhaontú um Shlándáil Faisnéise aige leis an Aontas, comhaontú atá i bhfeidhm faoi láthair;
it has a Security of Information Agreement with the Union which is in force;
#1877296
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1877322
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1877348
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1877374
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1879732
Is é an toradh a bhí ar an gcaibidlíocht Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (‘an Comhaontú Trádála agus Comhair’), Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bhaineann le nósanna imeachta slándála le haghaidh malartú agus cosaint faisnéise rúnaicmithe (‘an Comhaontú maidir le Slándáil Faisnéise’) agus Comhaontú idir Rialtas Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach le haghaidh Comhar i ndáil le hÚsáidí Sábháilte agus Síochánta an Fhuinnimh Núicléach (‘an Comhaontú maidir le Fuinneamh Núicléach’).
The negotiations resulted in a Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (the ‘Trade and Cooperation Agreement’), an Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information (the ‘Security of Information Agreement’) and an Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and the Peaceful Uses of Nuclear Energy (the ‘Nuclear Energy Agreement’).
#1914909
ciallaíonn “an Comhaontú” an Comhaontú maidir leis an gClár Idirnáisiúnta um Chaomhnú Deilfeanna (AIDCP);
‘the Agreement’ means the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme (AIDCP);
#1967475
ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú seo, na hIarscríbhinní a ghabhann leis agus aon leasuithe leis;
"Agreement" means this Agreement, its Annexes and any amendments thereto;
#1968348
ciallaíonn “comhaontú” an Comhaontú seo, aon iarscríbhinní a ghabhann leis, agus aon leasú orthu sin;
"Agreement" means this Agreement, any annexes to it, and any amendments thereto;
#1982160
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1982185
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1985376
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (‘Comhaontú LEE’) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1985402
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1985428
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1985454
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.
#1985482
Tháinig an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (“Comhaontú LEE”) i bhfeidhm an 1 Eanáir 1994.
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) entered into force on 1 January 1994.