#2178338
Comhaontú comhpháirtíochta maidir le creat airgeadais, comhaontuithe earnála agus comhaontú maoiniúcháin
Financial framework partnership agreement, sectoral agreements and financing agreement
Comhaontú comhpháirtíochta maidir le creat airgeadais, comhaontuithe earnála agus comhaontú maoiniúcháin
Financial framework partnership agreement, sectoral agreements and financing agreement
ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin;
‘Agreement’ means the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership;
ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin;
‘Agreement’ means the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership;
Cuirfear Chistí SIE chun feidhme trí chláir i gcomhréir leis an gComhaontú Comhpháirtíochta.
The ESI Funds shall be implemented through programmes in accordance with the Partnership Agreement.
Tairiscint maidir leis an gComhaontú Comhpháirtíochta agus Comhair idir CE agus an Úisbéiceastáin.
MOTION RE. PARTNERSHIP AND CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN EC AND UZBEKISTAN.
PA – Y = Is féidir an ghné sin a chumhdach faoin gComhaontú Comhpháirtíochta amháin
PA – Y = Element can be covered solely by the Partnership Agreement
Déanfaidh an Ballstát athbhreithniú ar an gComhaontú Comhpháirtíochta agus cuirfidh sé barúlacha an Choimisiúin san áireamh.
The Member State shall review the Partnership Agreement, taking into account the observations made by the Commission.
Leasú ar an gComhaontú Comhpháirtíochta
Amendment of the Partnership Agreement
Beidh feidhm ag an gcomhaontú comhpháirtíochta maidir le creat airgeadais le gach comhaontú maoiniúcháin.
The financial framework partnership agreement shall apply to all financing agreements.
PA – Y = Is féidir an ghné sin a chumhdach faoin gComhaontú Comhpháirtíochta amháin
PA – Y = Element can be covered solely by the Partnership Agreement
nithe a bhaineann le Comhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE agus caidreamh leis na comhlachtaí iomchuí;
matters relating to the ACP-EU Partnership Agreement and relations with the relevant bodies;
Féadfaidh EIT creat-chomhaontú comhpháirtíochta a bhunú le PEN le haghaidh tréimhse tosaigh seacht mbliana.
The EIT may establish a framework partnership agreement with a KIC for an initial period of seven years.
Comhaontú Comhpháirtíochta
Partnership Agreement
An Comhaontú Comhpháirtíochta a ullmhú
Preparation of the Partnership Agreement
Déanfar an Comhaontú Comhpháirtíochta a ullmhú i gcomhphlé leis an gCoimisiún.
The Partnership Agreement shall be prepared in dialogue with the Commission.
Cumhdófar sa Chomhaontú Comhpháirtíochta gach tacaíocht ó Chistí SIE sa Bhallstát lena mbaineann.
The Partnership Agreement shall cover all support from the ESI Funds in the Member State concerned.
Tíolacfaidh gach Ballstát a Chomhaontú Comhpháirtíochta don Choimisiún faoin 22 Aibreán 2014.
Each Member State shall submit its Partnership Agreement to the Commission by 22 April 2014.
Leagfar amach sa Chomhaontú Comhpháirtíochta:
The Partnership Agreement shall set out:
Beidh tásc freisin sa Chomhaontú Comhpháirtíochta ar an méid seo a leanas:
The Partnership Agreement shall also indicate:
An Comhaontú Comhpháirtíochta a ghlacadh agus a leasú
Adoption and amendment of the Partnership Agreement
Ní thiocfaidh an Comhaontú Comhpháirtíochta i bhfeidhm roimh an 1 Eanáir 2014.
The Partnership Agreement shall not enter into force before 1 January 2014.
An Comhaontú Comhpháirtíochta athbhreithnithe a ghlacadh i gcás moille i dteacht i bhfeidhm Rialacháin Chiste-shonraigh
Adoption of the revised Partnership Agreement in the event of delay in the entry into force of a Fund-specific Regulation
Féadfaidh an Coimisiún dul i gcomhairle le BEI sula nglacfar an Comhaontú Comhpháirtíochta nó na cláir.
The Commission may consult the EIB before the adoption of the Partnership Agreement or the programmes.
athruithe ar riachtanais forbartha an Bhallstáit ón tráth ar glacadh an Comhaontú Comhpháirtíochta;
changes in the development needs in the Member State since the adoption of the Partnership Agreement;
(a) a chéadainmnítear sa chomhaontú comhpháirtíochta, nó
( a ) is first named in the partnership agreement, or
(a) a chéadainmnítear sa chomhaontú comhpháirtíochta, nó
( a ) is first named in the partnership agreement, or
An tOrdú um Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-CE Cotonou (Pribhléidí agus Díolúintí), 2002.
ACP-EC PARTNERSHIP AGREEMENT OF COTONOU (PRIVILEGES AND IMMUNITIES) ORDER 2002.
I dtreo 2016: Dréacht-Chomhaontú Comhpháirtíochta Sóisialta Deich mBliana 2006-2015.
TOWARDS 2016: TEN-YEAR FRAMEWORK SOCIAL PARTNERSHIP DRAFT AGREEMENT 2006-2015.
sonrófar sa chomhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais, ar bharr mhír 2:
the financial framework partnership agreement shall, in addition to paragraph 2, specify:
Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch
Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership
nithe a bhaineann le Comhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE agus caidreamh leis na comhlachtaí iomchuí;
matters relating to the ACP-EU Partnership Agreement and relations with the relevant bodies;
Ba cheart an Comhaontú Comhpháirtíochta agus an Prótacal a fhormheas.
The Partnership Agreement and the Protocol should be approved.
Ba cheart an Comhaontú Comhpháirtíochta agus an Prótacal a fhormheas.
The Partnership Agreement and the Protocol should be approved.
Beidh na heilimintí seo a leanas ar a laghad sa chomhaontú comhpháirtíochta:
The contribution agreement shall at least contain the following elements:
Féadfaidh na comhchathaoirligh a chomhaontú go dtiocfaidh an Chomhairle Comhpháirtíochta le chéile go poiblí.
The co-chairs may agree that the Partnership Council shall meet in public.
arna dhéanamh le comhaontú an Aontais laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta;
made with the agreement of the Union within the Partnership Council;
Chun críocha mhíreanna 1, 5 agus 7, ciallaíonn ‘comhaontú an Aontais laistigh den Chomhairle Comhpháirtíochta’:
For the purposes of paragraphs 1, 5 and 7, "the agreement of the Union within the Partnership Council" means:
Leis seo, údaraítear an Comhaontú Comhpháirtíochta maidir le hIascaigh Inbhuanaithe idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas na Graonlainne agus Rialtas na Danmhairge, den pháirt eile (“an Comhaontú Comhpháirtíochta”) agus an Prótacal lena gcuirtear chun feidhme an Comhaontú Comhpháirtíochta maidir le hIascaigh Inbhuanaithe idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas na Graonlainne agus Rialtas na Danmhairge, den pháirt eile (“an Prótacal”), a shíniú thar ceann an Aontais, faoi réir na ngníomhartha sin a thabhairt i gcrích.
The signature on behalf of the Union of the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union, of the one part, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, of the other part (‘the Partnership Agreement’) and the Protocol implementing the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union, of the one part, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, of the other part (‘the Protocol’) is hereby authorised, subject to the conclusion of those acts.
Ba cheart an Comhaontú Comhpháirtíochta agus an Prótacal a fhormheas.
The Partnership Agreement and the Protocol should be approved.
Formheastar leis seo, thar ceann an Aontais, an Comhaontú Comhpháirtíochta maidir le hIascaigh Inbhuanaithe idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas na Graonlainne agus Rialtas na Danmhairge, den pháirt eile (“an Comhaontú Comhpháirtíochta”) agus an Prótacal lena gcuirtear chun feidhme an Comhaontú Comhpháirtíochta maidir le hIascaigh Inbhuanaithe idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas na Graonlainne agus Rialtas na Danmhairge, den pháirt eile (“an Prótacal”).
The Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union, of the one part, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, of the other part (‘the Partnership Agreement’) and the Protocol implementing the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union, of the one part, and the Government of Greenland and the Government of Denmark, of the other part (‘the Protocol’) are hereby approved on behalf of the Union.
Ba cheart an Comhaontú Comhpháirtíochta agus an Prótacal a shíniú.
The Partnership Agreement and the Protocol should be signed.
An comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais
The financial framework partnership agreement
nach mbeidh aon chomhaontú ann maidir leis an ngníomhaíocht leis an tír chomhpháirtíochta lena mbaineann; nó
there is no agreement on the action with the partner country concerned; or
Caibidil I Comhaontú Comhpháirtíochta
Chapter I Partnership Agreement
Airteagal 10 An Comhaontú Comhpháirtíochta a ullmhú agus a chur isteach
Article 10 Preparation and submission of the Partnership Agreement
Airteagal 12 An Comhaontú Comhpháirtíochta a Fhormheas
Article 12 Approval of the Partnership Agreement
IARSCRÍBHINN II AN TEIMPLÉAD DON CHOMHAONTÚ COMHPHÁIRTÍOCHTA – AIRTEAGAL 10(6)
ANNEX II TEMPLATE FOR PARTNERSHIP AGREEMENT – ARTICLE 10(6)
Dá bhforáiltear in Airteagal 11(1), bunófar an réamhsprioc rannchuidithe aeráide sa Chomhaontú Comhpháirtíochta.
As provided for in Article 11(1), the preliminary climate contribution target shall be established in the Partnership Agreement.
Comhaontú Comhpháirtíochta
Partnership Agreement
An Comhaontú Comhpháirtíochta a ullmhú agus a chur isteach
Preparation and submission of the Partnership Agreement