#2361765
Is comhaontú é Comhaontú Pháras laistigh de Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide
The Paris Agreement is an agreement within the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Is comhaontú é Comhaontú Pháras laistigh de Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide
The Paris Agreement is an agreement within the United Nations Framework Convention on Climate Change.
tá sí ina Páirtí i gcomhaontú Pháras;
is a Party to the Paris Agreement;
tionscnaítear iad ó Stát ar Páirtí é i gComhaontú Pháras tráth na húsáide;
they originate from a State that is a Party to the Paris Agreement at the time of use;
Comhaontú Pháras.
PARIS AGREEMENT.
An Comhaontú Ginearálta ar PHribhléidí agus ar DHíolúintí CHomhairle na hEorpa(Páras 2/9/1949)
The General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe (Paris2/9/1949)
Ba cheart do CEFI, mar chuid de PIS, rannchuidiú freisin le Comhaontú Pháras maidir leis an Athrú Aeráide (Comhaontú Pháras) a chur chun feidhme.
The EFSD, as part of the EIP, should also contribute to the implementation of the Paris Agreement on Climate Change (Paris Agreement).
Tháinig Comhaontú Pháras i bhfeidhm ar an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras, arna ghlacadh an 12 Nollaig 2015 faoi UNFCCC, (“Comhaontú Pháras”) i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the UNFCCC (‘the Paris Agreement’) entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement entered into force on 4 November 2016.
Cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle, laistigh de thréimhse sé mhí ó gach stocáireamh domhanda arna chomhaontú faoi Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, maidir le feidhmiú an Rialacháin seo, a rannchuidiú le rialú an Aontais Fuinnimh, a rannchuidiú le spriocanna fadtéarmacha Chomhaontú Pháras, dul chun cinn i dtreo spriocanna 2030 don aeráid agus don fhuinneamh a bhaint amach, cuspóirí breise an Aontais Fuinnimh agus le forálacha pleanála, tuairiscithe agus faireacháin a leagtar síos sa Rialachán seo a bheith i gcomhréir le dlí eile an Aontais nó le cinntí a bhaineann le UNFCCC agus le Comhaontú Pháras.
The Commission shall report to the European Parliament and to the Council within six months of each global stocktake agreed under Article 14 of the Paris Agreement on the operation of this Regulation, its contribution to governance of the Energy Union, its contribution to the long-term goals of the Paris Agreement, progress towards the achievement of the 2030 climate and energy targets, additional Energy Union objectives and the conformity of the planning, reporting and monitoring provisions laid down in this Regulation with other Union law or decisions relating to the UNFCCC and the Paris Agreement.
Ba cheart don ghníomhaíocht eacnamaíoch a bheith comhsheasmhach le sprioc fhadtéarmach teochta Chomhaontú Pháras.
The economic activity should be consistent with the long-term temperature goal of the Paris Agreement.
D’fhormheas an tAontas Comhaontú Pháras arna ghlacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Athrú Aeráide (“Comhaontú Pháras”) an 5 Deireadh Fómhair 2016.
The Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change (the ‘Paris Agreement’) was approved by the Union on 5 October 2016.
An 5 Deireadh Fómhair 2016, dhaingnigh an tAontas Comhaontú Pháras, arna ghlacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (“Comhaontú Pháras”).
On 5 October 2016 the Union ratified the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on climate change (hereinafter ‘the Paris Agreement’).
In 2016, thug an tAontas Comhaontú Pháras i gcrích.
In 2016, the Union concluded the Paris Agreement.
In 2016, thug an tAontas Comhaontú Pháras i gcrích.
In 2016, the Union concluded the Paris Agreement.
forbairtí idirnáisiúnta agus iarrachtaí a rinneadh chun cuspóirí fadtéarmacha Chomhaontú Pháras a bhaint amach.
international developments and efforts undertaken to achieve the long-term objectives of the Paris Agreement.
Tuairisceoidh an Coimisiún do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle, laistigh de thréimhse 6 mhí ó gach athbhreithniú domhanda arna chomhaontú faoi Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, maidir le feidhmiú an Rialacháin seo, a rannchuidiú le rialú an Aontais Fuinnimh, a rannchuidiú le spriocanna fadtéarmacha Chomhaontú Pháras, dul chun cinn i dtreo spriocanna aeráide agus fuinnimh do 2030 a bhaint amach agus i dtreo chuspóir aeráidneodrachta an Aontais, a leagtar amach in Airteagal 2(1) de Rialachán (AE) 2021/1119 a bhaint amach, cuspóirí breise an Aontais Fuinnimh agus le forálacha pleanála, tuairiscithe agus faireacháin a leagtar síos sa Rialachán seo a bheith i gcomhréir le dlíthe eile de chuid an Aontais nó le cinntí a bhaineann le UNFCCC agus le Comhaontú Pháras.
The Commission shall report to the European Parliament and to the Council within six months of each global stocktake agreed under Article 14 of the Paris Agreement on the operation of this Regulation, its contribution to governance of the Energy Union, its contribution to the long-term goals of the Paris Agreement, progress towards the achievement of the 2030 climate and energy targets and the Union’s climate-neutrality objective set out in Article 2(1) of Regulation (EU) 2021/1119, additional Energy Union objectives and the conformity of the planning, reporting and monitoring provisions laid down in this Regulation with other Union law or decisions relating to the UNFCCC and the Paris Agreement.
In 2016, thug an tAontas Comhaontú Pháras i gcrích.
In 2016, the Union concluded the Paris Agreement.
In 2016, thug an tAontas Comhaontú Pháras i gcrích.
In 2016, the Union concluded the Paris Agreement.
In 2016, thug an tAontas Comhaontú Pháras i gcrích.
In 2016, the Union concluded the Paris Agreement.
In 2016, thug an tAontas Comhaontú Pháras i gcrích.
In 2016, the Union concluded the Paris Agreement.
Tá siad sin ríthábhachtach chun cuspóirí Chomhaontú Pháras agus na Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe a bhaint amach.
These are key in achieving the objectives of the Paris Agreement and the Sustainable Development Goals.
Oibriú i gcomhar maidir le cur chun feidhme Chomhaontú Pháras.
Cooperate in the implementation of the Paris Agreement.
Dá bhfuil risíochtaí i leith cuideachtaí eisiata ó Bhinsí Tagartha AE atá ailínithe le Comhaontú Pháras
Of which exposures towards companies excluded from EU Paris-aligned Benchmarks
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (“Comhaontú Pháras”), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
na hiarrachtaí a dhéantar le cuspóirí fadtéarmacha Chomhaontú Pháras a bhaint amach; agus
efforts undertaken to achieve the long-term objectives of the Paris Agreement; and
measúnú ar rannchuidiú an Rialacháin seo le spriocanna Chomhaontú Pháras;
an assessment of the contribution of this Regulation to the goals of the Paris Agreement;
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (“Comhaontú Pháras”), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (“Comhaontú Pháras”), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Laistigh de 6 mhí ó gach athbhreithniú domhanda arna chomhaontú faoi Airteagal 14 de Chomhaontú Pháras, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle maidir le feidhmiú an Rialacháin seo, lena n-áirítear an chothromaíocht idir soláthar leithdháiltí bliantúla astaíochtaí agus éileamh orthu, chomh maith le hoiriúnacht na spriocanna náisiúnta maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú atá in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo a mhéid a bhaineann lena rannchuidiú le cuspóirí aeráide an Aontais de bhun Rialachán (AE) 2021/1119 agus le haidhmeanna Chomhaontú Pháras.
The Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council, within six months of each global stocktake agreed under Article 14 of the Paris Agreement, on the operation of this Regulation, including the balance between supply and demand for annual emission allocations, as well as on the suitability of the national greenhouse gas emission reduction targets contained in Annex I to this Regulation as regards their contribution to the Union’s climate objectives pursuant to Regulation (EU) 2021/1119 and to the goals of the Paris Agreement.
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (“Comhaontú Pháras”), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (‘Comhaontú Pháras’), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
a uaillmhian i bhfianaise chuspóirí Chomhaontú Pháras;
its ambition in light of the objectives of the Paris Agreement;
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (‘Comhaontú Pháras’), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (‘Comhaontú Pháras’), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016 (‘Comhaontú Pháras’).
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Tháinig Comhaontú Pháras, a glacadh an 12 Nollaig 2015 faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (UNFCCC) (‘Comhaontú Pháras’), i bhfeidhm an 4 Samhain 2016.
The Paris Agreement, adopted on 12 December 2015 under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) (the ‘Paris Agreement’), entered into force on 4 November 2016.
Comhaontú Pháras na Náisiún Aontaithe;
the UN Paris Agreement;
Comhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin maidir le hAersheirbhísí, arna dhéanamh i bPáras an 17 Eanáir 1956 (‘Comhaontú idir an Fhrainc agus an tSeapáin’);
Agreement between France and Japan for Air Services, done at Paris on 17 January 1956 ("France-Japan Agreement");
COMHAONTÚ PHÁRAS
BENCHMARKS
D’fhormheas an tAontas Comhaontú Pháras arna ghlacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Athrú Aeráide (‘Comhaontú Pháras’) an 5 Deireadh Fómhair 2016.
The Paris Agreement, adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change (the ‘Paris Agreement’), was approved by the Union on 5 October 2016.
Comhaontú Pháras:
The Paris Agreement:
(ee) Ciallaíonn ‘Comhaontú Pháras’ Comhaontú Pháras faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide, arna dhéanamh i bPáras an 12 Nollaig 2015;
(ee) “the Paris Agreement” means the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change, done at Paris on 12 December 2015;
Ag an gComhdháil sin, glacadh comhaontú idirnáisiúnta (“Comhaontú Pháras”) chun an fhreagairt dhomhanda don athrú aeráide a neartú.
At that Conference, an international agreement (‘the Paris Agreement’) was adopted to strengthen the global response to climate change.
Díreofar léi ar théarnamh glas digiteach athléimneach cóir tar éis phaindéim COVID-19, i gcomhréir le Clár Oibre 2030 don Fhorbairt Inbhuanaithe, Comhaontú Pháras agus an Comhaontú Glas don Eoraip.
It will aim at a green, digital, resilient and just recovery after the COVID-19 pandemic, in line with the 2030 Agenda for Sustainable Development, the Paris Agreement and the European Green Deal.
Ba cheart do Lichtinstéin an IBTV agus an Comhaontú seo a chur chun feidhme i gcomhréir le Comhaontú Pháras agus le Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe Chlár Oibre 2030 na Náisiún Aontaithe,
Liechtenstein should implement the BMVI and this Agreement in line with the Paris Agreement and the Sustainable Development Goals of the 2030 Agenda of the United Nations,
Ba cheart cuspóirí an Chúlchiste a shaothrú i gcomhréir leis an gcuspóir maidir le forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn mar a leagtar amach in Airteagal 11 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE), agus ba cheart go gcuirfí san áireamh Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe na Náisiún Aontaithe, Comhaontú Pháras a glacadh faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide (“Comhaontú Pháras”) a d’fhormheas an tAontas an 5 Deireadh Fómhair 2016, agus an prionsabal “gan dochar suntasach a dhéanamh” de réir bhrí Airteagal 17 de Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, an Comhaontú Glas don Eoraip, an Clár Oibre Digiteach don Eoraip, mar aon le prionsabal na comhpháirtíochta agus na prionsabail a leagtar amach i gColún Eorpach na gCeart Sóisialta, lena n-áirítear a rannchuidiú bunúsach le neamhionannais a dhíothú, agus le comhionannas inscne agus príomhshruthú inscne a chur chun cinn, agus urraim do chearta bunúsacha á áirithiú ag an am céanna.
The objectives of the Reserve should be pursued in line with the objective of promoting sustainable development as set out in Article 11 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), taking into account the United Nations Sustainable Development Goals, the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change (the ‘Paris Agreement’), which was approved by the Union on 5 October 2016, the ‘do no significant harm’ principle within the meaning of Article 17 of Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council, the European Green Deal, the Digital Agenda for Europe, as well as the principle of partnership and the principles set out in the European Pillar of Social Rights, including the inherent contribution of the Reserve to the elimination of inequalities, and to the promotion of gender equality and gender mainstreaming, while ensuring respect for fundamental rights.
Is éard atá sa Rialachán seo comhaontú speisialta de réir bhrí Airteagal 142 CPE, conradh um paitinní réigiúnacha de réir bhrí Airteagal 45(1) den Chonradh Comhoibriúcháin i dtaobh Paitinní an 19 Meitheamh 1970 mar a modhnaíodh go deireanach an 3 Feabhra 2001 agus comhaontú speisialta de réir bhrí Airteagal 19 den Choinbhinsiún chun Maoin Tionscail a Chosaint, a síníodh i bPáras an 20 Márta 1883 agus a leasaíodh go deireanach an 28 Meán Fómhair 1979.
This Regulation constitutes a special agreement within the meaning of Article 142 of the EPC, a regional patent treaty within the meaning of Article 45(1) of the Patent Cooperation Treaty of 19 June 1970 as last modified on 3 February 2001 and a special agreement within the meaning of Article 19 of the Convention for the Protection of Industrial Property, signed in Paris on 20 March 1883 and last amended on 28 September 1979.
ciallaíonn “an Comhaontú” an Comhaontú Ginearálta ar Pribhléidí agus ar Dhíolúintí Chomhairle na hEorpa a rinneadh i bPáras an 2ú lá de Mheán Fómhair, 1949, mar atá leagtha amach sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo;
"the Agreement" means the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe done at Paris on the 2nd day of September, 1949, as set out in the Fifth Schedule to this Act;
—Beidh ag forálacha Codanna II agus III den Chomhaontú atá leagtha amach sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo feidhm maidir leis an gCoiste Eorpach a bunaíodh leis an gComhaontú Airgeadaíochta Eorpach a rinneadh i bPáras an 5ú lá de Lúnasa, 1955, agus maidir le sócmhainní an Chiste, lena n-áirítear ioncam, dá bhforáiltear in Airteagal 22 den Chomhaontú sin.
—The provisions of Parts II and III of the Agreement set out in the Fifth Schedule to this Act shall apply in relation to the European Fund established by the European Monetary Agreement done at Paris on the 5th day of August, 1955, and to the assets of the Fund, including income, provided for in Article 22 of the said Agreement.