#743751
más feiste shaincheaptha í, cuirtear na focail “feiste shaincheaptha” uirthi;
if the device is custom-made, the words ‘custom-made device’;
más feiste shaincheaptha í, cuirtear na focail “feiste shaincheaptha” uirthi;
if the device is custom-made, the words ‘custom-made device’;
más feiste shaincheaptha í, cuirtear na focail “feiste shaincheaptha uirthi”,
if the device is custom-made, the words ‘custom-made device’,
Anailís ar shonraí custam ó Údaráis Chustaim na Spáinne agus na Rómáine
Analysis of custom data from the Custom Authorities of Spain and Romania
ciallaíonn "údaráis chustaim""na húdaráis chustaim" mar a shainmhínítear sa Chód Custaim iad;
"customs authorities" means the "customs authorities" as defined in the Customs Code;
ciallaíonn "dearbhú custaim""an dearbhú custaim" mar a shainmhínítear sa Chód Custaim é;
"customs declaration" means the "customs declaration" as defined in the Customs Code;
i gcás ina ndíolmhaítear na húdaráis chustaim ó fhógra a thabhairt faoin bhfiach custaim faoin reachtaíocht chustaim.
where the customs authorities are exempted under the customs legislation from notification of the customs debt.
i gcás ina ndíolmhaítear na húdaráis chustaim ó fhógra a thabhairt faoin bhfiach custaim faoin reachtaíocht chustaim.
where the customs authorities are exempted under the customs legislation from notification of the customs debt.
Leis an gclár Custam 2020 a cuireadh ar bun faoi Rialachán (AE) Uimh. 1294/2013 agus faoina cláir ba réamhtheachtaithe, cuireadh go mór le comhar custaim a éascú agus a fheabhsú idir údaráis chustaim, chomh maith le fothú acmhainneachta (acmhainneacht riarachán, an duine agus teicneolaíochta faisnéise (TF). Os de chineál trasteorann go leor de gníomhaíochtaí na n-údarás chustaim, bealach níos éifeachtaí agus níos éifeachtúla chun an comhar sin a fhorbairt dá bhrí sin is ea creat a thairiscint do na Ballstáit inar féidir leis tarlú trí chlár custaim a bhunú ar leibhéal an Aontais, arna chur chun feidhme ag an gCoimisiún. Thairis sin, tá sé léirithe go bhfuil an clár Custam 2020 cost-éifeachtúil agus go dtugtar fíor-bhreisluach leis do chreataí comhair custaim eile a bhunaítear ar bhonn déthaobhach nó iltaobhach. Mar bhreis air sin, chuidigh an clár Custam 2020 le leasanna airgeadais an Aontais agus na mBallstát a chosaint trí thacú le bailiú éifeachtach dleachtanna custaim. Sa bhreis air sin, tá nósanna imeachta custaim comhchuibhithe tábhachtach chun torthaí coibhéiseacha a bhaint amach maidir le calaois agus sreafaí trasteorann neamhdhleathacha earraí a chosc. Is iomchuí, éifeachtúil agus ar leas an Aontais go leanfar de ghníomhaíochtaí a mhaoiniú i réimse an chomhair custaim trí chlár nua a bhunú, an clár Custaim (“an Clár”).
The Customs 2020 programme set up under Regulation (EU) No 1294/2013 and its predecessor programmes have significantly contributed to facilitating and enhancing customs cooperation between customs authorities, as well as to building their administrative, human and information technology (IT) capacity. Since many of the activities of the customs authorities are of a cross-border nature, a more effective and efficient way of developing such cooperation is to offer Member States a framework within which it can take place by establishing a customs programme at Union level, implemented by the Commission. Moreover, the Customs 2020 programme has proved to be cost-efficient and has added real value to other customs cooperation frameworks set up on a bilateral or multilateral basis. In addition, the Customs 2020 programme has contributed to safeguarding the financial interests of the Union and of the Member States by supporting the effective collection of customs duties. Furthermore, harmonised customs procedures are important to achieve equivalent results in the prevention of fraud and of illegal cross-border flows of goods. It is therefore appropriate, efficient and in the interest of the Union to continue financing activities in the field of customs cooperation by establishing a new programme, the Customs programme (‘the Programme’).
faisnéis a mhalartú maidir le reachtaíocht custaim, cur chun feidhme na reachtaíochta custaim, agus nósanna imeachta custaim;
exchanging information concerning customs legislation, the implementation of customs legislation and customs procedures;
An oifig custaim atá freagrach, lena n-áirítear an oifig custaim ina dtaispeántar earraí agus an oifig custaim maoirseachta i gcás inarb iomchuí.
Responsible customs office, including customs office of presentation and supervising customs office where relevant.
48 02 000 301 (An oifig custaim inar tugadh fógra maidir leis an bhfiach custaim / Cód na hoifige custaim);
48 02 000 301 (Customs office where the customs debt was notified / Customs office code);
Táille Imréitigh Chustam ar phaicéad poist isteach ar a bhfuil Dleacht Chustam dlite.
Customs Clearance Fee on incoming postal packet liable to Customs Duty
NA RIALACHÁIN AERFOIRT NEAMHCHUSTAM (CUSTAIM AGUS MÁL) (LEASÚ), 1981.
CUSTOMS-FREE AIRPORT (CUSTOMS AND EXCISE) (AMENDMENT) REGULATIONS, 1981.
Na Rialacháin Aerfoirt Neamhchustam (Custaim agus Mál) (Leasú), 1981, is teideal do na rialacháin seo.
These Regulations may be cited as the Customs-free Airport (Customs and Excise) (Amendment) Regulations, 1981.
Táille Imréitigh Chustam ar phaicéad poist isteach ar a bhfuil Dleacht Chustam dlite.
Customs Clearance Fee on incoming postal packet liable to Customs Duty
i gcás inar cuireadh earraí atá ag fágáil chríoch custaim an Chomhphobail faoi nós imeachta custaim a dteastaíonn dearbhú custaim dó, an dearbhú custaim iomchuí;
where goods leaving the customs territory of the Community are placed under a customs procedure for the purpose of which a customs declaration is required, the appropriate customs declaration;
Féadfar earraí a cuireadh faoin nós imeachta stórála custaim a aistriú ar bhonn sealadach ón stóras custaim.
Goods placed under the customs warehousing procedure may be temporarily removed from the customs warehouse.
na hoifigí custaim a dheonaíonn údaruithe agus a dhéanann maoirseacht ar nósanna imeachta custaim.
the customs offices granting authorisations and supervising customs procedures.
oifigí custaim ina gcuirtear i gcrích na foirmiúlachtaí chun earraí a chur faoi nós imeachta custaim;
the customs offices carrying out the formalities for the placing of goods under a customs procedure;
Dearbhú custaim maidir le hearraí agus maoirseacht chustaim ar earraí Comhphobail
Customs declaration of goods and customs supervision of Community goods
Tabhófar an fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim.
The customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.
Tabhófar fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim.
A customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.
Ní ghearrfaidh údaráis custaim muirir ar fheidhmiú rialuithe custaim nó ar aon chur i bhfeidhm eile reachtaíochta custaim le linn uaireanta oifigiúla oscailte a n-oifig inniúla custaim.
Customs authorities shall not impose charges for the performance of customs controls or any other application of the customs legislation during the official opening hours of their competent customs offices.
Féadfaidh na húdaráis custaim na rialuithe custaim uile a dhéanamh a mheasfaidh siad a bheith riachtanach.
The customs authorities may carry out all the customs controls they deem necessary.
Beidh ionadaí custaim bunaithe laistigh de chríoch custaim an Chomhphobail.
A customs representative shall be established within the customs territory of the Community.
Féadfaidh duine ar bith faisnéis a iarraidh ar na húdaráis custaim maidir le cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim.
Any person may request information concerning the application of customs legislation from the customs authorities.
ciallaíonn "údaráis custaim" riaracháin custaim na mBallstát atá freagrach as cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim agus aon údaráis eile a dtugtar de chumhacht dóibh faoin dlí náisiúnta reachtaíocht áirithe chustaim a chur i bhfeidhm;
"customs authorities" means the customs administrations of the Member States responsible for applying the customs legislation and any other authorities empowered under national law to apply certain customs legislation;
Raon feidhme na reachtaíochta custaim, misean custaim agus sainmhínithe
Scope of customs legislation, mission of customs and definitions
CAIBIDIL 1 Raon feidhme na reachtaíochta custaim, misean custaim agus sainmhínithe
CHAPTER 1 Scope of customs legislation, mission of customs and definitions
aon chainníochtaí a allmhairíodh faoi nósanna imeachta custaim eile, agus déanfar an nós imeachta custaim agus na húsáidí ainmnithe a shainaithint ar leithligh óna chéile;
any quantities imported under other customs procedures, separately identifying the customs procedure and the designated uses;
Cuirfidh na hÚdaráis Chustaim Chúnta an méid seo a leanas in iúl do na hÚdaráis Chustaim um Údarú:
The assisting customs authorities shall communicate to the authorising customs authorities:
(b) a mhéid a bhaineann sí le custaim, i dteannta na nAchtanna Custam.
(b) in so far as it relates to customs, the Customs Acts.
(d) a mhéid a bhaineann sí le custaim, i dteannta na nAchtanna Custam,
(d) customs, shall be construed together with the Customs Acts,
ciallaíonn “dleachtanna Custam” dleachtanna ar allmhairí agus dleachtanna ar onnmhairí mar a mhínítear i gCód Custam an Chomhphobail;
‘‘duties of Customs’’ means import duties and export duties as defined in the Community Customs Code;
(b) a mhéid a bhaineann sí le custaim, i dteannta na nAchtanna Custam.
(b) in so far as it relates to customs, the Customs Acts.
(d) a mhéid a bhaineann sí le custaim, i dteannta na nAchtanna Custam,
(d) customs, shall be construed together with the Customs Acts,
AIBIDIL 1 Raon feidhme na reachtaíochta custaim, misean custaim agus sainmhínithe
CHAPTER 1 Scope of the customs legislation, mission of customs and definitions
Raon feidhme na reachtaíochta custaim, misean custaim agus sainmhínithe
Scope of the customs legislation, mission of customs and definitions
ciallaíonn "údaráis chustaim" riaracháin custaim na mBallstát atá freagrach as cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim agus aon údaráis eile a dtugtar de chumhacht dóibh faoin dlí náisiúnta reachtaíocht áirithe chustaim a chur i bhfeidhm;
"customs authorities" means the customs administrations of the Member States responsible for applying the customs legislation and any other authorities empowered under national law to apply certain customs legislation;
Féadfaidh duine ar bith faisnéis a iarraidh ar na húdaráis chustaim maidir le cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim.
Any person may request information concerning the application of the customs legislation from the customs authorities.
Beidh ionadaí custaim bunaithe laistigh de chríoch chustaim an Aontais.
A customs representative shall be established within the customs territory of the Union.
Féadfaidh na húdaráis chustaim aon rialú custaim a dhéanamh a mheasfaidh siad a bheith riachtanach.
The customs authorities may carry out any customs controls they deem necessary.
an cineál rialuithe custaim atá le cur i gcrích ag na húdaráis chustaim;
the nature of customs controls to be undertaken by the customs authorities;
Ní ghearrfaidh údaráis chustaim muirir ar fheidhmiú rialuithe custaim nó ar aon chur i bhfeidhm eile reachtaíochta custaim le linn uaireanta oifigiúla oscailte a n-oifig inniúla custaim.
Customs authorities shall not impose charges for the performance of customs controls or any other application of the customs legislation during the official opening hours of their competent customs offices.
Tabhófar fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim.
A customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.
I gcás ina dtarraingeofar suas dearbhú custaim i ndáil le ceann amháin de na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1, agus i gcás ina dtabharfar do na húdaráis chustaim aon fhaisnéis a éilítear faoin reachtaíocht chustaim a bhaineann leis na coinníollacha lena rialaítear na hearraí a chur faoi nós imeachta custaim sin, agus gurb é an toradh a bheidh ar an dearbhú nó ar an bhfaisnéis nach ndéanfar an dleacht ar allmhairí a bhailiú go hiomlán nó go páirteach, is féichiúnaí freisin a bheidh sa duine a chuir an fhaisnéis ar fáil a éilítear chun an dearbhú custaim a tharraingt suas agus arbh eol dó, nó ar cheart go réasúnach gurbh eol dó, go raibh an fhaisnéis sin bréagach.
Where a customs declaration in respect of one of the customs procedures referred to in point (c) of paragraph 1 is drawn up, and any information required under the customs legislation relating to the conditions governing the placing of the goods under that customs procedure is given to the customs authorities, which leads to all or part of the import duty not being collected, the person who provided the information required to draw up the customs declaration and who knew, or who ought reasonably to have known, that such information was false shall also be a debtor.
Tabhófar an fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim.
The customs debt shall be incurred at the time of acceptance of the customs declaration.
Dearbhú custaim maidir le hearraí agus maoirseacht chustaim ar earraí de chuid an Aontais
Customs declaration of goods and customs supervision of Union goods
Seachas nuair a sholáthrófar a mhalairt, beidh an oifig inniúil custaim lena gcuirtear na hearraí faoi nós imeachta custaim freagrach as an áit ina dtíolactar na hearraí do lucht custaim.
Except where otherwise provided, the competent customs office for placing the goods under a customs procedure shall be the customs office responsible for the place where the goods are presented to customs.
Féadfar dearbhú custaim a thaisceadh roimh thíolacadh ionchasach na n-earraí don chustam.
A customs declaration may be lodged prior to the expected presentation of the goods to customs.