#2081251
D’fhéadfadh a bheith ina chúis le himoibriú ailléirgeach craicinn.
May cause an allergic skin reaction.
D’fhéadfadh a bheith ina chúis le himoibriú ailléirgeach craicinn.
May cause an allergic skin reaction.
D’fhéadfadh a bheith ina chúis le himoibriú ailléirgeach craicinn.
May cause an allergic skin reaction.
D’fhéadfadh a bheith ina chúis le himoibriú ailléirgeach craicinn.
May cause an allergic skin reaction.
D’fhéadfadh a bheith ina chúis le himoibriú ailléirgeach craicinn.
May cause an allergic skin reaction.
D’fhéadfadh a bheith ina chúis le himoibriú ailléirgeach craicinn.
May cause an allergic skin reaction.
30. Maidir le híogrú craicinn agus le híogrú riospráide, sa mhéid is nach bhfuiltear ar aon fhocal maidir le cé acu is féidir nó nach féidir dáileog/tiúchan a shainaithint nach dóigh go dtarlóidh faoina bhun éifeachtaí dochracha, go háirithe i suibiacht atá íograithe cheana féin do shubstaint áirithe, is leor a mheas cé acu atá nó nach bhfuil sé de chumas intreach ag an substaint ghníomhach nó ag an substaint ar údar imní í na héifeachtaí sin a chruthú mar thoradh ar úsáid an táirge bithicídeach.
30. With respect to skin sensitisation and respiratory sensitisation, in so far as there is no consensus on the possibility of identifying a dose/concentration below which adverse effects are unlikely to occur, particularly in a subject already sensitised to a given substance, it shall be sufficient to evaluate whether the active substance or substance of concern has an inherent capacity to cause such effects as a result of the use of the biocidal product.
Aicmítear príomh-chomhábhar bláthola líomóide, d-líomainéin, mar shubstaint a d’fhéadfadh a bheith marfach má shlogtar é agus má théann sé isteach sna haerbhealaí (Asp. Tox. 1), mar ghreannaitheoir craicinn (Skin Irrit. 2) agus mar shubstaint a d’fhéadfadh a bheith ina cúis le frithghníomh ailléirgeach craicinn (Skin Sens. 1B).
The main component of lemon essential oil, d-limonene, is classified as a substance that may be fatal if swallowed and when it enters airways (Asp. Tox.1), as a skin irritant (Skin Irrit 2) and as a substance that may cause an allergic skin reaction (Skin Sens.1B).
Tháinig sé ar an gconclúid freisin nach meastar gur greannaitheoir súl ná craicinn í an ullmhóid déchlasairile (Coxiril), nach íogróir craicinn féideartha í, agus nach dócha go mbeidh teagmháil an úsáideora léi trí ionanálú ina cúis le tocsaineacht riospráide nó tocsaineacht shistéamach.
It also concluded that the preparation of diclazuril (Coxiril) is considered as a non-irritant to eyes and skin, is not a potential skin sensitiser, and that user inhalation exposure is unlikely to cause respiratory or systemic toxicity.
Mura bhfuil cineálacha stroighne, nó meascáin stroighne, aicmithe cheana agus lipéadaithe mar íogróir leis an ráiteas guaise H317,"D'fhéadfadh a bheith ina chúis le frithghníomhú ailléirgeach craicinn", ar lipéad an phacáistithe do chineálacha stroighne, nó do mheascáin stroighne ina bhfuil, nuair atá siad hiodráitithe, níos mó ná 0,0002 % cróimiam (VI) intuaslagtha de mheáchan tirim iomlán na stroighne, beidh an ráiteas: EUH203 – "Tá cróimiam (VI) ann. D'fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomhú ailléirgeach".
Unless cements or cement mixtures are already classified and labelled as a sensitiser with the hazard statement H317, "May cause an allergic skin reaction", the label on the packaging of cements and cement mixtures that contain, when they are hydrated, more than 0,0002 % soluble chromium (VI) of the total dry weight of the cement shall bear the statement:
Le haghaidh substaintí agus meascán a d'fhéadfadh a bheith ina n-údar imní mar gheall ar thirimeacht, scealpadh nó scoilteadh craicinn ach nach gcomhlíonann na critéir maidir le greannacht chraicinn i roinn 3.2 de d'Iarscríbhinn I, bunaithe ar cheachtar de na nithe seo a leanas:
For substances and mixtures which may cause concern as a result of skin dryness, flaking or cracking but which do not meet the criteria for skin irritancy in section 3.2 of Annex I, based on either:
(5) Mar fhreagra ar imní saoránach agus tomhaltóirí maidir le gnéithe leasa ainmhithe i ndáil le marú agus feannadh rónta agus dá bharr sin go bhféadfadh táirgí a bheith ar an margadh a fuarthas ó ainmhithe a maraíodh nó a feannadh ar shlí a bhí ina cúis le pian, le hanacair, le heagla nó le cineálacha eile fulaingthe, tá roinnt Ballstát tar éis reachtaíocht a ghlacadh nó tá sé beartaithe acu reachtaíocht a ghlacadh, lena rialálfar trádáil i dtáirgí róin trí thoirmeasc a chur ar a n-allmhairiú agus ar táirgeadh na dtáirgí sin, cé nach gcuirtear srianta ar bith ar thrádáil na dtáirgí seo i mBallstáit eile.
(5) In response to concerns of citizens and consumers about the animal welfare aspects of the killing and skinning of seals and the possible presence on the market of products obtained from animals killed and skinned in a way that causes pain, distress, fear and other forms of suffering, several Member States have adopted or intend to adopt legislation regulating trade in seal products by prohibiting the import and production of such products, while no restrictions are placed on trade in these products in other Member States.
Mar fhreagra ar imní saoránach agus tomhaltóirí maidir le gnéithe leasa ainmhithe i ndáil le marú agus feannadh rónta agus dá bharr sin go bhféadfadh táirgí a bheith ar an margadh a fuarthas ó ainmhithe a maraíodh nó a feannadh ar shlí a bhí ina cúis le pian, le hanacair, le heagla nó le cineálacha eile fulaingthe, tá roinnt Ballstát tar éis reachtaíocht a ghlacadh nó tá sé beartaithe acu reachtaíocht a ghlacadh, lena rialálfar trádáil i dtáirgí róin trí thoirmeasc a chur ar a n-allmhairiú agus ar táirgeadh na dtáirgí sin, cé nach gcuirtear srianta ar bith ar thrádáil na dtáirgí seo i mBallstáit eile.
In response to concerns of citizens and consumers about the animal welfare aspects of the killing and skinning of seals and the possible presence on the market of products obtained from animals killed and skinned in a way that causes pain, distress, fear and other forms of suffering, several Member States have adopted or intend to adopt legislation regulating trade in seal products by prohibiting the import and production of such products, while no restrictions are placed on trade in these products in other Member States.
Chinn sé freisin nach bhfuil an breiseán ina ghreannaitheoir don chraicinn ná do na súile agus nach bhfuil sé ina íogróir craicinn ach go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le fóta-íogrú agus in éagmais staidéar maidir le tocsaineacht ionanálaithe, ní fhéadfaí éifeachtaí díobhálacha sa chonair riospráide a eisiamh go hiomlán.
It also concluded that the additive is non-irritant to skin and eyes and is not a skin sensitiser but it may cause photosensitisation and in the absence of inhalation toxicity studies, adverse effects in the respiratory tract could not be fully excluded.
Is galar veicteoir-iompartha é ionfhabhtú víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, arb é is cúis leis víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, a bhíonn ar eallach agus ar bhuabhaill fhiáine Áiseacha, galar is féidir a bheith ina chúis le caillteanais shuntasacha eacnamaíocha, laghdú ar thoradh bainne, cnaíteacht thromchúiseach, damáiste buan do sheithí, deacrachtaí tánaisteacha éagsúla agus cothú éinirt ainsealaigh, agus tabhú toirmeasc gluaiseachta nó trádála.
Infection with lumpy skin disease virus, caused by the lumpy skin disease virus (LSDV), is a vector-borne disease of cattle and Asian water buffalo that can cause substantial economic losses, reduce milk yield, cause severe emaciation, permanent damage to hides, several secondary complications, chronic debility, and incur movement or trade bans.
Is galar veicteoir-iompartha é galar an chraicinn chnapánaigh, arb é is cúis leis víreas ghalar an chraicinn chnapánaigh, galar a bhíonn ar bhó-ainmhithe agus is cúis le caillteanais eacnamaíocha nach beag, laghdú ar an tál bainne, cnaíteacht thromchúiseach, damáiste buan do sheithí, roinnt deacrachtaí tánaisteacha agus éineart ainsealach ar feadh míonna, agus toirmisc thrádála.
Infection with lumpy skin disease (LSD) virus, caused by lumpy skin disease virus (LSDV), is a vector-borne disease of bovine animals that causes substantial economic losses, reduces milk yield, causes severe emaciation, permanent damage to hides, several secondary complications, months-long chronic debility, and incurs trade bans.