#586534
Cur Chuige na Samhlacha Inmheánacha a úsáid le haghaidh máistir-chomhaontuithe glanluachála
Using the Internal Models Approach for Master netting agreements
Cur Chuige na Samhlacha Inmheánacha a úsáid le haghaidh máistir-chomhaontuithe glanluachála
Using the Internal Models Approach for Master netting agreements
Ba cheart do na comhghnóthais an tsamhail chorparáideach den chomhaontú deontais a d’ullmhaigh an Coimisiún a úsáid.
The joint undertakings should use the corporate model grant agreement prepared by the Commission.
Rud a oiriúnaíodh ón sainmhíniú ar an earnáil acadúil i gComhaontú Deontais Samplach Anótáilte Fhís 2020
Adapted from the definition of academic sector in the Horizon 2020 Annotated Model Grant Agreement.
Rachfar i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí maidir le forálacha an chomhaontaithe stádais a bhaineann le tarchur sonraí má tá difear nach beag idir na forálacha sin agus forálacha an tsamhail-chomhaontaithe stádais.
The European Data Protection Supervisor shall be consulted on the provisions of the status agreement related to the transfer of data if those provisions differ substantially from the model status agreement.
·Leanúint den tsamhail chistiúcháin a fheabhsú trí chleachtais tuairiscithe PEN a shimpliú agus, i gcás ina meastar é sin a bheith iomchuí, comhaontuithe deontais ilbhliantúla le PENanna a shíniú faoi réir na gcreat-chomhaontuithe comhpháirtíochta ábhartha.
·Continuously improve the funding model by simplifying KIC’s reporting practices and, when deemed appropriate, sign multi-annual grant agreements with KICs under the respective framework partnership agreements.
Níor shínigh an tríú tír comhaontú le Ballstát le háirithiú go gcomhlíonann an tríú tír sin na caighdeáin dá bhforáiltear in Airteagal 26 de Shamhailchoinbhinsiún Cánach na hEagraíochta um Chomhar agus Forbairt Eacnamaíochta (ECFE) maidir le hIoncam agus le Caipiteal nó i Samhail-chomhaontú ECFE um Malartú Faisnéise maidir le Cúrsaí Cánach, agus go n-áirithíonn sí malartú éifeachtach faisnéise maidir le cúrsaí cánach, lena n-áirítear aon chomhaontuithe cánach iltaobhacha.
the third country has not signed an agreement with a Member State to ensure that that third country fully complies with the standards provided for in Article 26 of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Model Tax Convention on Income and on Capital or in the OECD Model Agreement on the Exchange of Information on Tax Matters, and ensures an effective exchange of information on tax matters, including any multilateral tax agreements.
Má tá gá le modhnú suntasach ar chomhaontú deontais samplach, i bhfianaise, i measc nithe eile, tuilleadh simplithe do na tairbhithe, déanfaidh an Coimisiún, i ndlúthchomhar leis na Ballstáit, an comhaontú deontais samplach sin a athbhreithniú de réir mar is iomchuí.
If a significant modification of a model grant agreement is required, in view, among other things, of further simplification for beneficiaries, the Commission shall, in close cooperation with Member States, revise that model grant agreement as appropriate.
Maidir le cuspóir na dtrí instealladh caipitil agus an argóint ó ITD go léireodh an bhearna maoinithe líomhnaithe idir na costais mheasta a bhaineann leis an tsamhail táirgeachta nua (eadhon SEK 5 billiún i gcomhréir le Comhaontú Dheireadh Fómhair) agus an t-instealladh Iar-Ghrúpa de DKK 2.339 billiún go bhfuil an t-instealladh caipitil ón tSualainn agus ón Danmhairg dírithe ar an bplean claochlaithe freisin, tugann an Danmhairg agus an tSualainn dá n-aire nach ionann na costais mheasta a bhaineann leis an tsamhail táirgeachta nua, dá dtagraítear i gComhaontú Dheireadh Fómhair, agus na costais chaipitil a mheastar a bheith ann, rud a chiallaíonn nach bhfuil na costais mheasta a bhaineann leis an tsamhail táirgeachta nua, dá dtagraítear i gComhaontú Dheireadh Fómhair, cothrom leis an ngá atá ann do na costais oibriúcháin a mheastar a bheith ag teastáil ó Dan.
Regarding the purpose of the three capital injections and the argument from ITD that the alleged funding gap between the estimated costs of the new production model (namely SEK 5 billion according to the October Agreement) and the PostNord Group injection of DKK 2,339 billion would indicate that the capital injections from Sweden and Denmark are in fact also meant for the transformation plan, Denmark and Sweden note that the estimated costs of the new production model, as referred to in the October Agreement, do not equal the need for the capital, since the estimated costs include predicted operating losses incurred by Post Danmark itself, making the need for capital less.
Agus an Treoir seo á cur chun feidhme, ba cheart do na Ballstáit úsáid a bhaint as na Tráchtaireachtaí ar an Samhail-chomhaontú idir Údaráis Inniúla, a leagtar amach sa doiciméad ‘Caighdeáin Idirnáisiúnta le haghaidh Uathmhalartú Faisnéise i gCúrsaí Cánach: Creat Tuairiscithe Cripteashócmhainne agus nuashonrú 2023 ar an gComhchaighdeán Tuairiscithe’, arna seoladh ag ECFE an 8 Meitheamh 2023 (‘Tráchtaireachtaí ar an Samhail-chomhaontú idir Údaráis Inniúla’), agus as Creat Tuairiscithe Cripteashócmhainní ECFE mar fhoinsí léirithe nó léirmhínithe agus chun comhsheasmhacht a áirithiú i ndáil leis an gcur i bhfeidhm ar fud na mBallstát.
In implementing this Directive, Member States should use the Commentaries on the Model Competent Authority Agreement, set out in the document ‘International Standards for Automatic Exchange of Information in Tax Matters: Crypto-Asset Reporting Framework and 2023 update to the Common Reporting Standard’, released by the OECD on 8 June 2023 (the ‘Commentaries on the Model Competent Authority Agreement’), and the OECD Crypto-Asset Reporting Framework as sources of illustration or interpretation and in order to ensure consistency in application across Member States.
Ag tabhairt dá haire, tar éis barúil a thabhairt i nós imeachta urscaoilte 2020 maidir le cearta maoine intleachtúla, go gcomhfhreagraíonn na comhaontuithe deontais arna síniú ag Comhghnóthas CBE don tsamhail-chomhaontú deontais arna eisiúint ag an gCoimisiún chun buiséad an Aontais a chur chun feidhme agus gan aon diallas i mbainistiú na gceart maoine intleachtúla; ag tabhairt dá haire, thairis sin, a mhéid a bhaineann le cearta maoine intleachtúla agus foilsiú torthaí, go bhfuil úinéireacht thorthaí an tionscadail fós faoi rialú na dtairbhithe, agus nach mór dóibh oibleagáidí sonracha maidir leis an eolaíocht oscailte agus rochtain ar thorthaí taighde a chomhlíonadh i gcomhréir le roinn 3 (‘Cearta agus oibleagáidí a bhaineann le cúlra agus torthaí’) de shamhail-chomhaontú deontais Fís 2020;
Notes that, following an observation in the 2020 discharge procedure on intellectual property rights, the grant agreements signed by the CBE Joint Undertaking correspond to the model grant agreement issued by the Commission to implement the Union budget and with no deviations in the intellectual property rights management; notes, moreover, that for what concerns intellectual property rights and the publication of results, the ownership of the project results remains under the control of the beneficiaries, and they have to fulfil specific obligations regarding open science and access to research results in line with section 3 (‘Rights and obligations related to background and results’) of the Horizon 2020 model grant agreement;
6.—Faoi réir an Achta seo, beidh feidhm dlí ag an Dlí Eiseamláireach sa Stát agus beidh feidhm aige maidir le headránacha faoi chomhaontuithe eadrána a bhaineann leis na nithe seo a leanas—
6.—Subject to this Act, the Model Law shall have the force of law in the State and shall apply to arbitrations under arbitration agreements concerning—
na critéir lena chinneadh an bhfuil an tsamhail inmheánach fónta agus curtha chun feidhme le hionracas chun críocha mhír 4 agus mhír 5 agus chun críocha na máistir-chomhaontuithe glanluachála.
the criteria for determining whether an internal model is sound and implemented with integrity for the purpose of paragraphs 4 and 5 and master netting agreements.
Dréachtóidh an Coimisiún, i ndlúthchomhar leis na Ballstáit, comhaontuithe samplacha deontais idir an Coimisiún agus na rannpháirtithe nó idir an comhlacht ábhartha cistiúcháin agus na rannpháirtithe i gcomhréir leis an Rialachán seo.
The Commission shall, in close cooperation with the Member States, draw up model grant agreements between the Commission or the relevant funding body and the participants in accordance with this Regulation.
Na forálacha maidir le slándáil sonraí chomhchodanna seachtracha EUROSUR, ba cheart iad a bheith mar chuid de na forálacha maidir le EUROSRU sna socruithe oibre agus sna comhaontuithe stádais samhlacha comhfhreagracha.
The provisions related to data security of the external components of EUROSUR should be part of the provisions related to EUROSUR in the corresponding working arrangements and model status agreements.
Déanfaidh an Coimisiún, i ndlúthchomhar leis na Ballstáit, comhaontuithe deontais samplacha a tharraingt suas idir an Coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha agus na tairbhithe i gcomhréir leis an Rialachán seo.
The Commission shall, in close cooperation with Member States, draw up model grant agreements between the Commission or the relevant funding body and the beneficiaries in accordance with this Regulation.
Treoirthionscadal — Mná agus Trádáil: caibidil eiseamláireach a chruthú ar inscne i gcomhaontuithe saorthrádála bunaithe ar shonraí ar mhná a ghlacann páirt i dtrádáil agus mná a ghlacann páirt sa gheilleagar intíre
Pilot project — Women and Trade: creating a model chapter on gender in free trade agreements based on data on women participating in trade and women participating in the domestic economy
Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2022/720 maidir le comhaontuithe idir dhá ghnóthas nó níos mó beag beann ar a samhail ghnó.
Regulation (EU) 2022/720 applies to agreements between two or more undertakings, irrespective of their business model.
Treoirthionscadal — Mná agus Trádáil: caibidil eiseamláireach a chruthú ar inscne i gcomhaontuithe saorthrádála bunaithe ar shonraí ar mhná a ghlacann páirt i dtrádáil agus mná a ghlacann páirt sa gheilleagar intíre
Pilot project — Women and Trade: creating a model chapter on gender in free trade agreements based on data on women participating in trade and women participating in the domestic economy
Ag tógáil ar an tsamhail chomhaontaithe saorthrádála atá ann cheana, d’fhéadfaí iniúchadh a dhéanamh ar chineálacha nua comhaontuithe comhpháirtíochta a bheidh níos solúbtha agus níos spriocdhírithe le Comharsanacht na hEorpa, leis an Afraic, leis an Áise nó le Meiriceá Laidineach.
Building on the existing free trade agreement model, new, more flexible, and targeted types of partnership agreements could be explored with the European Neighbourhood, Africa, Asia, or Latin America.
Treoirthionscadal — Mná agus Trádáil: caibidil eiseamláireach a chruthú ar inscne i gcomhaontuithe saorthrádála bunaithe ar shonraí ar mhná a ghlacann páirt i dtrádáil agus mná a ghlacann páirt sa gheilleagar intíre
Pilot project — Women and Trade: creating a model chapter on gender in free trade agreements based on data on women participating in trade and women participating in the domestic economy
Mar mhalairt ar an gCur Chuige Maoirseachta maidir le Coigeartuithe Luaineachta nó ar an gCur Chuige bunaithe ar a Meastacháin Féin a úsáid chun luach na risíochta lánchoigeartaithe a ríomh (E*) a thig ó mháisitir-chomhaontú glanluachála incháilithe a chur i bhfeidhm ag cuimsiú idirbheart athcheannaigh nó idirbheart maidir le hurrúis nó tráchtearraí a iasachtú nó a fháil ar iasacht nó idirbheart caipitil eile atá faoi thionchar an mhargaidh seachas idirbhearta díorthach, féadfaidh institiúidí, faoi réir chead na n-údarás inniúil, cur chuige na samhlacha inmheánacha a úsáid ina gcuirtear san áireamh éifeachtaí comhghaolaithe idir na suímh urrúis atá faoi réir an mháistir-chomhaontaithe glanluachála mar aon le leachtacht na n-ionstraimí lena mbaineann.
Subject to permission of competent authorities, institutions may, as an alternative to using the Supervisory Volatility Adjustments Approach or the Own Estimates Approach in calculating the fully adjusted exposure value (E*) resulting from the application of an eligible master netting agreement covering repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, or other capital market driven transactions other than derivative transactions, use an internal models approach which takes into account correlation effects between security positions subject to the master netting agreement as well as the liquidity of the instruments concerned.
Chun cúnamh a thabhairt do riaracháin chánach atá rannpháirteach i malartú faisnéise faoin Treoir seo, ba cheart do na Ballstáit, le cúnamh ón gCoimisiún, socruithe praiticiúla, lena n-áirítear i gcás inarb iomchuí, comhaontú comhpháirteach maidir le rialaitheoir sonraí, comhaontú maidir le próiseálaí sonraí – rialaitheoir sonraí nó samhlacha dá leithéid, a dhréachtú.
In order to assist tax administrations participating in exchange of information under this Directive, practical arrangements, including where appropriate a joint data controller agreement, a data processor – data controller agreement or models thereof, should be drafted by Member States, assisted by the Commission.
Tiocfaidh na Ballstáit, le cúnamh ón gCoimisiún, ar chomhaontú maidir leis na socruithe praiticiúla is gá chun an tAirteagal seo a chur chun feidhme; lena n-áirítear próisis bainistithe sáruithe i ndáil le sonraí atá ailínithe le dea-chleachtais a aithnítear go hidirnáisiúnta agus, i gcás inarb iomchuí, comhaontú comhpháirteach maidir leis an rialaitheoir sonraí, comhaontú idir an próiseálaí sonraí agus an rialaitheoir sonraí, nó samhlacha díobh sin.
Member States, assisted by the Commission, shall agree on the practical arrangements necessary for the implementation of this Article, including data breach management processes which are aligned with internationally recognised good practices and where appropriate a joint data controller agreement, a data processor – data controller agreement, or models thereof.
Go háirithe, dúirt siad nach raibh aon fhianaise thacúil ar fáil san iarratas maidir le maímh na n-iarratasóirí gur in easnamh na mbeart nach mbeadh na nithe seo a leanas indéanta: forbairt na n-amhábhar tánaisteach (.i. dramh) agus cruthú modhanna gnó éagsúla (gnáth-chomhaontuithe nó gnó glan amach as. comhaontuithe dolaphróiseála nó gnó tiontaithe).
In particular, they stated that there was no supporting evidence in the request for the applicants’ claims that without the measures, the development of the secondary raw materials (i.e. scrap) and of the creation of different business models (normal agreements or outright business vs. tolling agreements or conversion business) would not have been possible.
Ina n-iarratas, rinne na hiarratasóirí cur síos ar dhá mhodh gnó éagsúla in úsáid ag tionscal an Aontais; ba iad sin na tograí gnáthchomhaontuithe nó gnó glan amach (ceannaíonn tionscal an Aontais an t-amhábhar) agus comhaontuithe dolaphróiseála nó gnó tiontaithe (fanann custaiméir cairbíd tungstain mar úinéir an amhábhair agus íocann sé táille próiseála do tháirgeoirí an Aontais chun an t-amhábhar a thiontú ina chairbíd tungstain).
The applicants in their request described two main different business models of the Union industry, that is, the normal agreements or outright business (the Union industry purchases the raw material), and tolling agreements or conversion business (the customer of tungsten carbide remains the owner of the raw material and pays a processing fee to the Union producers for the conversion of the raw material into tungsten carbide).
Má tá gá le modhnú mór ar chomhaontú deontais samplach, déanfaidh an Coimisiún, i ndlúthchomhar leis na Ballstáit, é a athbhreithniú i gcás inarb iomchuí.
If a significant modification of a model grant agreement is required, the Commission shall, in close cooperation with the Member States, revise it as appropriate.
le samhail an chomhaontaithe cistithe a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais comhpháirteacha um ráthaíocht neamhchaidhpeáilte agus urrúsúchán i bhfabhar FBManna a ghlacadh;
adopting a model of the funding agreement concerning the joint uncapped guarantee and securitisation financial instruments in favour of SMEs;
Tarraingeoidh an Coimisiún suas samhail de chomhaontú stádais le haghaidh gníomhaíochtaí ar chríoch tríú tíortha.
The Commission shall draw up a model status agreement for actions on the territory of third countries.
(w4) De réir chomhaontú an údaráis ceadaithe, má úsáidtear modheolaíocht ionsamhlaithe seachas timthriall tástála chineál 1, is é an luach a fuarthas ón modheolaíocht ionsamhlaithe a thabharfar.
(w4) Under agreement of the approval authority, if a modelling methodology is applied instead of the type 1 test cycle, this value shall be the one provided by the modelling methodology.
Bunóidh an tÚdarás samhail-chomhaontú i gcomhréir le dlí an Aontais, mar aon leis an dlí náisiúnta nó an cleachtas náisiúnta.
The Authority shall establish a model agreement in accordance with Union law, as well as national law or practice.
Tar éis dó dul i gcomhairle leis na Ballstáit, leis an nGníomhaireacht, le FRA agus leis an Maoirseoir Eorpach ar Chearta Sonraí, déanfaidh an Coimisiún samhail-chomhaontú stádais a tharraingt suas i leith gníomhaíochtaí arna ndéanamh ar chríoch tríú tíortha.
The Commission, after consulting the Member States, the Agency, FRA and the European Data Protection Supervisor, shall draw up a model status agreement for actions conducted on the territory of third countries.
Ba cheart samhlacha gnó difriúla a chuimsiú sa sainmhíniú ar sheirbhísí sluachistiúcháin le go mbeifear in ann comhaontú iasachta a thabhairt i gcrích idir infheisteoir amháin nó níos mó agus úinéir tionscadail amháin nó níos mó trí bhíthin ardán sluachistiúcháin.
The definition of crowdfunding services should accommodate different business models enabling a loan agreement between one or more investors and one or more project owners to be concluded through a crowdfunding platform.
Tá feidhm ag an sampla seo de dhoiciméad ar ghnéithe slándála i gcás ina measfar gurb é an Coimisiún tionscnóir na faisnéise rúnaicmithe arna cruthú agus arna láimhseáil chun an comhaontú deontais a fheidhmiú.
This model of SAL applies where the Commission is considered the originator of classified information created and handled for the performance of the grant agreement.
is éard é “calabrú samhla” an próiseas chun paraiméadair uimhriúla nó samhaltúcháin a choigeartú sa tsamhail chun feabhas a chur ar an gcomhaontú le tagrán.
‘model calibration’ is the process of adjusting numerical or modelling parameters in the model to improve agreement with a referent.
Áiríodh sa togra ón gCoimisiún le haghaidh Rialachán maidir leis na margaí inmheánacha le haghaidh gáis in-athnuaite agus nádúrtha agus hidrigin an chéad samhail i dtaca le comhaontú dlúthpháirtíochta teimpléid.
The Commission’s proposal for a Regulation on the internal markets for renewable and natural gases and for hydrogen included a first model for a template solidarity agreement.
Faoi chomhaontú saincheadúnais, d’fhéadfadh sé gur gá don saincheadúnóir agus don saincheadú faisnéis a mhalartú a bhaineann le samhail chomhionann ghnó a chur i bhfeidhm ar fud an líonra saincheadúnais.
Under a franchise agreement, it may be necessary for the franchisor and franchisee to exchange information relating to the application of a uniform business model across the franchise network.
De réir chomhaontú an údaráis cineálcheadaithe, má úsáidtear modheolaíocht ionsamhlaithe in ionad thimthriall tástála Chineál 1, is é bheidh sa luach sin an luach a bheidh ann mar thoradh ar an modheolaíocht ionsamhlaithe.
Under agreement of the type-approval authority, if a modelling methodology is applied instead of the type 1 test cycle, this value shall be the one provided by the modelling methodology.
D’fhorbair líonra na saineolaithe náisiúnta ar JITanna, arna bhunú in 2005 (‘an Líonra JITanna’), samhail-chomhaontú lena ngabhann foscríbhinní, chun bunú JITanna a éascú.
The network of national experts on JITs, which was formed in 2005 (‘JITs Network’), developed a model agreement which includes appendices, in order to facilitate the setting up of JITs.
Rialacha Nós Imeachta Samplacha do Mheithleacha arna mbunú leis an gComhaontú Trádála agus Comhair, nó arna mbunú ina dhiaidh sin faoin gComhaontú sin
Model Rules of Procedure for Working Groups established by, or subsequently established under, the Trade and Cooperation Agreement
Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/182 ón gCoimisiún an 14 Eanáir 2020 maidir le samhlacha i réimse na gcáilíochtaí gairmiúla sa loingseoireacht intíre, tá sé le hionchorprú i gComhaontú LEE.
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/182 of 14 January 2020 on models in the field of professional qualifications in inland navigation is to be incorporated into the EEA Agreement.
Arna oiriúnú ón sainmhíniú ar an earnáil acadúil sa tSamhail-Chomhaontú Deontais Anótáilte maidir le Fís 2020 https://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/amga/h2020-amga_en.pdf.
Adapted from the definition of academic sector in the Horizon 2020 Annotated Model Grant Agreement https://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/amga/h2020-amga_en.pdf.
Chuige sin, aontóidh an Ghníomhaireacht do Chomhaontú Idirinstitiúideach an 25 Bealtaine 1999 idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus Coimisiún na gComhphobal Eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha a dhéanfaidh an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF)(20)agus glacfaidh sí na forálacha iomchuí is infheidhme maidir le baill foirne na Gníomhaireachta agus na saineolaithe náisiúnta ar iasacht trí úsáid a bhaint as an gcinneadh múnla atá san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gComhaontú sin.
To that end, the Agency shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF)(20)and shall issue the appropriate provisions to the staff of the Agency and to seconded national experts using the model decision in the Annex to that Agreement.
In imthosca ina bhfuil gá le foirne bainistithe teorainneacha ón mbuanchór a imscaradh i dtríú tír ina bhfeidhmeoidh na baill de na foirne cumhachtaí feidhmiúcháin, tabharfaidh an tAontas comhaontú stádais, a tharraingeofar suas ar bhonn an tsamhail-chomhaontaithe stádais dá dtagraítear in Airteagal 76(1), i gcrích leis an tríú tír lena mbaineann ar bhonn Airteagal 218 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE).
In circumstances requiring the deployment of border management teams from the standing corps to a third country where the members of the teams will exercise executive powers, a status agreement drawn up on the basis of the model status agreement referred to in Article 76(1) shall be concluded by the Union with the third country concerned on the basis of Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
Chun gur fusa calaois, éilliú agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chomhrac faoi Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 883/2013, faoi cheann 6 mhí ón gcéad lá a bheidh an Ghníomhaireacht oibríochtúil, aontóidh sí do Chomhaontú Idirinstitiúideach an 25 Bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an Oifig Frith-Chalaoise Eorpach (OLAF) agus glacfaidh sí na forálacha iomchuí is infheidhme maidir le fostaithe uile na Gníomhaireachta trí úsáid a bhaint as an gcinneadh múnla a leagtar amach san Iarscríbhinn a ghabhann leis an gComhaontú sin.
In order to facilitate combating fraud, corruption and other unlawful activities under Regulation (EU, Euratom) No 883/2013, the Agency shall, within six months from the day it becomes operational, accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF) and adopt appropriate provisions applicable to all employees of the Agency using the model decision set out in the Annex to that Agreement.
Ina theannta sin, cuireann an Danmhairg agus an tSualainn in iúl go bhfuil sé ar intinn ag PostNord AB, i mír 1 agus i mír 4 de Chomhaontú Dheireadh Fómhair, an tsamhail táirgeachta nua a chur chun feidhme agus an t-instealladh caipitil nasctha ó Ghrúpa PostNord go Post Danmark a leagan amach go simplí ina leagtar amach comhthéacs fíorasach Chomhaontú mhí Dheireadh Fómhair.
In addition, Denmark and Sweden submit that the mentioning, in paragraphs 1 and 4 of the October Agreement, of PostNord AB’s intention to implement the new production model and the linked capital injection from PostNord Group to Post Danmark is simply setting out the factual context of the October Agreement.
pleananna an ghnóthais, lena n-áirítear gníomhaíochtaí cur chun feidhme agus pleananna airgeadais agus infheistíochta gaolmhara, chun a áirithiú go bhfuil a shamhail ghnó agus a straitéis ghnó comhoiriúnach leis an aistriú chuig geilleagar inbhuanaithe agus leis an téamh domhanda a theorannú go 1,5°C i gcomhréir le Comhaontú Pháras faoi Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide a glacadh an 12 Nollaig 2015 (“Comhaontú Pháras”) agus leis an gcuspóir an aeráidneodracht a bhaint amach faoi 2050 mar a bunaíodh i Rialachán (AE) 2021/1119 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus, i gcás inarb ábhartha, neamhchosaint an ghnóthais ar ghníomhaíochtaí a bhaineann le gual, ola agus gás;
the plans of the undertaking, including implementing actions and related financial and investment plans, to ensure that its business model and strategy are compatible with the transition to a sustainable economy and with the limiting of global warming to 1,5 °C in line with the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change adopted on 12 December 2015 (the ‘Paris Agreement’) and the objective of achieving climate neutrality by 2050 as established in Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council, and, where relevant, the exposure of the undertaking to coal-, oil- and gas-related activities;
Páirtí Conarthach sa Chomhaontú a chuireann an Rialachán seo ó na Náisiúin Aontaithe i bhfeidhm, má dhéanann sé ceadú a dheonaigh sé roimhe sin a tharraingt siar, tabharfaidh sé fógra láithreach faoi sin do na Páirtithe Conarthacha eile i gComhaontú 1958 a chuireann an Rialachán seo ó na Náisiúin Aontaithe i bhfeidhm, rud a dhéanfaidh sé trí bhíthin foirm fógra a bheidh i gcomhréir leis an tsamhail atá in Iarscríbhinn 1 a ghabhann leis an Rialachán seo ó na Náisiúin Aontaithe.
If a Contracting Party to the Agreement applying this UN Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties to the 1958 Agreement applying this UN Regulation, by means of a communication form conforming to the model contained in Annex 1 to this UN Regulation.
go bhfuil comhaontú sínithe aici le Ballstát baile an bhainisteora um chiste caipitil fiontair cáilitheach agus le gach ceann de na Ballstáit eile ina bhfuil sé ar intinn aonaid nó scaireanna an chiste caipitil fiontair cháilithigh a mhargú, ionas go ndéantar a áirithiú go bhfuil na caighdeáin a leagtar síos in Airteagal 26 de Shamhail-Choinbhinsiún Cánach an ECFE maidir le hIoncam agus le Caipiteal á gcomhlíonadh ag an tríú tír agus go n-áirithítear malartú éifeachtach faisnéise i gcúrsaí cánach, lena n-áirítear aon chomhaontuithe cánach iltaobhacha;
has signed an agreement with the home Member State of the manager of a qualifying venture capital fund and with each other Member State in which the units or shares of the qualifying venture capital fund are intended to be marketed to ensure that the third country fully complies with the standards laid down in Article 26 of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital and ensures an effective exchange of information in tax matters, including any multilateral tax agreements;
go bhfuil comhaontú sínithe aici le Ballstát baile an bhainisteora um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach agus le gach Ballstát ina mbeartaítear aonaid agus scaireanna an chiste fiontraíochta sóisialta cháilithigh a mhargú, chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh an tríú tír na caighdeáin a leagtar síos in Airteagal 26 de Shamhailchoinbhinsiún Cánach EFCE ar Ioncam agus ar Chaipiteal agus lena áirithítear malartú éifeachtach faisnéis maidir le cúrsaí cánach, lena n-áirítear aon chomhaontuithe cánach iltaobhacha;
has signed an agreement with the home Member State of the manager of a qualifying social entrepreneurship fund and with each other Member State in which the units or shares of the qualifying social entrepreneurship fund are intended to be marketed to ensure that the third country fully complies with the standards laid down in Article 26 of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital and ensures an effective exchange of information in tax matters, including any multilateral tax agreements;
Maidir le hidirbhearta atá faoi réir ag athshocrú laethúil corrlaigh agus luacháil marcála ón margadh, ní bheidh an tréimhse corrlaigh faoi phriacal a úsáidtear chun críocha ionsamhlaithe ar luach na risíochta le comhaontuithe corrlaigh níos lú ná:
For transactions subject to daily re-margining and mark-to-market valuation, the margin period of risk used for the purpose of modelling the exposure value with margin agreements shall not be less than: