Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

torture

838 toradh in 113 doiciméad

  1. #1867560

    Ghlac fórsaí faoina cheannas páirt in oll‐léasadh, dúnmharuithe, coinneáil agus céastóireacht agóideoirí síochánta.

    Forces under his command participated in mass beatings, murders, detentions and tortures of peaceful protestors.

    Cinneadh (CBES) 2020/512 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  2. #1886025

    Ghlac fórsaí faoina cheannas páirt in oll-léasadh, dúnmharuithe, coinneáil agus céastóireacht agóideoirí síochánta.

    Forces under his command participated in mass beatings, murders, detentions and tortures of peaceful protestors.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/510 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  3. #1906247

    De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh agóideoirí a coinníodh go neamhdhleathach.

    According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

    Cinneadh (CBES) 2021/353 ón gComhairle an 25 Feabhra 2021 lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise

  4. #1930609

    De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh léirsitheoirí a coinníodh go neamhdhleathach.

    According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/339 ón gComhairle an 25 Feabhra 2021 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 8a de Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i ndáil leis an mBealarúis

  5. #1996501

    Dar le go leor finnéithe, ghlac Aiub Kataev féin, páirt i gcéasadh coinnéalaithe agus rinne sé maoirseacht ar an gcéasadh sin.

    According to numerous witnesses, Aiub Kataev personally supervised and took part in torturing detainees.

    Cinneadh (CBES) 2021/2160 ón gComhairle an 6 Nollaig 2021 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2020/1999 maidir le bearta sriantacha in aghaidh sáruithe agus mí-úsáidí tromchúiseacha ar chearta an duine

  6. #1996510

    Dar le go leor finnéithe, ghlac Abuzaid Vismuradov féin, páirt i gcéasadh coinnéalaithe agus rinne sé maoirseacht ar an gcéasadh sin.

    According to numerous witnesses, Abuzaid Vismuradov personally supervised and took part in torturing detainees.

    Cinneadh (CBES) 2021/2160 ón gComhairle an 6 Nollaig 2021 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2020/1999 maidir le bearta sriantacha in aghaidh sáruithe agus mí-úsáidí tromchúiseacha ar chearta an duine

  7. #2173440

    Dar le go leor finnéithe, ghlac Aiub Kataev féin, páirt i gcéasadh coinnéalaithe agus rinne sé maoirseacht ar an gcéasadh sin.

    According to numerous witnesses, Aiub Kataev personally supervised and took part in torturing detainees.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2151 ón gComhairle an 6 Nollaig 2021 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2020/1998 maidir le bearta sriantacha in aghaidh sáruithe agus mí-úsáidí tromchúiseacha ar chearta an duine

  8. #2173449

    Dar le go leor finnéithe, ghlac Abuzaid Vismuradov féin, páirt i gcéasadh coinnéalaithe agus rinne sé maoirseacht ar an gcéasadh sin.

    According to numerous witnesses, Abuzaid Vismuradov personally supervised and took part in torturing detainees.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2151 ón gComhairle an 6 Nollaig 2021 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2020/1998 maidir le bearta sriantacha in aghaidh sáruithe agus mí-úsáidí tromchúiseacha ar chearta an duine

  9. #2681988

    De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh agóideoiría coinníodh go neamhdhleathach.

    According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

    Cinneadh (CBES) 2023/421 ón gComhairle an 24 Feabhra 2023 lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis agus rannpháirtíocht na Bealarúise san fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin

  10. #2722415

    De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh agóideoiría coinníodh go neamhdhleathach.

    According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/419 ón gComhairle an 24 Feabhra 2023 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 8a de Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis agus rannpháirtíocht na Bealarúise san fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin

  11. #3174762

    De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh agóideoirí a coinníodh go neamhdhleathach.

    According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

    Cinneadh (CBES) 2024/769 ón gComhairle an 26 Feabhra 2024 lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis agus rannpháirtíocht na Bealarúise san fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin

  12. #3230883

    De réir finnéithe, rinne sé féin maoirseacht agus ghlac sé páirt go pearsanta i gcéasadh agóideoirí a coinníodh go neamhdhleathach.

    According to witnesses, he personally supervised and took part in torturing unlawfully detained protesters.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/768 ón gComhairle an 26 Feabhra 2024 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 8a de Rialachán (CE) Uimh. 765/2006 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Bhealarúis agus rannpháirtíocht na Bealarúise san fhogha arna thabhairt ag an Rúis faoin Úcráin

  13. #1867513

    Gabhadh na daoine sin, rinne céasadh orthu agus crochadh iad gan aon phróis chuí.

    They were arrested, tortured and hanged without due process.

    Cinneadh (CBES) 2020/512 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  14. #1867621

    Gabhadh an cúigear gan chúiseamh ar feadh bliana, rinneadh céasadh orthu agus gearradh pionós orthu gan próis chuí.

    The five were arrested without charge for over a year, tortured and sentenced without due process.

    Cinneadh (CBES) 2020/512 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  15. #1885980

    Gabhadh na daoine sin, rinne céasadh orthu agus crochadh iad gan aon phróis chuí.

    They were arrested, tortured and hanged without due process.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/510 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  16. #1886085

    Gabhadh an cúigear gan chúiseamh ar feadh bliana, rinneadh céasadh orthu agus gearradh pionós orthu gan próis chuí.

    The five were arrested without charge for over a year, tortured and sentenced without due process.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/510 ón gComhairle an 7 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  17. #2250668

    Gabhadh na daoine sin, rinne céasadh orthu agus crochadh iad gan aon phróis chuí.

    They were arrested, tortured and hanged without due process.

    Cinneadh (CBES) 2022/596 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  18. #2350531

    Gabhadh na daoine sin, rinne céasadh orthu agus crochadh iad gan aon phróis chuí.

    They were arrested, tortured and hanged without due process.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/592 ón gComhairle an 11 Aibreán 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  19. #2686875

    Gabhadh an cúigear gan chúiseamh agus bhí siad faoi choinneáil ar feadh bliana, rinneadh céasadh orthu agus gearradh pionós orthu gan próis chuí.

    The five were arrested without charge for over a year, tortured and sentenced without due process.

    Cinneadh (CBES) 2023/727 ón gComhairle An 31 Márta 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/235/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus ar eintitis áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  20. #2739028

    Gabhadh an cúigear gan chúiseamh agus bhí siad faoi choinneáil ar feadh bliana, rinneadh céasadh orthu agus gearradh pionós orthu gan próis chuí.

    The five were arrested without charge for over a year, tortured and sentenced without due process.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/721 ón gComhairle an 31 Márta 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 359/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide san Iaráin

  21. #308885

    (f) coinníollacha glactha, lena n-áirítear aird ar leith a thabhairt ar ghrúpaí leochaileacha agus ar íospartaigh céastóireachta.

    (f) reception conditions, including special attention given to vulnerable groups and victims of torture.

    Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn

  22. #434014

    An tAcht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000

    Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SÁBHÁILTEACHT OIBRITHE NA NÁISIÚN AONTAITHE), 2000

  23. #434035

    ciallaíonn "Acht 2000" an tAcht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta), 2000;

    "the Act of 2000" means the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000;

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SÁBHÁILTEACHT OIBRITHE NA NÁISIÚN AONTAITHE), 2000

  24. #444047

    An tAcht um Cheartas Coiriúil (Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in Aghaidh Céastóireachta) 2000

    Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act 2000

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  25. #444593

    Céastóireacht

    Torture

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  26. #444596

    (a) alt 2(1) (cion na céastóireachta ag oifigeach poiblí);

    (a) section 2(1) (offence of torture by a public official);

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  27. #444597

    (b) alt 2(2) (cion na céastóireachta arna chur ar cois ag oifigeach poiblí);

    (b) section 2(2) (offence of torture instigated by a public official);

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  28. #444598

    (c) alt 3(a) (féachaint le, nó comhcheilg chun, céastóireacht a dhéanamh);

    (c) section 3(a) (attempt or conspiracy to commit torture);

    AN tACHT UM NÓS IMEACHTA COIRIÚIL 2010

  29. #471220

    Prohibition of torture

    Prohibition of torture

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  30. #471221

    No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.

    No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  31. #562327

    An Coinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis Eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach (1984)

    Convention Against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (1984)

    Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle

  32. #635904

    Sainmhíniú ar chéastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

    Definition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasófar Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a dfhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach /* COM/2014/01 final - 2014/0005 (COD) */

  33. #635905

    An sainmhíniú ar cheastóireacht atá i Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 fuarthas é sa Choinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach ó na Náisiúin Aontaithe, 1984.

    The definition of torture used for the purpose of Regulation (EC) No 1236/2005 was taken from the 1984 UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasófar Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a dfhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach /* COM/2014/01 final - 2014/0005 (COD) */

  34. #635916

    Dealraíonn sé gur cuireadh an t‑idirdhealú sin sa Choinbhinsiún ionas nach ngabhfadh an smál speisialta ''céastóireachta'' ach amháin le híde mhídhaonna tháireach a rinneadh d'aon ghnó a ghin fulaingt thromchúiseach chruálach... I dteannta léan na híde, tá gné a bhaineann le cuspóir na híde, mar a aithníodh sa Choinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach ó na Náisiúin Aontaithe a tháinig i bhfeidhm an 26 Meitheamh 1987, ina sainmhínítear céastóireacht mar chéastóireacht a rinneadh d'aon ghnó chun pian léanmhar nó fulaingt léanmhar a chur ar dhuine agus é mar aidhm aici, inter alia, faisnéis a fháil, pionós a chur ar dhuine nó imeagla a chur air (Airteagal 1 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe) ….’

    This distinction would appear to have been embodied in the Convention to allow the special stigma of “torture” to attach only to deliberate inhuman treatment causing very serious and cruel suffering … In addition to the severity of the treatment, there is a purposive element, as recognised in the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which came into force on 26 June 1987, which defines torture in terms of the intentional infliction of severe pain or suffering with the aim, inter alia, of obtaining information, inflicting punishment or intimidating (Article 1 of the United Nations Convention) ….’

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasófar Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a dfhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach /* COM/2014/01 final - 2014/0005 (COD) */

  35. #667445

    cosc ar chéastóireacht, agus ar íde nó ar phionóis atá cruálach, mídhaonna nó táireach eile, chomh maith le fuadach forfheidhmithe agus athshlánú íospartaigh an chéasta;

    the prevention of torture, ill-treatment and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, as well as enforced disappearances and the rehabilitation of victims of torture;

    Rialachán (AE) Uimh. 235/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe don daonlathas agus do chearta an duine ar fud an domhain

  36. #724759

    Toirmeasc ar chéastóireacht agus ar íde nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach

    Prohibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  37. #724760

    Ní dhéanfar céastóireacht ar aon duine ná ní chuirfear aon íde nó pionós atá mídhaonna nó táireach ar aon duine.

    No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  38. #733197

    An Grúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht

    Anti-Torture Coordination Group

    Rialachán (AE) 2016/2134 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  39. #733198

    Bunófar Grúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht agus beidh ionadaí ón gCoimisiún ina chathaoirleach air.

    An Anti-Torture Coordination Group chaired by a representative of the Commission shall be established.

    Rialachán (AE) 2016/2134 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  40. #733211

    an Grúpa Comhordaithe um Fhrith-Chéastóireacht agus a chuid gníomhaíochtaí.

    the Anti-Torture Coordination Group and its activities.

    Rialachán (AE) 2016/2134 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1236/2005 ón gComhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis, le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach

  41. #1155992

    go háirithe, ní dhéanfar dúnmharú ná díothú ná céastóireacht ná turgnaimh bhitheolaíochta orthu;

    in particular, they shall not be murdered or exterminated, subjected to torture or to biological experiments;

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  42. #1156505

    go háirithe ní dhéanfar dúnmharú ná díothú ná céastóireacht ná turgnaimh bhitheolaíochta orthu;

    in particular, they shall not be murdered or exterminated, subjected to torture or to biological experiments;

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  43. #1560260

    (b) céastóireacht nó ainíde mhídhaonna, lena n-áirítear turgnaimh bhitheolaíochta;

    (b) torture or inhuman treatment, including biological experiments;

    Uimhir 40 de 1998: AN tACHT UM BINSÍ COIREANNA IDIRNÁISIÚNTA COGAIDH, 1998

  44. #1560335

    (f) céastóireacht;

    (f) torture;

    Uimhir 40 de 1998: AN tACHT UM BINSÍ COIREANNA IDIRNÁISIÚNTA COGAIDH, 1998

  45. #1560730

    (f) Céastóireacht;

    (f) Torture;

    Uimhir 40 de 1998: AN tACHT UM BINSÍ COIREANNA IDIRNÁISIÚNTA COGAIDH, 1998

  46. #1586213

    Ar Aghaidh (AN SCEIDEAL An Coinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach)

    Next (SCHEDULE Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment)

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  47. #1586216

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

    CRIMINAL JUSTICE (UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TORTURE) ACT, 2000

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  48. #1586220

    Cion na céastóireachta.

    Offence of torture.

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  49. #1586233

    An Coinbhinsiún in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach

    Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000

  50. #1586254

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000 [An tiontú oifigiúil]

    CRIMINAL JUSTICE (UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TORTURE) ACT, 2000

    Uimhir 11 de 2000: AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (COINBHINSIÚN NA NÁISIÚN AONTAITHE IN AGHAIDH CÉASTÓIREACHTA), 2000