#577350
lúide an t-athrú (lúide méadú nó móide laghdú) sna cúlchistí le haghaidh préimheanna neamhthuillte.
less the change (less increase or plus decrease) in the reserves for premiums unearned.
lúide an t-athrú (lúide méadú nó móide laghdú) sna cúlchistí le haghaidh préimheanna neamhthuillte.
less the change (less increase or plus decrease) in the reserves for premiums unearned.
Luachanna incheadaithe: ‘Beag’, ‘Beag + ESS’, ‘Beag + slaodchrág ’, ‘Beag + crág mheic.’, ‘Beag + ESS + AMS’, ‘Beag + slaodchrág + AMS’, ‘Beag + crág mheic. + AMS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + ESS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + slaodchrág ’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + crág mheic.’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + ESS + AMS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + slaodchrág + AMS’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + crág mheic. + AMS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim ’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + ESS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + slaodchrág ’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + crág mheic.’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + ESS + AMS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + slaodchrág + AMS’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + crág mheic. + AMS’, ‘Soláthar Mór’, ‘Soláthar Mór + ESS’, ‘Soláthar Mór + slaodchrág ’, ‘Soláthar Mór + crág mheic.’, ‘Soláthar Mór + ESS + AMS’, ‘Soláthar Mór + slaodchrág + AMS’, ‘Soláthar Mór + crág mheic. + AMS’, ‘Folúschaidéal’, ‘Beag + tiomáinte go leic.’, ‘Beag + ESS + tiomáinte go leic. ’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + tiomáinte go leic’, ‘Meánsoláthar 1-chéim + AMS + tiomáinte go leic ’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + tiomáinte go leic’, ‘Meánsoláthar 2-chéim + AMS + tiomáinte go leic’, ‘Soláthar Mór + tiomáinte go leic’, ‘Soláthar Mór + AMS + tiomáinte go leic’, ‘Folúschaidéal + tiomáinte go leic’;
Allowed values: “Small”, “Small + ESS”, “Small + visco clutch”, “Small + mech. clutch”, “Small + ESS + AMS”, “Small + visco clutch + AMS”, “Small + mech. clutch + AMS”, “Medium Supply 1-stage”, “Medium Supply 1-stage + ESS”, “Medium Supply 1-stage + visco clutch ”, “Medium Supply 1-stage + mech. clutch”, “Medium Supply 1-stage + ESS + AMS”, “Medium Supply 1-stage + visco clutch + AMS”, “Medium Supply 1-stage + mech. clutch + AMS”, “Medium Supply 2-stage”, “Medium Supply 2-stage + ESS”, “Medium Supply 2-stage + visco clutch ”, “Medium Supply 2-stage + mech. clutch”, “Medium Supply 2-stage + ESS + AMS”, “Medium Supply 2-stage + visco clutch + AMS”, “Medium Supply 2-stage + mech. clutch + AMS”, “Large Supply”, “Large Supply + ESS”, “Large Supply + visco clutch”, “Large Supply + mech. clutch”, “Large Supply + ESS + AMS”, “Large Supply + visco clutch + AMS”, “Large Supply + mech. clutch + AMS”, “Vacuum pump”, “Small + elec. driven”, “Small + ESS + elec. driven”, “Medium Supply 1-stage + elec. driven”, “Medium Supply 1-stage + AMS + elec. driven”, “Medium Supply 2-stage + elec. driven”, “Medium Supply 2-stage + AMS + elec. driven”, “Large Supply + elec. driven”, “Large Supply + AMS + elec. driven”, “Vacuum pump + elec. driven”;
Díghalrú gnáthaimh ar dhromchlaí beaga i limistéir neamh-bhia beaga (m.s. leithris).
Routine disinfection of small surfaces in small non-food areas (e.g. bathrooms).
Díghalrú gnáthaimh ar dhromchlaí beaga i limistéir bia beaga (m.s. cistin).
Routine disinfection of small surfaces in small food areas (e.g. kitchens).
Díghalrú gnáthaimh ar dhromchlaí beaga agus móra i limistéir neamh-bhia beaga (m.s. leithris).
Routine disinfection of small and large surfaces in small non-food areas (e.g. bathrooms).
Ba cheart gach ítim miotail a dhífheistiú seachas uaireadóirí beaga, agus criosanna beaga.
All metal items should be divested, except small watches, and small belts.
"Pacáiste beag A CEE" nó "pacáiste beag B CEE".
"Small EEC A package" or "small EEC B package".
bunaíochtaí dobharshaothraithe ina gcoimeádtar líon beag ainmhithe dobharshaothraithe nó iompróirí a iompraíonn líon beag ainmhithe uisceacha;
aquaculture establishments keeping, or transporters transporting, respectively, a small number of aquaculture animals or a small number of aquatic animals;
Cuid V. ina mbeidh na héilithe ar son beartán mbeag;
Part V containing the charges in respect of small parcels;
Seithí beithíoch mbeag, per tonna
Do. kips, per ton
Croicne beithíoch mbeag, laogh agus caorach, per tonna
Skins, kip, calf and sheep, per ton
ciallaíonn ‘fiontar beag’ fiontar beag de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE;
‘small enterprise’ means a small enterprise within the meaning of Recommendation 2003/361/EC;
ciallaíonn ‘fiontar beag’ fiontar beag de réir bhrí Mholadh 2003/361/CE;
‘small enterprise’ means a small enterprise within the meaning of Recommendation 2003/361/EC;
/kg alúmanaim nó níos lú, 2 mg/kg cailciam nó níos lú, 2 mg/kg cróimiam nó níos lú, 2 mg/kg iarainn nó níos lú, 2 mg/kg nicile nó níos lú, 2 mg/kg tíotáiniam nó níos lú agus 8 mg/kg vanaidiam nó níos lú, chun poileitiléin chlórasulfónaithe a mhonarú
50 mg/kg or less of aluminium, 2 mg/kg or less of calcium, 2 mg/kg or less of chromium, 2 mg/kg or less of iron, 2 mg/kg or less of nickel, 2 mg/kg or less of titanium and 8 mg/kg or less of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene
Poileitiléin i gceann amháin de na foirmeacha a luaitear i nóta 6(b) a ghabhann leis an gcaibidil seo, a bhfuil sainmheáchan 0,958 nó níos mó inti ag 23 °C, ina bhfuil an méid seo a leanas: - /kg alúmanaim nó níos lú, 2 mg/kg cailciam nó níos lú, 2 mg/kg cróimiam nó níos lú, 2 mg/kg iarainn nó níos lú, 2 mg/kg nicile nó níos lú, 2 mg/kg tíotáiniam nó níos lú agus 8 mg/kg vanaidiam nó níos lú, chun poileitiléin chlórasulfónaithe a mhonarú
Polyethylene in one of the forms mentioned in note 6(b) to this chapter, of a specific gravity of 0,958 or more at 23 °C, containing: - 50 mg/kg or less of aluminium, - 2 mg/kg or less of calcium, - 2 mg/kg or less of chromium, - 2 mg/kg or less of iron, - 2 mg/kg or less of nickel, - 2 mg/kg or less of titanium and - 8 mg/kg or less of vanadium,for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene
Cuimsíonn cánacha (lúide fóirdheontais) ar tháirgeadh cánacha (lúide fóirdheontais) ar tháirgí agus cánacha eile (lúide fóirdheontais) ar tháirgeadh.
Taxes (less subsidies) on production consist of taxes (less subsidies) on products and other taxes (less subsidies) on production.
B- Gluaisteáin nach lú na 10 E.C. ach is lú ná 12 E.C.
Class B — Motor Cars not less than 10 H.P. but less than 12 H.P.
Aicme C- Gluaisteáin nach lú ná 12 E.C. ach is lú ná 14 E.C.
Class C — Motor Cars not less than 12 H.P. but less than 14 H.P.
D- Gluaisteáin nach lú ná 14 E.C. ach is lú ná 20 E.C.
Class D — Motor Cars not less than 14 H.P. but less than 20 H.P.
E- Gluaisteáin nach lú ná 20 E.C. ach is lú ná 26 E.C.
Class E — Motor Cars not less than 20 H.P. but less than 26 H.P.
Club Gunna na hAise Bige
Little Ash Gun Club
Gluaisteáin nach lú ná 20 E.C. ach is lú ná 26 E.C.
Motor Cars not less than 20 H.P. but less than 26 H.P.
as sin soir díreach go cósta na Breataine Bige;
then due east to the coast of Wales;
as sin ó thuaidh díreach go cósta theas na Breataine Bige;
then due north to the south coast of Wales;
as sin siar ó thuaidh feadh chósta na Breataine Bige go dtí an túsphointe.
then in a north-westerly direction along the coast of Wales to the point of beginning.
I gcás nach lú ná 1,000 cileagram ach gur lú ná 2,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 1,000 kilograms but is less than 2,000 kilograms
I gcás nach lú ná 2,000 cileagram ach gur lú ná 3,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 2,000 kilograms but is less than 3,000 kilograms
I gcás nach lú ná 3,000 cileagram ach gur lú ná 4,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 3,000 kilograms but is less than 4,000 kilograms
I gcás nach lú ná 4,000 cileagram ach gur lú ná 5,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 4,000 kilograms but is less than 5,000 kilograms
I gcás nach lú ná 1,000 cileagram ach gur lú ná 2,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 1,000 kilograms but is less than 2,000 kilograms
I gcás nach lú ná 2,000 cileagram ach gur lú ná 3,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 2,000 kilograms but is less than 3,000 kilograms
I gcás nach lú ná 3,000 cileagram ach gur lú ná 4,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 3,000 kilograms but is less than 4,000 kilograms
I gcás nach lú ná 4,000 cileagram ach gur lú ná 5,000 cileagram an breismheáchan
Where the excess weight is not less than 4,000 kilograms but is less than 5,000 kilograms
20 % den chainníocht fhógartha más lú ná 500 aonad ach nach lú ná aon aonad amháin,
20 % of the declared content of less than 500 units but not less than 1 unit,
Ní bheidh feidhm ag an oibleagáid seo má tá feithicil ceadaithe mar fheithicil sraithe bige.
This obligation shall not apply if a vehicle has been approved as a small series vehicle.
Nach lú ná 3 mm agus níos lú ná 6 mm
Not less than 3 mm but less than 6 mm
In aghaidh na feirme bige faoi Airteagal 19(1)(a)(iii)
Per small farm under Article 19(1)(a)(iii)
Agus níos lú dá réir sin ar aon chaindíocht is lú ná san.
And so in proportion for any less quantity.
in ionad í a bheith iníoctha an lú lá nó roimh an lú lá d'Iúil an bhliain sin nó cibé dáta eile a shonraítear i bhfo-alt (1), beidh sí iníoctha ina dhá tráthchuid chomhionanna, a n-íocfar an chéad tráthchuid díobh an lú lá nó roimh an lú lá d'Iúil an bhliain sin nó cibé lá eile mar a dúradh agus a n-íocfar an dara tráthchuid díobh an lú lá nó roimh an lú lá d'Eanáir dá éis sin, agus beidh feidhm ag na forálacha den Acht seo i dtaobh gnóthú cánach maidir le gach tráthchuid den cháin mar atá feidhm acu maidir le méid iomlán na cánach:
shall, instead of being payable on or before the 1st day of July in that year or on such other date as is specified in subsection (1), be payable in two equal instalments, the first instalment on or before the 1st day of July in that year or on such other day as aforesaid and the second instalment on or before the following 1st day of January, and the provisions of this Act as to the recovery of tax shall apply to each instalment of the tax, in the same manner as they apply to the whole amount of the tax:
Lú ... ... ... Contae riaracháin Lú.
The administrative county of Louth.
Tá pointe 6.1 gan dochar d'Airteagal 42 maidir le cineálcheadú náisiúnta sraithe bige.
Point 6.1 is without prejudice to Article 42 on national small series type-approval.
Tá pointe 6.1 gan dochar d'fhorálacha Airteagal 40 maidir le cineálcheadú sraithe bige
Point 6.1 is without prejudice to the provisions of Article 40 on national small series type-approval.
Freagairt ‘amthairsigh’ ar lú í ná 95 ns nó níos lú;
A response "time constant" of 95 ns or less;
scór níos lú ná -1.0 i leibhéil agus níos lú ná 1.0 in athruithe
scoring less than -1.0 in levels and less than 1.0 in changes
a fhaigheann scór níos lú ná 1.0 i leibhéil agus níos lú ná 1.0 in athruithe
scoring less than 1.0 in levels and less than 1.0 in changes
Freagairt ‘amthairsigh’ ar lú í ná 95 ns nó níos lú;
A response "time constant" of 95 ns or less;
nach lú ná 3 mm agus is lú ná 6 mm
Not less than 3 mm but less than 6 mm
Nach lú ná € 82,9 agus níos lú ná € 84,6
Not less than € 82,9 but less than € 84,6
Nach lú ná € 81,2 agus níos lú ná € 82,9
Not less than € 81,2 but less than € 82,9
Nach lú ná € 79,5 agus níos lú ná € 81,2
Not less than € 79,5 but less than € 81,2