Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

comhlacht

10,000+ toradh in 1,462 doiciméad

  1. #1406496

    ciallaíonn “comhlachtcomhlacht corpraithe nó comhlacht neamhchorpraithe daoine;

    [GA]

    Uimhir 29 de 1983: AN tACHT ÁRACHAIS (UIMH. 2), 1983

  2. #1478059

    (4) Chun críocha fho-alt (3) ciallaíonn “comhlachtcomhlacht corpraithe nó comhlacht neamhchorpraithe daoine.

    (4) For the purposes of subsection (3) "body" means a body corporate or an unincorporated body of persons.

    Uimhir 3 de 1989: AN tACHT ÁRACHAIS, 1989

  3. #1530049

    ciallaíonn “comhlacht ceadaithe” comhlacht a ndearbhóidh an Coimisiún faoi alt 7 gur comhlacht ceadaithe é;

    "approved body" means a body declared by the Commission under section 7 to be an approved body;

    Uimhir 1 de 1998: ACHT AN REIFRINN, 1998

  4. #1099611

    Cionta maidir le comhlachta corpraithe agus comhlachta neamhchorpraithe.

    Offences in relation to bodies corporate and unincorporated bodies.

    Uimhir 4 de 1958: AN tACHT PRAGHSANNA, 1958

  5. #1244728

    (2) I gcás cion faoin Acht seo a dhéanamh ag comhlacht corpraithe nó ag duine a airbheartaíonn a bheith ag gníomhú thar ceann comhlachta chorpraithe nó comhlachta neamhchorpraithe daoine, agus go gcruthófar go ndearnadh amhlaidh é le toiliú nó le ceadú, nó gur urasaíodh a dhéanamh trí aon mhainneachtain ar thaobh, aon duine is stiúrthoir, bainisteoir, rúnaí nó oifigeach eile de chuid comhlachta chorpraithe i gcás comhlachta chorpraithe nó is comhalta de choiste bainistí nó d'údarás rialaithe eile comhlachta neamhchorpraithe i gcás comhlachta neamhchorpraithe, beidh an duine sin freisin ciontach sa chion.

    (2) Where an offence under this Act is committed by a body corporate or by a person purporting to act on behalf of a body corporate or an unincorporated body of persons, and is proved to have been so committed with the consent or approval of, or to have been facilitated by any default on the part of any person being, in the case of a body corporate, a director, manager, secretary or other officer thereof, or in the case of an unincorporated body, a member of the committee of management or other controlling authority thereof, that person shall also be guilty of the offence.

    Uimhir 26 de 1968: AN tACHT MARGAITHE OLLA, 1968

  6. #1270647

    ciallaíonn “scaireanna” scaireanna i scairchaipiteal comhlachta chorpraithe nó i stoc comhlachta chorpraithe;

    "shares" means shares in the share capital of a body corporate or stock of a body corporate;

    Uimhir 17 de 1972: AN tACHT UM IONTAOBHAIS AONAD, 1972

  7. #1276574

    ciallaíonn “scaireanna” scaireanna i scair-chaipiteal comhlachta chorpraithe nó stoc de chuid comhlachta chorpraithe.

    "shares" means shares in the share capital of a body corporate or stock of a body corporate.

    Uimhir 12 de 1973: AN tACHT UM RIALÚ BANC (LUACH SAOTHAIR AGUS COINNÍOLLACHA FOSTAÍOCHTA) (FORÁLACHA SEALADACHA), 1973

  8. #1295344

    ciallaíonn “scaireanna” scaireanna i scairchaipiteal comhlachta chorpraithe nó stoc comhlachta chorpraithe.

    "shares" means shares in the share capital of a body corporate or stock of a body corporate.

    Uimhir 27 de 1975: AN tACHT UM RIALÚ BANC (LUACH SAOTHAIR AGUS COINNÍOLLACHA FOSTAÍOCHTA) (FORÁLACHA SEALADACHA), 1975

  9. #1310197

    ciallaíonn “scaireanna” scaireanna i scairchaipiteal comhlachta chorpraithe nó stoc de chuid comhlachta chorpraithe.

    "shares" means shares in the share capital of a body corporate or stock of a body corporate.

    Uimhir 18 de 1976: AN tACHT UM RIALÚ BANC (LUACH SAOTHAIR AGUS COINNÍOLLACHA FOSTAÍOCHTA) (FORÁLACHA SEALADACHA), 1976

  10. #1521929

    ciallaíonn “scaireanna” scaireanna i scairchaipiteal comhlachta chorpraithe nó i stoc comhlachta chorpraithe;

    "shares" means shares in the share capital of a body corporate or stock of a body corporate;

    Uimhir 37 de 1990: AN tACHT UM IONTAOBHAIS AONAD, 1990

  11. #653342

    ainmneacha agus sonraí na ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe, na gcomhlachtaí comhordaithe creidiúnaithe agus na gcomhlachtaí deimhniúcháin;

    the names and particulars of accredited paying agencies, accredited coordinating bodies and certification bodies;

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  12. #666843

    cumas na gcomhlachtaí rialaithe agus na gcomhlachtaí maoirseachta agus na mbreithiúna a mhéadú.

    increasing the capacity of control and oversight bodies and of the judiciary.

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  13. #742403

    Uimhir aitheantais na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

    Identification number and list of notified bodies

    Rialachán (AE) 2017/745 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  14. #1321658

    Stiúrthóirí Aerlínte nó comhaltaí de chomhlachtaí ainmnithe nó stiúrthóirí ar chomhlachtaí ainmnithe do nochtadh leasanna áirithe.

    Disclosure by directors of Aerlinte or by members or directors of designated bodies of certain interests.

    Uimhir 6 de 1977: AN tACHT UM PÁIRTEACHAS LUCHT OIBRE (FIONTAIR STÁIT), 1977

  15. #1570310

    (a) le síniú Phríomh-Fheidhmeannach an Chomhlachta nó gníomhaireachta de chuid an Chomhlachta;

    (a) the Chief Executive of the Body or of an agency of the Body;

    Uimhir 1 de 1999: AN tACHT UM CHOMHAONTÚ NA BREATAINE-NA hÉIREANN, 1999

  16. #1964018

    ainm nó cód tagartha an chomhlachta cuardaigh agus an chomhlachta atá ag riar an chomhaid.

    the name or reference code of the searching body and of the body administering the file.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  17. #2926020

    feidhmiú Thairseach Gréasáin an Chomhlachta Údaraithe agus Acmhainn Faisnéise an Chomhlachta Údaraithe a áirithiú;

    ensuring operation of the Authorised Body’s Web Portal and the Authorised Body’s Information Resource;

    Cinneadh (AE) 2023/2608 ón gComhairle an 9 Samhain 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste Comhlachais i gcumraíocht Trádála agus sa Chomhairle Comhlachais a bunaíodh leis an gComhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Úcráin, den pháirt eile a mhéid a bhaineann leis an measúnú dearfach ar chur chun feidhme chéimeanna 1 agus 2 mar a leagtar amach in Iarscríbhinn XXI-A a ghabhann leis an gComhaontú Comhlachais, agus an rochtain ar an margadh atá nasctha leis

  18. #3089924

    feidhmiú Thairseach Gréasáin an Chomhlachta Údaraithe agus Acmhainn Faisnéise an Chomhlachta Údaraithe a áirithiú;

    ensuring operation of the Authorised Body’s Web Portal and the Authorised Body’s Information Resource;

    Cinneadh uimh. 2/2023 ón gCoiste comhlachais ae-an úcráin i gCumraíocht trádála an 30 Samhain 2023 maidir leis an measúnú dearfach ar chur chun feidhme chéim 1 mar a leagtar amach in Iarscríbhinn XXI-A a ghabhann le Caibidil 8 den Chomhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Úcráin, den pháirt eile [2024/193]

  19. #3245346

    comhdhéanamh an chomhlachta bainistíochta agus, más infheidhme, comhdhéanamh aon chomhlachta formhaoirseachta nó aon choiste eile;

    the composition of the management body and, if applicable, of any other oversight body or committee;

    Rialachán (AE) 2024/886 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2024 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 260/2012 agus (AE) 2021/1230 agus Treoracha 98/26/CE agus (AE) 2015/2366 a mhéid a bhaineann le haistrithe creidmheasa meandracha in euro

  20. #1271265

    folaíonn “cuideachta” aon chomhlacht corpraithe nó aon chomhlacht neamhchorpraithe daoine seachas comhpháirtíocht;

    "company" includes any body corporate or unincorporated body of persons other than a partnership;

    Uimhir 19 de 1972: AN tACHT AIRGEADAIS, 1972

  21. #166136

    AN tORDU FÁN ACHT UM SHEIRBHÍSÍ RIALTAIS ÁITIÚIL (COMHLACHTAÍ CORPRAITHE), 1971 (COMHLACHTAÍ A AINMNIÚ), 1978.

    LOCAL GOVERNMENT SERVICES (CORPORATE BODIES) ACT, 1971 (DESIGNATION OF BODIES) ORDER, 1978.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  22. #180928

    AN tORDÚ FÁN ACHT UM SHEIRBHÍSÍ RIALTAIS ÁITIÚIL (COMHLACHTAÍ CORPRAITHE), 1971 (COMHLACHTAÍ A AINMNIÚ), 1981.

    LOCAL GOVERNMENT SERVICES (CORPORATE BODIES) ACT, 1971 (DESIGNATION OF BODIES) ORDER, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  23. #309061

    Comhlacht pleanála agus comhlacht faireacháin na hOifige Tacaíochta a bheidh ann.

    It shall be the Support Office's planning and monitoring body.

    Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn

  24. #340203

    Ní rachaidh comhlachtaí creidiúnaithe náisiúnta in iomaíocht le comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

    National accreditation bodies shall not compete with conformity assessment bodies.

    Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93

  25. #340204

    Ní rachaidh comhlachtaí creidiúnaithe náisiúnta in iomaíocht le comhlachtaí creidiúnaithe náisiúnta eile.

    National accreditation bodies shall not compete with other national accreditation bodies.

    Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93

  26. #340503

    Beidh an comhlacht a aithneofar faoi Airteagal 14 den Rialachán ("an comhlacht") bunaithe laistigh den Chomhphobal.

    The body recognised under Article 14 of the Regulation (the body), shall be established within the Community.

    Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93

  27. #252333

    Folaíonn “duine” gnólacht agus comhlacht corpraithe nó comhlacht polaiteach.

    “Person” includes a firm and a body corporate or politic.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  28. #436477

    ciallaíonn "an comhlacht ceannais" comhlacht ceannais an Choláiste;

    "the governing body" means the governing body of the College;

    ACHT NA gCOLÁISTÍ TEICNIÚLA RÉIGIÚNACHA (LEASÚ), 1999

  29. #437131

    ciallaíonn “comhlacht creidiúnaithe” comhlacht daoine a bhfuil a ainm taifeadta sa chlár de chomhlachtaí creidiúnaithe;

    “accredited body” means a body of persons whose name is entered in the register of accredited bodies;

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  30. #451176

    (v) tá comhlacht daoine bainteach le comhlacht eile daoine—

    (v) a body of persons is connected with another body of persons—

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  31. #455272

    (k) comhlacht (seachas comhlacht a shonraítear nó dá dtagraítear sa Sceideal) arna bhunú—

    (k) a body (other than a body specified or referred to in the Schedule) established—

    AN tACHT UM BEARTA AIRGEADAIS ÉIGEANDÁLA AR MHAITHE LE LEAS AN PHOBAIL 2010

  32. #461639

    (b) comhlacht neamhchorpraithe daoine, seachas comhlacht reachtúil.

    (b) an unincorporated body of persons, other than a statutory body.

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE, 2000

  33. #490245

    (g) comhlacht (seachas comhlacht a shonraítear nó dá dtagraítear sa Sceideal) arna bhunú—

    (g) a body (other than a body specified or referred to in the Schedule) established—

    AN tACHT UM BEARTA AIRGEADAIS ÉIGEANDÁLA AR MHAITHE LE LEAS AN PHOBAIL (UIMH. 2) 2009

  34. #495645

    Cionta — stiúrthóirí agus daoine eile de chuid comhlachtaí corpraithe agus comhlachtaí neamhchorpraithe.

    Offences — directors and others of bodies corporate and unincorporated bodies.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  35. #495915

    ciallaíonn “comhlacht poiblí” comhlacht, eagraíocht nó grúpa—

    “public body” means a body, organisation or group—

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SCIÚRADH AIRGID AGUS MAOINIÚ SCEIMHLITHEOIREACHTA) 2010

  36. #502324

    (comhlachtaí náisiúnta san earnáil phoiblí/comhlachtaí a bhfuil misean de sheirbhís phoiblí acu

    (national public-sector bodies/bodies with public-service mission

    Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rannpháirtíocht dheonach ag eagraíochtaí i scéim an Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS) {SEC(2008) 2121} {SEC(2008) 2122}

  37. #513003

    (comhlachtaí náisiúnta san earnáil phoiblí/comhlachtaí a bhfuil misean de sheirbhís phoiblí acu

    (national public-sector bodies/bodies with public-service mission

    Togra leasaithe le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 maidir le himscrúduithe arna seoladh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (EURATOM) Uimh. 1074/1999

  38. #645682

    (comhlachtaí náisiúnta san earnáil phoiblí/comhlachtaí a bhfuil misean de sheirbhís phoiblí acu

    (national public-sector bodies/bodies with public-service mission

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le rannpháirtíocht dheonach ag eagraíochtaí i scéim an Chomhphobail um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil (EMAS)

  39. #652503

    Déanfar an córas comhairleach feirme a oibriú ag comhlachtaí poiblí ainmnithe agus/nó comhlachtaí príobháideacha roghnaithe.

    That farm advisory system shall be operated by designated public bodies and/or selected private bodies.

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  40. #690383

    ¨  comhlachtaí náisiúnta san earnáil phoiblí/comhlachtaí a bhfuil miseande sheirbhís phoiblí acu

    ¨  national public-sector bodies/bodies with public-service mission

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB 

  41. #711137

    I gcás comhlachtaí creidiúnaithe, comhoibreoidh an Ghníomhaireacht leis na comhlachtaí ábhartha náisiúnta um chreidiúnú.

    In the case of accredited bodies, the Agency shall cooperate with the relevant national accreditation bodies.

    Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  42. #711193

    Comhar idir údaráis náisiúnta sábháilteachta, comhlachtaí imscrúdúcháin agus comhlachtaí ionadaíocha

    Cooperation among national safety authorities, investigating bodies and representative bodies

    Rialachán (AE) 2016/796 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le Gníomhaireacht Iarnróid an Aontais Eorpaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 881/2004 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #735139

    comhlacht riaracháin nó comhlacht maoirseachta na cuideachta;

    the administrative or supervisory body of the company;

    Treoir (AE) 2017/828 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 2007/36/CE a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #1128095

    Cionta maidir le comhlachtaí corpraithe agus comhlachtaí neamhchorpraithe.

    Offence in relation to bodies corporate and unincorporated bodies.

    Uimhir 15 de 1960: AN tACHT FRUILCHEANNAIGH (LEASÚ), 1960

  45. #1128321

    ciallaíonn “an Comhlacht Ceannais” Comhlacht Ceannais an Choláiste.

    "the Governing Body" means the Governing Body of the College.

    Uimhir 16 de 1960: ACHT CHOLÁISTE OLLSCOILE BHAILE ÁTHA CLIATH, 1960

  46. #1137399

    Cionta maidir le comhlachtaí corpraithe agus comhlachtaí neamhchorpraithe.

    Offences in relation to bodies corporate and unincorporated bodies.

    Uimhir 1 de 1961: AN tACHT UM MARGÚ TÁIRGÍ DÉIRÍOCHTA, 1961

  47. #1160043

    Cionta maidir le comhlachtaí corpraithe agus le comhlachtaí neamhchorpraithe.

    Offences in relation to bodies corporate and unincorporated bodies.

    Uimhir 13 de 1962: AN tACHT UM BAILIÚCHÁIN SRÁIDE AGUS Ó THEACH GO TEACH, 1962

  48. #1167406

    Cionta ag comhlachtaí corpraithe agus ag comhlachtaí neamhohorpraithe.

    Offences by bodies corporate or unincorporated bodies.

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  49. #1167783

    (b) i gcás comhlacht corpraithe, ciallaíonn sé comhlacht atá corpraithe faoi dhlíthe an Stáit.

    ( b ) in the case of a body corporate, means a body incorporated under the laws of the State.

    Uimhir 10 de 1963: AN tACHT CÓIPCHIRT, 1963

  50. #1239516

    Dliteanas stiúrthóirí agus daoine eile maidir le cionta ag comhlachtaí corpraithe agus ag comhlachtaí neamhchorpraithe.

    Liability of directors and others in relation to offences by bodies corporate and unincorporated bodies.

    Uimhir 5 de 1968: AN tACHT BRUITHNIÚCHÁIN, 1968