Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

coimeád

9,997 toradh in 2,123 doiciméad

  1. #1323785

    (ii) é a sheachadadh i gcoimeád duine le teideal dleathach é a ghlacadh i gcoimeád,

    (ii) delivering it into the custody of a person lawfully entitled to take custody of it,

    Uimhir 12 de 1977: AN tACHT UM MÍ-ÚSÁID DRUGAÍ, 1977

  2. #486825

    (c) na taifid maidir le coimeád sealadach duine den sórt sin a bheidh le coimeád, agus

    (c) the records on the temporary custody of such a person to be kept, and

    ACHT NA gCÚIRTEANNA AGUS NA nOIFIGEACH CÚIRTE 2009

  3. #703584

    aois na gcrúbach ar coimeád agus na héanlaithe clóis ar coimeád atá le haistriú;

    the age of the kept ungulates or poultry to be moved;

    Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #703616

    Gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád seachas crúbaigh agus éanlaith chlóis ar coimeád go ballstáit eile

    Movements to other Member States of kept terrestrial animals other than kept ungulates and poultry

    Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #252394

    Cuirfear an Séala sin faoi choimeád an Chláraitheora Contae agus coinneoidh seisean ina choimeád é.

    Such Seal shall be placed and retained in the custody of the County Registrar.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  6. #681688

    iad a choimeád, lena n-áirítear faoi choimeád imshrianta;

    kept, including in contained holding;

    Rialachán (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2014 maidir le tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach a chosc agus a bhainistiú

  7. #1018816

    Teaghais sealadacha a choimeád i riocht inchónaithe agus teaghais sealadacha agus a dtimpeallacht a choimeád glan.

    The securing of the habitable condition of temporary dwellings and the cleanliness of temporary dwellings and their surroundings.

    Uimhir 3 de 1948: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (SEIRBHÍSÍ SLÁINTÍOCHTA), 1948

  8. #3223255

    Srian maidir lena choimeád d’aon ghnó, lena n-áirítear faoi choimeád imshrianta

    Restriction to intentionally keep, including in contained holding

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/574 ón gCoimisiún an 15 Feabhra 2024 lena sonraítear na formáidí teicniúla le haghaidh tuairisciú ag na Ballstáit de bhun Rialachán (AE) Uimh. 1143/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/1454 ón gCoimisiún

  9. #571668

    Tá uathriail cinnteoireachta ag na cistí uathrialacha sin agus coimeádann siad sraith iomlán cuntas.

    Such autonomous funds have autonomy of decision and keep a complete set of accounts.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  10. #1643169

    coimeádann siad de cheart acu féin

    they reserve the right

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #2062905

    D’fhreagair an chuideachta, áfach, go gcoimeádfadh sí an ceart chun barúlacha a thabhairt níos déanaí.

    However the company replied that it would reserve the right to provide comments at a later stage.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/854 ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise

  12. #3034097

    Tá an radaitheoir fíor-riachtanach d’fheidhmiú cuí an chlaochladáin (coimeádann sé é ó róthéamh).

    The radiator is essential for the proper functioning of the transformer (preventing it from overheating).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2519 ón gCoimisiún an 30 Deireadh Fómhair 2023 maidir le haicmiú earraí áirithe san Ainmníocht Chomhcheangailte

  13. #571376

    aonaid nach gcoimeádann sraith iomlán cuntas de ghnáth, ach a mheastar uathriail cinnteoireachta a bheith acu:

    units which do not necessarily keep a complete set of accounts, but which are deemed to have autonomy of decision, namely:

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  14. #613761

    san áit chéanna ina gcoimeádann an chuideachta cóipeanna agus na meabhráin de bhun fho-alt (1).

    at the same place as copies and the memoranda are kept by the company in pursuance of subsection (1).

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  15. #1063172

    (3) Féadfar príosúnach míleata nó fear faoi phianbhreith choinneála a chur, go dtí go sroichfidh sé an príosún nó an beairic coinneála ina mbeidh a phianbhreith le fulaing aige, i gcoimeád seirbhíse nó i gcoimeád sibhialta nó go páirteach i gcoimeád seirbhíse agus go páirteach i gcoimeád sibhialta, agus féadfar, le hordú ó údarás inniúil é d'aistriú ó choimeád seirbhíse go dtí coimeád sibhialta agus ó choimeád sibhialta go dtí coimeád seirbhíse do réir mar is gá.

    (3) A military prisoner or a man under sentence of detention may, until he reaches the prison or detention barrack in which he is to undergo his sentence, be kept in service custody or in civil custody or partly in service custody and partly in civil custody, and may by order of a competent authority be transferred from service custody to civil custody and from civil custody to service custody as occasion may require.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  16. #1516854

    san áit chéanna ina gcoimeádann an chuideachta cóipeanna agus na meabhráin de bhun fho-alt (1).

    at the same place as copies and the memoranda are kept by the company in pursuance of subsection (1).

    Uimhir 33 de 1990: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1990

  17. #278866

    (b) nach bhfuil an cion inphionóis le pianbhreith choimeádta ná le hordú coinneála;

    (b) the offence is not punishable by a custodial sentence or detention order;

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  18. #184027

    choimeádfaidh duine ar bith saothráin den ghalar.

    No person shall hold cultures of the disease.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  19. #229599

    †Scrios más laistigh de Cheantar Póilíneachta Cathrach Bhaile Átha Cliath atá áit a choimeádta/a coimeádta

    †Delete where place of custody is within the Dublin Metropolitan Police District

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  20. #460291

    (iii) an tréimhse ar lena linn a chomhlíonfaidh an múinteoir coinníollacha an choimeádta;

    (iii) the period within which the teacher shall comply with the conditions of the retention;

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  21. #570803

    Sna cuntais satailíte, coimeádtar coincheapa agus aicmithe bunúsacha uile an chreata lárnaigh CCE 2010.

    In satellite accounts, all basic concepts and classifications of the central framework of the ESA 2010 shall be retained.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  22. #659737

    lena leasófar coinníollacha úsáide téarma roghnaigh choimeádta;

    amending the conditions of use of an optional reserved term;

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  23. #659793

    maidir lena shonrú cé a choimeádfaidh clár agus maidir le díolúintí ón oibleagáid clár a choimeád;

    on an obligation to keep a register and on its use; on specifying who shall keep a register and on exemptions from the obligation to keep a register;

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  24. #695964

    Coimeádfaidh an Oifig Clár de thrádmharcanna AE a choimeádfaidh sí cothrom le dáta.

    The Office shall keep a Register of EU trade marks which it shall keep up to date.

    Rialachán (AE) 2015/2424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2015 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail agus Rialachán (CE) Uimh. 2868/95 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 40/94 ón gComhairle maidir leis an trádmharc Comhphobail, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2869/95 ón gCoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an Oifig um Chomhoiriúnú sa Mhargadh Inmheánach (Trádmharcanna agus Dearaí) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #702211

    coimeádtar nó póraítear iad chun críocha taispeántas, oideachais, caomhnaithe speiceas nó taighde;

    kept or bred for the purposes of exhibitions, education, the conservation of species or research;

    Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #751125

    Coimeádfaidh an Oifig Clár de thrádmharcanna AE a choimeádfaidh sí cothrom le dáta.

    The Office shall keep a Register of EU trade marks which it shall keep up to date.

    Rialachán (AE) 2017/1001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir leis an trádmharc de chuid an Aontais Eorpaigh (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  27. #842746

    An méid a Coimeádtar beo

    Number and Year

    Uimhir 44 de 1931: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1931

  28. #849289

    Cuntaisí choimeádfaidh an tAire.

    Accounts to be kept by the Minister.

    Uimhir 10 de 1932: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS DO DHÉANAMH SEASMHACH), 1932

  29. #849353

    Breacacháin a choimeádfaidh déantóirí, etc.

    Records to be kept by manufacturers, etc.

    Uimhir 10 de 1932: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS DO DHÉANAMH SEASMHACH), 1932

  30. #853926

    An méid a Coimeádtar beo

    SCHEDULE

    Uimhir 27 de 1932: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1932

  31. #857173

    Cláir a choimeádfaidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála agus an tAire Talmhaíochta.

    Registers to be kept by the Minister for Industry and Commerce and the Minister for Agriculture.

    Uimhir 7 de 1933: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1933

  32. #858688

    Cláir a choimeádfaidh an tAire.

    Registers to be kept by the Minister.

    Uimhir 8 de 1933: ACHT UM IOMPAR AR BHÓITHRE, 1933

  33. #860252

    (b) na cláir a choimeádfaidh údaráis cheadúnúcháin alos na gceadúnas tiomána a deonfar;

    ( b ) the registers to be kept by licensing authorities of grants of driving licences;

    Uimhir 11 de 1933: ACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1933

  34. #880111

    (f) na breacacháin a choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí fásóirí;

    ( f ) the records to be kept by holders of growers' licences;

    Uimhir 37 de 1934: ACHT TOBAC, 1934

  35. #880121

    (k) na breacacháin a choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí leasuitheoirí;

    ( k ) the records to be kept by holders of curers' licences;

    Uimhir 37 de 1934: ACHT TOBAC, 1934

  36. #880133

    (q) na breacacháin a choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí ath-láimhseoirí;

    ( q ) the records to be kept by holders of rehandlers' licences;

    Uimhir 37 de 1934: ACHT TOBAC, 1934

  37. #880135

    (r) na cuntaisí choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí athláimhseoirí agus na cuntaisí sin d'iniúchadh;

    ( r ) the accounts to be kept by holders of rehandlers' licences and the auditing of such accounts;

    Uimhir 37 de 1934: ACHT TOBAC, 1934

  38. #881486

    Breacacháin bhreise choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí muilneoireachta.

    Additional records to be kept by holders of milling licence.

    Uimhir 41 de 1934: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1934

  39. #881766

    Cláir a choimeádfaidh an tAire Talmhaíochta.

    Registers to be kept by the Minister for Agriculture.

    Uimhir 41 de 1934: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1934

  40. #882072

    Breacacháin a choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí muilneoireachta le linn bheith i bhfeidhm d'ordú mhuilneoireachta (plúr cumaiscthe).

    Records to be kept by holders of milling licences during currency of a milling (composite flour) order.

    Uimhir 41 de 1934: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1934

  41. #882172

    Breacacháin a choimeádfaidh sealbhóirí ceadúnaisí muilneoireachta le linn bheith i bhfeidhm d'ordú dhíola (plúr cumaiscthe).

    Records to be kept by holders of milling licences during currency of a sale (composite flour) order.

    Uimhir 41 de 1934: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1934

  42. #889273

    Breacacháin a choimeádfaidh déantóirí, etc.

    Records to be kept by manufacturers, etc.

    Uimhir 21 de 1935: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS DO DHÉANAMH SEASMHACH), 1935

  43. #889275

    —(1) Beidh sé de dhualgas ar gach duine bheidh cláruithe i gclár a bheidh á choimeád do réir an Achta so agus ar gach duine ag á mbeidh dleachtanna iníoctha no le n-a mbeidh deolchairí iníoctha fén Acht so pé breacacháin do choimeád no a chur fé ndeár pé breacacháin do choimeád ordóidh an tAire do sna daoine sin a choimeád agus féadfar a cheangal ar dhaoine deifriúla den tsórt san breacacháin deifriúla do choimeád.

    —(1) It shall be the duty of every person registered in a register kept in pursuance of this Act and of all persons by whom levies are payable or to whom bounties are payable under this Act to keep or cause to be kept such records as may be prescribed by the Minister to be kept by such persons and different records may be required to be kept by different such persons.

    Uimhir 21 de 1935: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS DO DHÉANAMH SEASMHACH), 1935

  44. #893293

    Breacacháin a choimeádfaidh na sealbhóirí ceadúnaisí muilneoireachta maidir le cruithneachtain dúthchais.

    Records to be kept by holders of milling licences in respect of home-grown wheat.

    Uimhir 26 de 1935: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1935

  45. #898671

    An méid a Coimeádtar beo

    No. 16 of 1923.

    Uimhir 46 de 1935: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1935

  46. #902827

    Breacacháin a choimeádfaidh mion-díoltóirí guail cláruithe.

    Records to be kept by registered coal retailers.

    Uimhir 23 de 1936: ACHT MÓNA (ÚSÁID AGUS FORBAIRT), 1936

  47. #931740

    Gearr-Theideal An méid a Coimeádtar beo

    ENACTMENTS CONTINUED

    Uimhir 28 de 1938: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1938

  48. #971703

    An méid a Coimeádtar beo

    ENACTMENTS CONTINUED

    Uimhir 24 de 1943: ACHT UM DHLÍTHE ATÁ AG DUL IN EUG, 1943

  49. #998534

    (b) is ordú a coimeádtar i bhfeidhm le fo-alt (1) d'alt 3 den Acht seo;

    ( b ) an order continued in force by subsection (1) of section 3 of this Act;

    Uimhir 22 de 1946: AN tACHT SOLÁTHAIRTÍ AGUS SEIRBHÍSÍ (FORÁLA SEALADACHA), 1946

  50. #1010650

    Bia a coimeádtar i mbunaíochta áirithe.

    Food kept in certain establishments.

    Uimhir 28 de 1947: AN tACHT SLÁINTE, 1947