Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

déan

scuaine

11 toradh in 8 ndoiciméad

  1. #1692598

    Is féidir na heangacha sin a úsáid ina n-aonar nó, mar a dhéantar de ghnáth, go leor eangach a chur le chéile i líne (“scuainí” eangach).

    Those nets can be used either alone or, as is more usual, in large numbers placed in line (‘fleets’ of nets).

    Rialachán (AE) 2018/975 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Iúil 2018 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe atá infheidhme i Limistéar Choinbhinsiún na hEagraíochta Réigiúnaí um Bainistíocht Iascaigh san Aigéan Ciúin Theas (SPRFMO)

  2. #1732152

    Féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh freisin don fhéidearthacht go ndéanfaidh gnóthais ar mian leo iarratas a dhéanamh ar laghdú fíneálacha, iarraidh a dhéanamh ar dtús ar áit sa scuaine do thrócaire.

    Member States may also provide for the possibility for undertakings wishing to make an application for the reduction of fines to request initially a place in the queue for leniency.

    Treoir (AE) 2019/1 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húdaráis iomaíochta na mBallstát a chumhachtú le bheith ina bhforfheidhmitheoirí níos éifeachtaí agus chun dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  3. #2447656

    Le linn dó a bheith in algartam reatha, ní dhéanfar ordú íocaíochta a atheagrú (an seasamh i scuaine a athrú) ná a chúlghairm.

    While included in a running algorithm, a payment order shall not be reordered (change of the position in a queue) or revoked.

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)

  4. #171776

    (2) Duine a bheidh i scuaine de réir na rialach seo, comhlíonfaidh sé aon iarratas nó ordú a bhainfidh leis an scuaine a dhéanfaidh comhalta den Gharda Síochána in éide.

    (2) A person in a queue formed in accordance with this rule shall comply with a request or direction relating to the queue and made by an employee from the place or by a member of the Garda Síochána in uniform.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #2267829

    Déanfaidh na Ballstáit na stráicí bóthair agus na tréimhsí ama dá dtagraítear i mír 1 a shonrú bunaithe ar chritéir oibiachtúla maidir leis an leibhéal a ndéanann brú tráchta difear do na bóithre agus dá gcomharsanacht, arna thomhas, inter alia, ó thaobh meánmhoilleanna nó fhaid na scuainí de.

    Member States shall specify the road sections and time periods referred to in paragraph 1 based on objective criteria related to the level to which the roads and their vicinities are affected by congestion, measured, inter alia, in terms of average delays or queue lengths.

    Treoir (AE) 2022/362 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Feabhra 2022 lena leasaítear Treoracha 1999/62/CE, 1999/37/CE agus (AE) 2019/520, a mhéid a bhaineann le muirir a ghearradh ar fheithiclí as bonneagar áirithe a úsáid

  6. #1147212

    (k) rialú a dhéanamh ar bhéas-iompar daoine a bheidh ag feitheamh ar bhóithre le haghaidh iompair nó le dul isteach i bhfoirgneamh nó in áit eile nó chun aon chríche dleathaí eile agus, go háirithe, ceangal a chur ar dhaoine den sórt sin iad féin a shocrú ina scuainí agus mar a dhéanfar na scuainí a rialáil;

    ( k ) controlling the conduct of persons waiting on public roads for transport or for admission to a building or other place or for any other lawful purpose and, in particular, requiring such persons to arrange themselves in queues and regulating the formation of the queues;

    Uimhir 24 de 1961: AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1961

  7. #171779

    (2) Duine a bheidh i scuaine de réir na rialach seo, comhlíonfaidh sé aon iarratas nó ordú a bhainfidh leis an scuaine a dhéanfaidh fostaí ón áit nó comhalta den Gharda Síochána in éide.

    (2) A person in a queue formed in accordance with this rule shall comply with a request or direction relating to the queue made by a member of the Garda Síochána in uniform.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #993407

    Chun rialáil a dhéanamh i dtaobh árthaí a thuáil laistigh de theoranta an chuain, i dtaobh méid agus uimhir na n-árthaí a bheas le tuáil san aon-scuaine ag bád tarraingthe amháin nó níos mó, i dtaobh an luais ar a ngluaisfidh na báid tarraingthe (pé acu a bheid ag tuáil nó ná beid), i dtaobh an oird agus na slí ina ndéanfar an tuáil agus i dtaobh dualgas agus iompair na ndaoine a bheas ar fostú sna báid tarraingthe nó orthu.

    For regulating the towing of vessels within the limits of the harbour, the size and number of vessels to be towed in one train by one or more than one tugboat, the speed at which the tugboats shall proceed (whether towing or not), the order and manner in which the towage shall be given and the duties and conduct of persons employed in or on the tugboats.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  9. #1732141

    Áiritheoidh na Ballstáit go bhféadfar, ar dtús, áit sa scuaine le haghaidh trócaire a dheonú do ghnóthais ar mhaith leo iarratas ar dhíolúine ó fhíneálacha a dhéanamh ina ndéantar an méid sin a iarraidh amhlaidh, ar feadh tréimhse a bheidh le sonrú de réir an cháis ag an údarás iomaíochta náisiúnta, d'fhonn deis a thabhairt don t-iarratasóir an fhaisnéis agus an fhianaise riachtanach a bhailiú chun an tairseach ábhartha fianaise le haghaidh díolúine ó fhíneálacha a chomhlíonadh.

    Member States shall ensure that undertakings wishing to apply for immunity from fines may be initially granted a place in the queue for leniency, where they so request, for a period specified on a case-by-case basis by the national competition authority, in order for the applicant to gather the necessary information and evidence in order to meet the relevant evidential threshold for immunity from fines.

    Treoir (AE) 2019/1 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le húdaráis iomaíochta na mBallstát a chumhachtú le bheith ina bhforfheidhmitheoirí níos éifeachtaí agus chun dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  10. #1776074

    Ba cheart a chumhdach freisin leis an Treoir seo teirminéil íocaíochta, lena n-áirítear a gcrua-earraí agus bogearraí, agus teirminéil féinseirbhíse idirghníomhacha áirithe, lena n-áirítear a gcrua-earraí agus bogearraí, a úsáidtear go sainiúil chun seirbhísí a chumhdaítear leis an Treoir seo a sholáthar, mar shampla Uathmheaisín Bainc, meaisíní ticéadaithe a eisíonn ticéid fhisiciúla lena dtugtar rochtain ar sheirbhísí ar nós dáileoirí ticéad taistil; meaisíní ticéad i gcomhair scuaine in oifig bainc; meaisíní seiceála isteach; agus teirminéil féinseirbhíse idirghníomhacha lena ndéantar faisnéis a sholáthar, lena n-áirítear scáileáin faisnéise idirghníomhacha.

    This Directive should also cover payment terminals, including both their hardware and software, and certain interactive self-service terminals, including both their hardware and software, dedicated to be used for the provision of services covered by this Directive: for example automated teller machines; ticketing machines issuing physical tickets granting access to services such as travel ticket dispensers; bank office queuing ticket machines; check-in machines; and interactive self-service terminals providing information, including interactive information screens.

    Treoir (AE) 2019/882 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 i ndáil leis na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2447639

    comparáid idir péirí de chuntais RTGS DCAnna rannpháirtithe chun a fháil amach an féidir orduithe íochtaíochta scuaine a shocrú laistigh den leachtacht atá ar fáil sa dhá chuntas RTGS DCAnna na rannpháirtithe lena mbaineann agus laistigh de na teorainneacha atá socraithe acu (trí thosú ón bpéire cuntas RTGS DCAnna leis an difríocht is lú idir na horduithe íochtaíochta a dhírítear ar a chéile), agus déanfaidh na BCanna lena mbaineann na híocaíochtaí sin a chur in áirithe go comhuaineach ar dhá chuntas RTGS DCAnna na rannpháirtithe; agus

    compare pairs of participants’ RTGS DCAs to determine whether queued payment orders can be settled within the available liquidity of the two participants’ RTGS DCAs concerned and within the limits set by them (by starting from the pair of RTGS DCAs with the smallest difference between the payment orders addressed to each other), and the CBs involved shall book those payments simultaneously on the two participants’ RTGS DCAs; and

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)