#511290
Dearg — dearg/rosé
Red — red/rosé
Dearg — dearg/rosé
Red — red/rosé
Séacla mór dearg, séacla gorm agus dearg
Giant red shrimp, blue and red shrimp
Baineann ANEEL úsáid as córas brataí (glas, buí, dearg 1, dearg 2) lena léiriú ar cheart praghas an leictreachais a fhágáil faoi mar a mhol an soláthróir (glas) nó ar cheart 0.01343 BRL/kWh a chur leis an bpraghas (buí), sin nó 0,04169 BRL/kWh (dearg 1), nó 0,06243 BRL/kWh (dearg 2).
ANEEL uses a flag system (green, yellow, red 1, red 2) to signal whether the electricity price should remain as proposed by the supplier (green) or increased by 0,01343 BRL/kWh (yellow), 0,04169 BRL/kWh (red 1), or 0,06243 BRL/kWh (red 2).
Úsáideann ANEEL córas bratach (glas, buí, leibhéal dearg 1, leibhéal dearg 2) chun comhartha a thabhairt cibé acu ar cheart don phraghas leictreachais fanacht mar a bheartaíonn an soláthróir (glas) nó é a mhéadú faoi 0,01343 BRL/kWh (buí), 0,04169 BRL/kWh (leibhéal dearg 1) nó 0,06243 BRL/kWh (leibhéal dearg 2) (sonraí 2020).
ANEEL uses a flag system (green, yellow, red level 1, red level 2) to signal whether the electricity price should remain as proposed by the supplier (green) or increased by 0,01343 BRL/kWh (yellow), 0,04169 BRL/kWh (red level 1) or 0,06243 BRL/kWh (red level 2) (2020 data).
Mhol an tÚdarás go n-ísleofaí na MRLanna a bhaineann le seadóga, oráistí, líomóidí, líomaí, mandairíní, úlla, piorraí, cainchí, torthaí ón meispeal Gearmánach, locuatanna, aibreoga, silíní (iad milis), péitseoga, plumaí, fíonchaora boird agus fíniúnacha coiteanna, sméara dubha, eithreoga, sútha craobh (iad dearg agus buí), fraocháin, monóga, cuiríní (iad dubh, dearg agus bán), spíonáin (iad glas, dearg agus buí), mogóirí róis, maoildearga (iad dubh agus bán), torthaí ón sceach gheal asaróil, caora troim, figí, ológa boird, cumcuait, dátphlumaí Seapánacha, cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí), piorraí deilgneacha, abhacáid, mangónna agus úlla gránacha/pomagránaití.
The Authority recommended lowering the MRLs for grapefruits, oranges, lemons, limes, mandarins, apples, pears, quinces, medlars, loquats/Japanese medlars, apricots, cherries (sweet), peaches, plums, table and wine grapes, blackberries, dewberries, raspberries (red and yellow), blueberries, cranberries, currants (black, red and white), gooseberries (green, red and yellow), rose hips, mulberries (black and white), azaroles/Mediterranean medlars, elderberries, figs, table olives, kumquats, kaki/Japanese persimmons, kiwi fruits (green, red, yellow), prickly pears/cactus fruits, avocados, mangoes and granate apples/pomegranates.
Mhol an tÚdarás go laghdófaí na MRLanna a bhaineann le seadóga, oráistí, líomóidí, líomaí, mandairíní, almóinní, cnónna Brasaíleacha, cnónna caisiú, castáin, cnónna cócó, cnónna coill, macadaimia, cnónna peacáin, eithní cnónna péine, cnónna pistéise, gallchnónna, úlla, piorraí, cainchí, torthaí ón meispeal Gearmánach, locuatanna, péitseoga, sméara dubha (iad dearg agus buí), eithreoga, sútha craobh (iad dearg agus buí), fraocháin, mónóga, cuiríní (iad dubh, dearg agus bán), spíonáin (iad glas, dearg agus buí), mogóirí róis, maoildearga (iad dubh agus bán), torthaí ón sceach gheal asaróil, caora troim, trátaí, piobair mhilse/piobair chloigíneacha, ubhthorthaí, cúcamair, gircíní, cúirséid, mealbhacáin, puimcíní, mealbhacáin uisce, arbhar Indiach/arbhar agus leannlusanna.
The Authority recommended lowering the MRLs for grapefruits, oranges, lemons, limes, mandarins, almonds, brazil nuts, cashew nuts, chestnuts, coconuts, hazelnuts/cobnuts, macadamias, pecans, pine nut kernels, pistachios, walnuts, apples, pears, quinces, medlars, loquats/Japanese medlars, peaches, blackberries, dewberries, raspberries (red and yellow), blueberries, cranberries, currants (black, red and white), gooseberries (green, red and yellow), rose hips, mulberries (black and white), azaroles/Mediterranean medlars, elderberries, tomatoes, sweet peppers/bell peppers, aubergines/eggplants, cucumbers, gherkins, courgettes, melons, pumpkins, watermelons, maize/corn and hops.
- cuirín dearg (Ribes rubrum L.),
- redcurrant (Ribes rubrum L.),
Liga Dearg
Liga Red
Ní ghinfear aon dath gorm ná dearg.
No blue or red colour is produced.
(b) beidh criosanna d'ábhar frithchaiteach ar a éadan, agus gach re ceann acu dearg agus bán agus crios dearg ar a rinn, agus beidh na criosanna tuairim is dhá throigh ar leithead;
( b ) have alternate red and white bands of reflecting material on the face thereof and a red band at the tip, and the bands shall be approximately two feet wide;
Tagann dath dearg air agus tomhaistear a dhéine go speictreafótaiméadrach ag 510 nm.
A red colour develops, the intensity of which is measured spectrophotometrically at 510 nm.
Ponceau 4R nó Dearg Carnaideach A
Ponceau 4R or Cochin-
Dearg 2G
Red 2G
Dearg biatais nó beitinin
Beetroot red or Betanin
Úsc uisciúil biatas dearg
Aqueous extract of red beetroots.
E 124 Ponceau 4R nó Dearg Carnaideach:
E 124 Ponceau 4R or Cochineal Red:
-Dearg 2G
— Red 2G:
Scarann noirbicsin mar dheascán dearg.
Norbixin separates as a red precipitate.
Cruthaíonn noirbicsin, mar a dhéanann bicsin, crios flannbhuí/dearg ag dromchla an alúmana.
Norbixin, like bixin, forms an orange/red zone at the surface of the alumina.
E 162 Dearg Biatais nó Beitinin:
E 162 Beetroot Red or Betanin:
Liga Dearg
Liga Red
Ní ghinfear aon dath gorm ná dearg.
No blue or red colour is produced.
Ní thagann aon dath buan dearg nó bándearg air.
No permanent pink or red colour develops.
Liga Dearg
Liga Red
(a) Bóthar Dhroim Dearg ar feadh achar 23 mhéadar óna acomhal le Winters Hill.
(a) The Compass Hill Road for a distance of 23 metres from its junction with Winter's Hill.
Liga Dearg
Liga Red
(b) beidh criosanna d'ábhar frithchaiteach ar a éadan, agus gach re ceann acu dearg agus bán, agus crios dearg ar a rinn, agus beidh na criosanna tuairim is dhá throigh ar leithead;
(b) have alternate red and white bands of reflecting material on the face thereof and a red band at the tip, and the bands shall be approximately two feet wide;
Biatas dearg
Red beet or beetroot
Ranna Staidrimh an EBT (dearg) — Fo-limistéir Gheografacha CGIM (dubh)
FAO Statistical Divisions (red) — GFCM GSA (black)
Alga dearg, Grateloupia doryphora;
A red alga, Grateloupia doryphora;
Bradán dearg (Oncorhynchus nerka)
Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka)
Síolta (Festuca rubraL.) feisciú dearg
Red fescue (Festuca rubraL.) seed
Mearaintí dearg dorcha, mearaintí fionndearg agus mearaintí bakau
Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau
a fhaightear ó fhíon dearg, agus
which is obtained from red wine, and
a fhaightear ó fhíon dearg nó ó fhíon bán amháin,
which is obtained exclusively from red or white wine,
a fhaightear ó fhíon dearg nó ó fhíon bán agus meascán sonrach luibheanna,
which is obtained from red or white wine and specific mixture of herbs,
a fhaightear ó fhíon dearg nó ó fhíon bán, siúcra agus meascán spíosraí milseog,
which is obtained from white or red wine, sugar and dessert spices mixture,
Coiréalach dearg a chaomhnú agus a shaothrú go hinbhuanaithe
Conservation and sustainable exploitation of red coral
Toirmeascfar Feithiclí Cianrialaithe faoi uisce (ROVanna) a úsáid chun coiréalach dearg a shaothrú.
The use of Remotely Operated underwater Vehicles (ROVs) for the exploitation of red coral shall be prohibited.
Coiréalach dearg a shaothrú
Harvesting of red coral
na sonraí maidir le coiréalach dearg dá dtagraítear in Airteagal 17a; agus
the data on red coral referred to in Article 17a; and
Portán dearg domhainuisce
Deep-water red crab
I gcásanna den sórt sin, déanfar an speictream dúghlas go dearg den lipéad a choinneáil.
In such cases, the dark green to red spectrum of the label shall be retained.
Srian le Cros Dearg, etc., d'úsáid.
Restriction on use of Red Cross, etc.
cocán dearg 6R
ponceau 6R
cocán dearg
ponceau
Corrán Dearg
Red Crescent
Leon Dearg agus an GHrian DHearg
Red Lion and Sun
dearg seasmhach E
solid red E
dearg seasmhach
solid red