#511290
Dearg — dearg/rosé
Red — red/rosé
Dearg — dearg/rosé
Red — red/rosé
Séacla mór dearg, séacla gorm agus dearg
Giant red shrimp, blue and red shrimp
Feathail ar leith i ndearg ar chúlra bán
[GA]
Béal Deirg Mór
Ballycastle
Béal Deirg Mór
Ballycroy South
Deirg M. Mac Giolla Mhártain
Derrick M. Martin
Béal Deirg Mór
Beldergmore
Cuir cúpla braon de tháscaire deirg meitile leis (pointe 3.8).
Add a few drops of methyl red indicator (point 3.8).
- cuiríní dearga (Ribes rubrum L.),
- redcurrants (Ribes rubrum L.),
Club Gunna Chill Fearr Éireann agus Bhearna Dhearg
Killererin and Barnderg Gun Club
Seamair dhearg
Red clover
(c) Prátaí, súnna talún, meacain dearga agus plandaí ornáideacha a chóireáil in aghaidh Agrotisagus Euxoa
(c) Treatment of potatoes, strawberries, carrots and ornamentals against Agrotis and Euxoa
Cabáistí bána agus cabáistí dearga
White cabbages and red cabbages
Pónairí beaga dearga (Adzuki) (PhaseolusnóVigna angularis)
Small red (Adzuki) beans (PhaseolusorVigna angularis)
Cuiríní dubha, bána agus dearga, agus spionáin
Black-, white– or redcurrants and gooseberries
Cuiríní dearga
Redcurrants
Sútha craobh, sméara dubha, maoildearga, lóganchaora, cuiríní dubha, bána agus dearga agus spionáin
Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white– or redcurrants and gooseberries
Seamair dhearg (Trifolium pratenseL.)
Red clover (Trifolium pratenseL.)
luaidhe dhearg agus luaidhe fhlannbhuí
red lead and orange lead
Luaidhe dhearg agus luaidhe fhlannbhuí
Red lead and orange lead
Pónairí dearga beaga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis):
Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis):
Ciallaíonn 'gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu' gráinní a bhfuil stríoca dearga comhréireacha de dhéine agus imreacha éagsúla orthu, de bharr iarmhair ón bpeireacarp.
"Grains striated with red" means grains showing longitudinal red striations of differing intensity and shades, due to residues from the pericarp.
gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu
grains striated with red
Cumainn Náisiúnta den CHrois DHearg
National Red Cross Societies
Crois DHearg
Red Cross
luaidhe dhearg
red lead
Leon Dearg agus an GHrian DHearg
Red Lion and Sun
G. Ciallaíonn ‘gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu’ gráinní a bhfuil stríoca dearga comhréireacha de dhéine agus imreacha éagsúla orthu, de bharr iarmhair ón bpeireacarp.
G. ‘Grains striated with red’ means grains showing longitudinal red striations of differing intensity and shades, due to residues from the pericarp.
Pónairí dearga beaga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis):
Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis):
gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu
grains striated with red
Ciallaíonn 'gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu' gráinní a bhfuil stríoca dearga comhréireacha de dhéine agus imreacha éagsúla orthu, de bharr iarmhair ón bpeireacarp.
"Grains striated with red" means grains showing longitudinal red striations of differing intensity and shades, due to residues from the pericarp.
Sclamhairí dearga deisceartacha (Lutjanus purpureus), iad úr, fuaraithe, le haghaidh próiseála
Southern red snapper (Lutjanus purpureus), fresh, chilled, for processing
Iarraidh faisnéise ó Stát Z go Stát X — saigheada dearga.
Information request from State Z to State X — red arrows.
Seamair dhearg
Red clover
Red delicious agus cineálacha dearga eile
Red delicious and other red varieties
Baineann ANEEL úsáid as córas brataí (glas, buí, dearg 1, dearg 2) lena léiriú ar cheart praghas an leictreachais a fhágáil faoi mar a mhol an soláthróir (glas) nó ar cheart 0.01343 BRL/kWh a chur leis an bpraghas (buí), sin nó 0,04169 BRL/kWh (dearg 1), nó 0,06243 BRL/kWh (dearg 2).
ANEEL uses a flag system (green, yellow, red 1, red 2) to signal whether the electricity price should remain as proposed by the supplier (green) or increased by 0,01343 BRL/kWh (yellow), 0,04169 BRL/kWh (red 1), or 0,06243 BRL/kWh (red 2).
Úsáideann ANEEL córas bratach (glas, buí, leibhéal dearg 1, leibhéal dearg 2) chun comhartha a thabhairt cibé acu ar cheart don phraghas leictreachais fanacht mar a bheartaíonn an soláthróir (glas) nó é a mhéadú faoi 0,01343 BRL/kWh (buí), 0,04169 BRL/kWh (leibhéal dearg 1) nó 0,06243 BRL/kWh (leibhéal dearg 2) (sonraí 2020).
ANEEL uses a flag system (green, yellow, red level 1, red level 2) to signal whether the electricity price should remain as proposed by the supplier (green) or increased by 0,01343 BRL/kWh (yellow), 0,04169 BRL/kWh (red level 1) or 0,06243 BRL/kWh (red level 2) (2020 data).
Mhol an tÚdarás go n-ísleofaí na MRLanna a bhaineann le seadóga, oráistí, líomóidí, líomaí, mandairíní, úlla, piorraí, cainchí, torthaí ón meispeal Gearmánach, locuatanna, aibreoga, silíní (iad milis), péitseoga, plumaí, fíonchaora boird agus fíniúnacha coiteanna, sméara dubha, eithreoga, sútha craobh (iad dearg agus buí), fraocháin, monóga, cuiríní (iad dubh, dearg agus bán), spíonáin (iad glas, dearg agus buí), mogóirí róis, maoildearga (iad dubh agus bán), torthaí ón sceach gheal asaróil, caora troim, figí, ológa boird, cumcuait, dátphlumaí Seapánacha, cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí), piorraí deilgneacha, abhacáid, mangónna agus úlla gránacha/pomagránaití.
The Authority recommended lowering the MRLs for grapefruits, oranges, lemons, limes, mandarins, apples, pears, quinces, medlars, loquats/Japanese medlars, apricots, cherries (sweet), peaches, plums, table and wine grapes, blackberries, dewberries, raspberries (red and yellow), blueberries, cranberries, currants (black, red and white), gooseberries (green, red and yellow), rose hips, mulberries (black and white), azaroles/Mediterranean medlars, elderberries, figs, table olives, kumquats, kaki/Japanese persimmons, kiwi fruits (green, red, yellow), prickly pears/cactus fruits, avocados, mangoes and granate apples/pomegranates.
Mhol an tÚdarás go laghdófaí na MRLanna a bhaineann le seadóga, oráistí, líomóidí, líomaí, mandairíní, almóinní, cnónna Brasaíleacha, cnónna caisiú, castáin, cnónna cócó, cnónna coill, macadaimia, cnónna peacáin, eithní cnónna péine, cnónna pistéise, gallchnónna, úlla, piorraí, cainchí, torthaí ón meispeal Gearmánach, locuatanna, péitseoga, sméara dubha (iad dearg agus buí), eithreoga, sútha craobh (iad dearg agus buí), fraocháin, mónóga, cuiríní (iad dubh, dearg agus bán), spíonáin (iad glas, dearg agus buí), mogóirí róis, maoildearga (iad dubh agus bán), torthaí ón sceach gheal asaróil, caora troim, trátaí, piobair mhilse/piobair chloigíneacha, ubhthorthaí, cúcamair, gircíní, cúirséid, mealbhacáin, puimcíní, mealbhacáin uisce, arbhar Indiach/arbhar agus leannlusanna.
The Authority recommended lowering the MRLs for grapefruits, oranges, lemons, limes, mandarins, almonds, brazil nuts, cashew nuts, chestnuts, coconuts, hazelnuts/cobnuts, macadamias, pecans, pine nut kernels, pistachios, walnuts, apples, pears, quinces, medlars, loquats/Japanese medlars, peaches, blackberries, dewberries, raspberries (red and yellow), blueberries, cranberries, currants (black, red and white), gooseberries (green, red and yellow), rose hips, mulberries (black and white), azaroles/Mediterranean medlars, elderberries, tomatoes, sweet peppers/bell peppers, aubergines/eggplants, cucumbers, gherkins, courgettes, melons, pumpkins, watermelons, maize/corn and hops.
Thairis sin, mheas STECF go raibh bithmhais an tséacla ghoirm agus dhearg ag dul i laghad.
Moreover, STECF estimated that the biomass of blue and red shrimp was declining.
Seamair dhearg
Red clover
Fréamhacha an chairéid bhuí nó dhearg Daucus carota L.
Root of the yellow or red carrot Daucus carota L.
Táirge a fhaightear trí fhréamhacha calaithe cairéad buí nó dearga, a thriomaítear ina dhiaidh sin
Product obtained by flaking roots of yellow or red carrots, which are subsequently dried
Cabáistí bána agus cabáistí dearga
White cabbages and red cabbages
Pónairí beaga dearga (Adzuki) (Phaseolus nó Vigna angularis)
Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis)
Cuiríní dubha, bána nó dearga agus spíonáin
Black-, white- or redcurrants and gooseberries
Cuiríní dearga
Redcurrants
Sútha craobh, sméara dubha, maoildearga, lóganchaora, cuiríní dubha, bána nó dearga agus spionáin
Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or redcurrants and gooseberries
Seamair dhearg (Trifolium pratense L.)
Red clover (Trifolium pratense L.)
luaidhe dhearg agus luaidhe fhlannbhuí
red lead and orange lead