Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

francach

243 toradh in 96 doiciméad

  1. #1998976

    Mionphónaire Fhrancach agus pónaire Fhrancach dhreaptha

    Dwarf French bean and Climbing French bean

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2021/746 ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2021 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí, agus lena leasaítear Treoir 2003/90/CE maidir le hainmneacha áirithe luibheolaíocha ar phlandaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #2438719

    Mionphónaire Fhrancach agus pónaire Fhrancach dhreaptha

    Dwarf French bean and Climbing French bean

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2022/905 ón gCoimisiún an 9 Meitheamh 2022 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2805139

    Mionphónaire fhrancach agus pónaire fhrancach dhreaptha

    Dwarf French bean and Climbing French bean

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1438 ón gCoimisiún an 10 Iúil 2023 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #981164

    Acht na bhFrancach Muisc, 1933.

    The Musk Rats Act, 1933 .

    Uimhir 14 de 1945: AN tACHT CUSTAM (FORÁLA SEALADACHA), 1945

  5. #1886443

    EUR 12350000 do réigiúin Fhrancacha is forimeallaí dá dtagraítear in Airteagal 349 CFAE.

    EUR 12350000 for the French outermost regions referred to in Article 349 TFEU.

    Rialachán (AE) 2020/560 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2020 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 508/2014 agus (AE) Uimh. 1379/2013a mhéid a bhaineann le bearta sonracha chun tionchar ráig COVID-19 a mhaolúin earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe

  6. #2814040

    Cangarúnna francaigh

    Rat-kangaroos

    Rialachán (AE) 2023/966 ón gCoimisiún an 15 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle chun na leasuithe a glacadh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol a léiriú

  7. #2814183

    Lucha, francaigh

    Mice, rats

    Rialachán (AE) 2023/966 ón gCoimisiún an 15 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle chun na leasuithe a glacadh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol a léiriú

  8. #2814860

    Nathair francaigh choiteann

    Common rat snake

    Rialachán (AE) 2023/966 ón gCoimisiún an 15 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle chun na leasuithe a glacadh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol a léiriú

  9. #2815593

    Nathair francaigh ghathach

    Radiated rat snake

    Rialachán (AE) 2023/966 ón gCoimisiún an 15 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle chun na leasuithe a glacadh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol a léiriú

  10. #2815599

    Nathair francaigh Ind-Síneach

    Indochinese rat snake

    Rialachán (AE) 2023/966 ón gCoimisiún an 15 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle chun na leasuithe a glacadh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol a léiriú

  11. #157984

    Múchóg Fhrancach

    Greater Broomrape

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  12. #180638

    Pónaire fhrancach

    French bean

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  13. #1142339

    Baile an Bharúin, Caisleán an Fhrancaigh, an Creagán Uachtarach, Cill Eanaigh, i sean-Tuathcheantar Dhún Dealgan;

    Barronstown, Castlering, Creggan Upper, Killanny, in the former Rural District of Dundalk;

    Uimhir 19 de 1961: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1961

  14. #1735815

    Tá sé de cheangal tástáil tocsaineachta a dhéanamh ar fhrancach.

    A developmental toxicity test in the rat is required.

    Rialachán (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta agus lena n-aisghairtear Treoir 2001/82/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #3175517

    Faireachán a dhéanamh ar fhrancaigh dhonna agus dhubha agus ar lucha trí bhaoiteáil bhuan

    Monitoring of brown and black rats and mice by permanent baiting

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/816 ón gCoimisiún an 5 Márta 2024 lena dtugtar aghaidh ar cheisteanna a bhaineann leis an dara measúnú comparáideach ar tháirgí bithicídeacha creimiricíde antaithéachtacha i gcomhréir le hAirteagal 23(5) de Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  16. #281629

    | Na Críocha Francacha Theas

    | French Southern Territories

    Rialachán (CE) Uimh. 716/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le struchtúr agus le gníomhaíocht fiontar cleamhnaithe coigríche

  17. #566090

    Francach Dubh, Rattus rattus;

    rat, Rattus rattus;

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  18. #566092

    Francach donn, Rattus norvegicus;

    Brown rat, Rattus norvegicus;

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  19. #566099

    Francach abhann, Myocastor coypus;

    Coypu, Myocastor coypus;

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  20. #659295

    Francacha thar lear

    overseas departments

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  21. #709294

    Paca ospidéil Francach — margaí Fraincise

    French hospital pack — Francophone markets

    Rialachán (AE) 2016/793 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 chun sraonadh trádála príomhchógas áirithe isteach san Aontas Eorpach a sheachaint

  22. #709297

    Paca ospidéil Francach — tíortha Fraincise

    French hospital pack — Francophone countries

    Rialachán (AE) 2016/793 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 chun sraonadh trádála príomhchógas áirithe isteach san Aontas Eorpach a sheachaint

  23. #1210029

    Iontaobhaithe Chiste na nÚgóineach Francach

    THE TRUSTEES OF THE FRENCH HUGUENOT FUND.

    1966-PRA-003

  24. #1457560

    Bainfidh an Coinbhinsiún seo le críocha Eorpacha na Stát Conarthach, lena n-áirítear an Ghraonlainn, leis na ranna Francacha thar lear agus leis na críocha Francacha thar lear, agus le Mayotte.

    This Convention shall apply to the European territories of the Contracting States, including Greenland, to the French overseas departments and territories, and to Mayotte.

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  25. #1457759

    Bainfidh an Prótacal seo le críocha Eorpacha na Stát Conarthach, lena n-áirítear an Ghraonlainn, leis na ranna Francacha thar lear agus leis na críocha Francacha thar lear, agus le Mayotte.

    This Protocol shall apply to the European territories of the Contracting States, including Greenland, to the French overseas departments and territories, and to Mayotte.

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  26. #1611757

    Na Ranna Francacha thar lear

    French Overseas Departments

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1628706

    nimheanna francach

    rat poisons

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1640205

    Cisté na nUgóineach Francach

    The French Huguenot Fund

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  29. #1656192

    a eiseoltar idir ranna Francacha thar lear.

    dispatched between French overseas departments.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  30. #1656347

    sna ranna Francacha thar lear :

    in the French overseas departments :

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  31. #1824202

    Náisiúntacht: Túinéiseach, Francach

    Nationality: Tunisian, French

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  32. #1827203

    Náisiúntacht: Túinéiseach, Francach

    Nationality: Tunisian, French

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  33. #1842512

    Ranna Francacha thar lear

    French overseas departments

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  34. #1856452

    -sna ranna Francacha thar lear:

    -in the French overseas departments:

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach

  35. #1871467

    Bryan D’ANCONA; dáta breithe: 26 Eanáir 1997; áit bhreithe: Nice (an Fhrainc); náisiúntacht: Francach.”.

    Bryan D’ANCONA; date of birth: 26 January 1997; place of birth: Nice (France); nationality: French.’.

    Cinneadh (CBES) 2020/1126 ón gComhairle an 30 Iúil 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2016/1693 maidir le bearta sriantacha i gcoinne ISIL (Da’esh) agus Al-Qaeda agus i gcoinne daoine, grúpaí, gnóthais agus eintitis a bhfuil baint acu leo

  36. #1892111

    Bryan D’ANCONA; dáta breithe: 26 Eanáir 1997; áit bhreithe: Nice (An Fhrainc); náisiúntacht: Francach.”.

    Bryan D’ANCONA; date of birth: 26 January 1997; place of birth: Nice (France); nationality: French.’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (ae) 2020/1124 ón gComhairle an 30 Iúil 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2016/1686 lena bhforchuirtear bearta sriantacha breise i gcoinne ISIL (Da’esh) agus Al-Qaeda agus daoine nádúrtha agus dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí a bhaineann leo

  37. #1915903

    An 31 Eanáir 2019, d’iarr an t-iarratasóir ar an gCoimisiún sonraí dílseánaigh le haghaidh roinnt staidéar a cuireadh isteach mar thaca leis an iarratas a chosaint, eadhon na tuarascála anailíseacha dílseánaigh ar an gcomparáid struchtúir trí athshondas maighnéadach núicléach (“AMN”) 6’-SL arna tháirgeadh trí choipeadh baictéarach 6’-SL atá i mbainne daonna go nádúrtha; na sonraí tréithrithe mionsonraithe ar tháirgeadh tréithchineálacha baictéaracha agus a ndeimhnithe; na sonraíochtaí le haghaidh na n-amhábhar agus na n-áiseanna próiseála; na deimhnithe anailísí ar bhaisceanna éagsúla salainn sóidiam 6’-SL; na modhanna anailíse agus na tuarascálacha bailíochtaithe; na tuarascálacha ar chobhsaíocht salainn sóidiam 6’-SL; an tuairisc mhionsonraithe ar an bpróiseas táirgthe; na deimhnithe creidiúnaithe saotharlainne; na tuarascálacha measúnachta ar iontógáil 6’-SL; tástáil micreanúicléis in vitro i gcealla mamach le salann sóidiam 6’-SL; tástáil micreanúicléis in vitro i gcealla mamach leis an gcomhdhúil ghaolta salann sóidiam 3’-siailiol-lachtóis (“3’-SL”); tástáil bhaictéarach ais-sócháin le salann sóidiam 6’-SL; tástáil bhaictéarach ais-sócháin le salann sóidiam 3’-SL; staidéar 14 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 6’-SL; staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 6’-SL lena n-áirítear tábla achoimre na mbarúlacha atá suntasach ó thaobh staitistice de; staidéar 14 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 3’-SL; agus staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 3’-SL lena n-áirítear tábla achoimre na mbarúlacha atá suntasach ó thaobh staitistice de.

    On 31 January 2019, the applicant also made a request to the Commission for the protection of proprietary data for a number of studies submitted in support of the application, namely, the proprietary analytical reports on the structure comparison via nuclear magnetic resonance (‘NMR’) of 6’-SL produced by bacterial fermentation with 6’-SL naturally present in human milk; the detailed characterisation data on the production bacterial strains and their certificates; the specifications for the raw materials and processing aids; the certificates of analyses of the various 6’-SL sodium salt batches; the analytical methods and validation reports; the 6’-SL sodium salt stability reports; the detailed description of the production process; the laboratory accreditation certificates; the 6’-SL intake assessment reports; an in vitro mammalian cell micronucleus test with 6’-SL sodium salt; an in vitro mammalian cell micronucleus test with the related compound 3’-sialyllactose (‘3’-SL’) sodium salt; a bacterial reverse mutation test with 6’-SL sodium salt; a bacterial reverse mutation test with 3’-SL sodium salt; a 14-day oral toxicity study in the neonatal rat with 6’-SL sodium salt; a 90-day oral toxicity study in the neonatal rat with 6’-SL sodium salt, including the summary table of the statistically significant observations; a 14-day oral toxicity study in the neonatal rat with 3’-SL sodium salt; and a 90-day oral toxicity study in the neonatal rat with 3’-SL sodium salt, including the summary table of the statistically significant observations.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/82 ón gCoimisiún an 27 Eanáir 2021 lena n-údaraítear salann sóidiam 6’-siailiol-lachtóis a chur ar an margadh mar bhia núíosach faoi Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  38. #1945179

    Is é an francach an rogha speicis agus is é an béal an rogha bhealaigh

    Rat is the preferred species and oral route of administration is the preferred route.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/525 ón gCoimisiún an 19 Deireadh Fómhair 2020 lena leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid. (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #1945234

    measúnacht Útaratrófach i gcreimirí (OECD TG 440) agus measúnacht Hershberger i bhfrancaigh (OECD TG 441)

    Uterotrophic bioassay in rodents (OECD TG 440) and Hershberger bioassay in rats (OECD TG 441);

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/525 ón gCoimisiún an 19 Deireadh Fómhair 2020 lena leasaítear Iarscríbhinní II agus III a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid. (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #1979817

    Gramhsaire Francach

    French grunt

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  41. #1979818

    Gramhsaire Francach

    Sailor’s grunt

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  42. #2240899

    Níl aon saobhadh iomaíochta ann idir soláthróirí gáis nádúrtha Francacha agus soláthróirí gáis nádúrtha eachtracha.

    There is no distortion of competition between French suppliers of natural gas and foreign suppliers of natural gas.

    Cinneadh (AE) 2022/444 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 maidir le scéim státchabhrach SA.49414 (2020/C) (ex 2019/NN) arna cur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoirí bonneagair stórála gáis nádúrtha (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi C(2021) 4494) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t – údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2240902

    Ní thairbhíonn soláthróirí eachtracha de phraghsanna níos ísle ná a gcontrapháirtithe Francacha;

    Foreign suppliers do not benefit from lower prices than their French counterparts;

    Cinneadh (AE) 2022/444 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 maidir le scéim státchabhrach SA.49414 (2020/C) (ex 2019/NN) arna cur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoirí bonneagair stórála gáis nádúrtha (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi C(2021) 4494) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t – údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2241373

    Ceardchumann Francach atá cleamhnaithe le Cónaidhm Ghinearálta an tSaothair (CGT).

    French trade union affiliated to the General Confederation of Labour (CGT).

    Cinneadh (AE) 2022/444 ón gCoimisiún an 28 Meitheamh 2021 maidir le scéim státchabhrach SA.49414 (2020/C) (ex 2019/NN) arna cur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoirí bonneagair stórála gáis nádúrtha (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi C(2021) 4494) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t – údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #2298682

    Ina thuairim eolaíoch, thug an tÚdarás dá aire go raibh a chonclúid ar shábháilteacht an bhia núíosaigh bunaithe ar na sonraí ón tástáil bhaictéarach ais-sócháin, ón tástáil micreanúicléis in vitro i gcealla mamaigh, ón staidéar raon dáileoige 14 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh, ón staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh, ón staidéar bailíochtaithe modha le haghaidh na hanailíse foirmlithe don staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh, agus ón staidéar ar fhrithsheasmhacht fhrithmhiocróbach.

    In its scientific opinion, the Authority noted that its conclusion on the safety of the novel food was based on the data from the bacterial reverse mutation test, the in vitro mammalian cell micronucleus test, the 14-day dose ranging oral toxicity study in rats, the 90-day oral toxicity study in rats, the method validation study for the formulation analysis for the 90-day oral toxicity study in rats, and the antimicrobial resistance study.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/168 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2022 lena n-údaraítear Akkermansia muciniphila paistéartha a chur ar an margadh mar bhia núíosach faoi Rialachán (AE) 2015/2283 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/2470 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2547149

    le haghaidh fuinneoga agus fuinneoga Francacha

    For windows and French windows

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  47. #2585383

    Fuinneoga, fuinneoga Francacha agus a bhfrámaí, doirse agus a bhfrámaí agus a dtairseacha, as adhmad

    Windows, French windows and their frames, doors and their frames and thresholds, of wood

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2552 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla na gceanglas sonraí i ndáil le mionábhar an staidrimh maidir le táirgeadh tionsclaíoch lena mbunaítear miondealú aicmiúcháin ar tháirgí tionsclaíocha, de bhun Rialachán (AE) 2019/2152 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1197 ón gCoimisiún, a mhéid a bhaineann le cumhdach an aicmithe táirgí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2585384

    Fuinneoga, fuinneoga Francacha agus a bhfrámaí, as adhmad

    Windows, french windows and their frames, of wood

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2552 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla na gceanglas sonraí i ndáil le mionábhar an staidrimh maidir le táirgeadh tionsclaíoch lena mbunaítear miondealú aicmiúcháin ar tháirgí tionsclaíocha, de bhun Rialachán (AE) 2019/2152 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1197 ón gCoimisiún, a mhéid a bhaineann le cumhdach an aicmithe táirgí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2678339

    Náisiúntacht: Túinéiseach, Francach

    Nationality: Tunisian, French

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  50. #2683861

    Beidh údaráis na Fraince freagrach as cothabháil an trealaimh theicniúil ag an Mionta Francach.

    The French authorities shall be responsible for the maintenance of the technical equipment at the French Mint.

    Cinneadh (AE) 2023/616 ón gCoimisiún an 17 Márta 2023 lena leasaítear Cinneadh 2005/37/CE a mhéid a mhéid a bhaineann leis na cúraimí a dhéanann Lárionad Eolaíochta agus Teicniúla na hEorpa (ETSC)