Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

poll

place

228 toradh in 58 doiciméad

  1. #761482

    An dáilcheanntar do roinnt ina cheanntair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta do cheapa.

    Division of constituency into polling districts, and appointment of polling places.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  2. #814645

    Ceanntair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta do cheapa.

    Appointment of polling districts and polling places.

    Uimhir 39 de 1927: ACHT UM THOGHACHÁIN ÁITIÚLA, 1927

  3. #922201

    (f) tuigfear, chun críche na vótaíochta, na ceanntair chéanna vótaíochta do bheith déanta de gach dáilcheanntar fé leith acu san a bheidh déanta dhe de thurus na huaire chun críche toghacháin Dála, agus na háiteanna bheidh ceaptha de thurus na huaire ina n-áiteanna vótaíochta i ngach ceanntar vótaíochta fé leith acu san chun críche toghacháin Dála isiad a bheidh ina n-áiteanna vótaíochta chun na vótaíochta do dhéanamh;

    ( f ) each such constituency shall be deemed to be divided for the purpose of the poll into the same polling districts as those into which it is for the time being divided for the purpose of a Dáil election, and the places which are for the time being appointed as polling places in each such polling district for the purpose of a Dáil election shall be the polling places for the purpose of taking the poll;

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  4. #963937

    (f) tuigfear, chun críche na vótaíochta, na ceanntair chéanna vótaíochta do bheith déanta de gach dáilcheanntar fé leith aca san a bheidh déanta dhe de thurus na huaire chun críche toghcháin Dála, agus na háiteanna bheidh ceaptha de thurus na huaire ina n-áiteanna vótaíochta i ngach ceanntar vótaíochta fé leith aca san chun críche toghcháin Dála isiad a bheidh ina n-áiteanna vótaíochta chun an vótaíocht do dhéanamh;

    ( f ) each such constituency shall be deemed to be divided for the purpose of the poll into the same polling districts as those into which it is for the time being divided for the purpose of a Dáil election, and the places which are for the time being appointed as polling places in each such polling district for the purpose of a Dáil election shall be the polling places for the purpose of taking the poll;

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  5. #981348

    (f) is tuigthe gach dáilcheanntar fá leith acu san do bheith roinnte, chun críocha na vótaíochta, sna ceanntair chéanna vótaíochta ina mbeidh sé roinnte de thuras na huaire chun críocha toghchán comhaltaí d'údaráis áitiúla (do réir bhrí an Orduithe um Thoghcháin Áitiúla, 1942 (R. & O. R., Uimh. 255 de 1942)), agus na háiteanna a bheas ceaptha de thuras na huaire ina n-áiteanna vótaíochta i ngach ceanntar vótaíochta fá leith acu san chun críocha na dtoghchán san, is iad a bheas ina n-áiteanna vótaíochta chun an vótaíocht a thógaint;”.

    ( f ) each such constituency shall be deemed to be divided for the purposes of the poll into the same polling districts as those into which it is for the time being divided for the purposes of elections of members of local authorities (within the meaning of the Local Elections Order, 1942 (S. R. & O. No. 255 of 1942)), and the places which are for the time being appointed as polling places in each such polling district for the purposes of such elections shall be the polling places for the purpose of the taking of the poll;".

    Uimhir 15 de 1945: AN tACHT TOGHCHÁIN UACHTARÁIN AGUS TOGHCHÁN ÁITIÚLA, 1945

  6. #1127876

    Ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta.

    Polling districts and polling places.

    Uimhir 14 de 1960: AN tACHT TOGHCHÁN, 1960

  7. #1127882

    (b) is iad na háiteanna vótaíochta a bheidh ann na cinn a bheidh ceaptha de thuras na huaire mar áiteanna vótaíochta chun críocha na vótaíochtaí sna toghcháin áitiúla.

    ( b ) the polling places shall be those which stand appointed for the time being as the polling places for the purposes of the polls at the local elections.

    Uimhir 14 de 1960: AN tACHT TOGHCHÁN, 1960

  8. #1171341

    Ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta.

    Polling districts and polling places.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  9. #1332489

    Ceantair agus áiteanna vótaíochta.

    Polling districts and places. [GA]

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  10. #1332491

    Measfar gach toghlach a shonraítear sa Dara Sceideal a ghabhann leis Acht seo a bheith arna roinnt, chun an vótaíocht a thógáil i dtoghchán Tionóil, i gceantair vótaíochta is ionann agus na ceantair vótaíochta a bhfuil an limistéar a shonraítear sa dara colún den Sceideal sin i leith gach toghiach díobh sin arna roinnt de thuras na huaire chun críche toghcháin Dála agus na háiteanna a bheidh ceaptha de thuras na huaire mar áiteanna vótaíochta i ngach ceantar vótaíochta díobh sin chun críche toghcháin Dála, is iad sin is áiteanna vótaíochta chun an vótaíocht a thógáil i dtoghchán Tionóil.

    Each constituency specified in the Second Schedule to this Act shall be deemed to be divided for the purpose of the taking of the poll at an Assembly election into the same polling districts as those into which the area specified in the second column of the said Schedule in respect of each such constituency is for the time being divided for the purpose of a Dáil election and the places which are for the time being appointed as polling places in each such polling district for the purpose of a Dáil election shall be the polling places for the purpose of taking the poll at an Assembly election.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  11. #1332492

    Sa Sceideal seo déanfar tagairtí do cheantair vótaíochta agus d'áiteanna vótaíochta a fhorléiriú dá réir sin.

    In this Schedule references to polling districts and polling places shall be construed accordingly.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  12. #1345519

    Forálacha a bhaineann le Ceantair Vótaíochta agus Áiteanna Vótaíochta.

    Provisions relating to polling Districts and Polling Places [GA]

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1979: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1979

  13. #1346463

    (xi) ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta a shonrú,

    (xi) the designation of polling districts and polling places,

    Uimhir 5 de 1979: AN tACHT UM ÚDARÁS NA GAELTACHTA, 1979

  14. #922402

    —(1) Má deintear agus pé uair a déanfar an vótaíocht in aon áit vótaíochta do chosc ar fad no do bhac, no cur isteach uirthi, le círéib no le fóirneart oscailte no daoine do chosc le círéib no le fóirneart oscailte ar dhul go háit vótaíochta, déanfaidh an ceann comhrimh áitiúil sa dáilcheanntar ina mbeidh an áit vótaíochta san an vótaíocht san áit vótaíochta san do chur ar athló go dtí an chéad lá eile nach Domhnach, Aoine Chéasta, Lá Nodlag, ná lá saoire bainc agus, más gá é, cuirfidh an vótaíocht san ar athló arís go dtí go mbeidh deireadh leis an gcíréib no leis an bhfóirneart oscailte sin.

    —(1) If and whenever the polling at any polling place is wholly prevented or is interrupted or obstructed by riot or open violence or persons are prevented by riot or open violence from proceeding to a polling place, the local returning officer in the constituency in which such polling place is situate shall adjourn the polling at such polling place to the next following day which is not a Sunday, Good Friday, Christmas Day, or a bank holiday and shall, if necessary, further adjourn such polling until such riot or open violence has ceased.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  15. #964095

    —(1) Má déantar agus aon uair a déanfar, i reifreann, an vótaíocht in aon áit vótaíochta do chosc ar fad no do bhac, no cur isteach uirthi, le círéib no le fóirneart oscailte, no daoine do chosc le círéib no le fóirneart oscailte ar dhul go háit vótaíochta, déanfaidh an ceann cóimhrimh áitiúil sa dáilcheanntar ina mbeidh an áit vótaíochta san an vótaíocht san áit vótaíochta san do chur ar athló go dtí an chéad lá eile nach Domhnach, Aoine Chéasta, Lá Nodlag, ná lá saoire bainc agus, más gá é, cuirfidh an vótaíocht san ar athló arís go dtí go mbeidh deireadh leis an gcíréib no leis an bhfóirneart oscailte sin.

    —(1) If and whenever, at a referendum, the polling at any polling place is wholly prevented or is interrupted or obstructed by riot or open violence or persons are prevented by riot or open violence from proceeding to a polling place, the local returning officer in the constituency in which such polling place is situate shall adjourn the polling at such polling place to the next following day which is not a Sunday, Good Friday, Christmas Day, or a bank holiday and shall, if necessary, further adjourn such polling until such riot or open violence has ceased.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  16. #761465

    Ait agus am na vótaíochta.

    Place and hours of poll.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  17. #761945

    Déanfar aon duine den tsórt do leigint isteach chun vótáil san áit vótaíochta san dá réir sin.

    Any such person shall be admitted to vote at such polling place accordingly.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  18. #1002977

    An t-ionad agus na huaireanna vótaíochta.

    "Place and hours of poll. [GA]

    Uimhir 31 de 1946: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1946

  19. #1142141

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 19 de 1961: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1961

  20. #1247653

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 3 de 1969: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1969

  21. #1282808

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 7 de 1974: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1974

  22. #1295930

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh de agus áit vótaíochta a cheapadh dó.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1976: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1976

  23. #1331439

    (3) Tabharfaidh an ceann comhairimh áitiúil fógra poiblí i dtaobh suíomh na stáisiún vótaíochta i ngach áit vótaíochta agus tuairisc na dtoghthóirí Tionóil a dáileadh chun vótáil i ngach áit díobh sin.

    (3) The local returning officer shall give public notice of the location of polling stations in each polling place and the description of Assembly electors allotted to vote at each such place.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  24. #1345525

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh de agus áit vótaíochta a cheapadh dó.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1979: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1979

  25. #1365357

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 17 de 1980: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1980

  26. #1418521

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 7 de 1985: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (ATHEAGRÚ), 1985

  27. #1418847

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 7 de 1985: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (ATHEAGRÚ), 1985

  28. #1418853

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh di agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 7 de 1985: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (ATHEAGRÚ), 1985

  29. #1477521

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh de agus áit vótaíochta a cheapadh dó.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1989: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1989

  30. #1521636

    (b) ceantar vótaíochta a dhéanamh den chuid sin agus áit vótaíochta a cheapadh di.

    ( b ) constitute it as a polling district and appoint a polling place for it.

    Uimhir 36 de 1990: AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1990

  31. #761421

    (3) I gcás aon chur isteach no bac den tsórt san roimh-ráite ar vótaíocht, ní déanfar fén alt so ach an vótaíocht sna háiteanna vótaíochta san le n-a mbainfidh an cur isteach no an bac san do chur ar ath-ló agus leanfar den vótaíocht i ngach áit vótaíochta eile gan aon chur ar ath-ló.

    (3) In the event of such interruption or obstruction of a poll as aforesaid only the polling at such polling places as are actually affected by such interruption or obstruction shall be adjourned under this section and the polling at all other polling places shall be continued without adjournment.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  32. #831425

    (b) i gcás ceanntair vótaíochta atá ann le linn an Achta so do rith agus ná fuil ar fad laistigh d'aon toghalíomatáiste buirge ar n-a ordú leis an ordú san, beidh gach cuid fé leith den cheanntar vótaíochta san atá ar fad laistigh d'aon togha-líomatáiste buirge den tsórt san ina ceanntar vótaíochta ar leithligh chun crícheanna an toghacháin sin, agus isiad áiteanna vótaíochta bheidh i ngach ceanntar vótaíochta ar leithligh den tsórt deiridh sin a luaidhtear, sa toghachán san, ná na háiteanna (pe'ca laistigh no lasmuich den cheanntar san dóibh) a cheapfaidh an ceann comhrimh sa toghachán san chuige sin.

    ( b ) in the case of a polling district existing at the passing of this Act which is not wholly within any borough electoral area prescribed by the said order, each part of such polling district wholly within any such borough electoral area shall be a separate polling district for the purposes of such election, and the polling places in each such last mentioned separate polling district at such election shall be such places (whether within or outside such district) as shall be appointed for the purpose by the returning officer at such election.

    Uimhir 27 de 1930: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (BAILE ÁTHA CLIATH), 1930

  33. #831552

    (5) Na ceanntair vótaíochta agus na háiteanna vótaíochta uile agus fé seach do bhí sna bailecheanntair chósta le linn an Achta so do rith, isiad a bheidh fé seach mar cheanntair vótaíochta agus mar áiteanna vótaíochta chun crícheanna an toghacháin bhuirge comórfar sa bhliain 1930.

    (5) The several polling districts and polling places existing in the coastal urban districts at the passing of this Act shall be respectively the polling districts and the polling places for the purposes of the borough election held in the year 1930.

    Uimhir 27 de 1930: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (BAILE ÁTHA CLIATH), 1930

  34. #831995

    (e) i gcás ceanntair vótaíochta atá ann le linn an Achta so do rith agus ná fuil ar fad laistigh d'aon toghalíomatáiste contae ar n-a ordú leis an ordú san, beidh gach cuid fé leith den cheanntar vótaíochta san atá ar fad laistigh d'aon togha-líomatáiste contae den tsórt san ina ceanntar vótaíochta ar leithligh chun crícheanna an toghacháin sin, agus isiad áiteanna vótaíochta bheidh i ngach ceanntar vótaíochta ar leithligh den tsórt deiridh sin a luaidhtear, sa toghachán san, ná na háiteanna (pe'ca laistigh no lasmuich den cheanntar san dóibh) a cheapfaidh an ceann comhrimh sa toghachán san chuige sin.

    ( e ) in the case of a polling district existing at the passing of this Act which is not wholly within any county electoral area prescribed by the said order, each part of such polling district wholly within any such county electoral area shall be a separate polling district for the purposes of such election, and the polling places in each such last-mentioned separate polling district at such election shall be such places (whether within or outside such district) as shall be appointed for the purpose by the returning officer at such election.

    Uimhir 27 de 1930: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (BAILE ÁTHA CLIATH), 1930

  35. #914974

    (3) Na ceanntair vótaíochta agus na háiteanna vótaíochta uile agus fé seach atá sa Cheanntar le linn an Achta so do rith isiad is ceanntair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta fé seach chun crícheanna an chéad toghacháin.

    (3) The several polling districts and polling places existing in the District at the passing of this Act shall be respectively the polling districts and polling places for the purposes of the first election.

    Uimhir 3 (Príobháideach) de 1937: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (GAILLIMH), 1937

  36. #922404

    (2) Pé uair a cuirfear an vótaíocht in áit no in áiteanna vótaíochta i ndáilcheanntar ar athló fén alt so ní dhéanfaidh an ceann comhrimh áitiúil sa dáilcheanntar san aon bhosca ballóide dar húsáideadh in aon áit vótaíochta sa dáilcheanntar san d'oscailt go dtí go mbeidh an vótaíocht i ngach áit den tsórt san críochnuithe.

    (2) Whenever the polling at one or more polling places in a constituency is adjourned under this section, the local returning officer in such constituency shall not open any of the ballot boxes used at any polling place in such constituency until the polling at all such places has been completed.

    Uimhir 32 de 1937: ACHT TOGHACHÁN AN UACHTARÁIN, 1937

  37. #964097

    (2) Aon uair a cuirfear an vótaíocht in áit no in áiteanna vótaíochta i ndáilcheanntar i reifreann ar athló fén alt so ní dhéanfaidh an ceann cóimhrimh áitiúil sa dáilcheanntar san aon bhosca ballóide dar húsáideadh in aon áit vótaíochta sa dáilcheanntar san d'oscailt go dtí go mbeidh an vótaíocht i ngach áit den tsórt san críochnuithe.

    (2) Whenever the polling at one or more polling places in a constituency at a referendum is adjourned under this section, the local returning officer in such constituency shall not open any of the ballot boxes used at any polling place in such constituency until the polling at all such places has been completed.

    Uimhir 8 de 1942: ACHT AN REIFRINN, 1942

  38. #771892

    (6) Aon ghabháil a húdaruítear leis an alt so, féadfar í do dhéanamh in aon áit, pe'ca laistigh no lasmuich d'áit vótaíochta é.

    (6) Any arrest authorised by this section may be made at any place, whether in or out of a polling place.

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  39. #761490

    (4) Láithreach tar éis rithte an Achta so déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil rialacha i gcóir an fheidhmiúcháin a dhéanfaidh na comhairlí roimh-ráite ar na comhachta roinnteacháin agus ceapacháin roimh-ráite agus laistigh de shé seachtaine tar éis déanamh na rialacha san déanfaidh gach comhairle, 'na mbeidh na comhachta san aici, na comhachta roimh-ráite d'fheidhmiú tríd an chontae riaracháin no an chontae-bhuirg, pe'ca dhíobh é, do roinnt ina ceanntair vótaíochta den tsort san roimhráite agus tríd na háiteanna vótaíochta san roimh-ráite do cheapa, agus má theipeann ar aon chomhairle aon roinnt agus ceapa den tsórt san roimh-ráite do dhéanamh laistigh den sé seachtaine sin, no má dhineann aon chomhairle den tsórt san laistigh den sé seachtaine sin, aon roinnt no ceapa den tsórt san, agus, laistigh de dhá seachtain tar éis déanamh an ní sin, más rud é ná déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil daingniú air, maille le hatharú air no gan atharú air, féadfaidh an t-Aire roimh-ráite féin an chontae riaracháin no an chontae-bhuirg sin do roinnt ina ceanntair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta do cheapa dhi fé mar is oiriúnach leis.

    (4) The Minister for Local Government shall immediately after the passing of this Act make rules for the exercise by the councils aforesaid of the powers of division and appointment aforesaid and every council in which such powers are vested shall within six weeks after the making of such rules exercise the powers aforesaid by dividing the administrative county or county borough as the case may be into such polling districts as aforesaid and appointing such polling places as aforesaid, and if any council does not make any such division and appointment as aforesaid within such six weeks, or if any such division or appointment made by any such council within such six weeks is not confirmed with or without modification by the Minister for Local Government within two weeks after the same is made the Minister aforesaid may himself make such division into polling districts and appointment of polling places in respect of such administrative county or county borough as he shall think fit.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  40. #761496

    (7) Ní tabharfar toghachán fé cheist toisc aon nea-chó-líona ar fhorálacha an ailt seo ná toisc aon neamh-fhuirmeáltacht i dtaobh ceanntracha vótaíochta no áiteanna vótaíochta.

    (7) An election shall not be questioned by reason of any non-compliance with the provisions of this section or any informality relative to polling districts or polling places.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  41. #814667

    (11) Ní cuirfar aon toghachán in amhrus ar scór aon neachólíona ar fhorálacha an ailt seo ná ar scór aon neamhfhuirmeáltachta maidir le ceanntair vótaíochta no le háiteanna vótaíochta.

    (11) No election shall be questioned on the ground of any non-compliance with the provisions of this section or any informality in relation to polling districts or polling places.

    Uimhir 39 de 1927: ACHT UM THOGHACHÁIN ÁITIÚLA, 1927

  42. #1171365

    (10) Ní thabharfar toghchán faoi cheist mar gheall ar aon neamhchomhlíonadh ar fhorálacha an ailt seo ná aon neamhfhoirmiúlacht maidir le ceantair, áiteanna nó stáisiúin vótaíochta.

    (10) An election shall not be questioned on the grounds of any non-compliance with the provisions contained in this section or any informality in regard to polling districts, places or stations.

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  43. #1172646

    (a) tógfar na vótaíochtaí san am céanna, sna háiteanna céanna agus sa tslí chéanna,

    ( a ) the polls shall be taken at the same time, at the same places and in the same manner,

    Uimhir 19 de 1963: AN tACHT TOGHCHÁIN, 1963

  44. #1199293

    Forálacha maidir le ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta.

    Provisions in regard to polling districts and polling places. [GA]

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1965: ACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1965

  45. #1295925

    Forálacha maidir le ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta.

    Provisions in regard to polling districts and polling places. [GA]

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1976: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1976

  46. #1332513

    (2) Déanfar tagairtí sa Sceideal seo do cheantaír vótaíochta agus do áiteanna vótaíochta a fhorléiriú ag féachaint do Riail 119.

    (2) References in this Schedule to polling districts and polling places shall be construed having regard to Rule 119.

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  47. #1418841

    Forálacha a bhaineann le ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta.

    Provisions relating to polling districts and polling places. [GA]

    Uimhir 7 de 1985: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (ATHEAGRÚ), 1985

  48. #1477516

    Forálacha maidir le ceantair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta.

    Provisions in regard to polling districts and polling places. [GA]

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1989: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1989

  49. #761433

    (2) Aon uair a raghaidh an vótaíocht gan brí fén bhfo-alt san roimhe seo in aon áit no áiteanna vótaíochta ceapfaidh an ceann comhrimh, mar is luatha is féidir é, tar éis eolas do theacht chuige ar an ngníomh no ar an eachtra fé ndear an dul gan brí sin, ceapfa sé lá (nách déanaí ná seacht lá tar éis lá na vótaíochta bunaidh) chun vótaíocht nua do thógaint san áit vótaíochta san no i ngach áit vótaíochta den tsórt san agus ní chomhreoidh sé na vótanna do caitheadh sa toghachán san go dtí go mbeidh an vótaíocht nua san críochnuithe.

    (2) Whenever the polling at any polling place or places shall become void under the foregoing sub-section the returning officer shall as soon as practicable after the act or event causing such voidance shall have come to his knowledge appoint a day (not being later than seven days after the day of the original polling) for the taking of a fresh poll in such or every such polling place, and shall not count the votes cast at such election until such fresh poll shall have been completed.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  50. #762524

    Soláthróidh an ceann comhrimh i ngach áit vótaíochta oiread stáisiún vótaíochta agus is gá do sna toghthóirí a bheidh i dteideal chun vótáil san áit vótaíochta san agus roinnfe sé na stáisiúin vótaíochta san ar na toghthóirí sin ar an gcuma is caothúla dar leis.

    At every polling place the returning officer shall provide a sufficient number of polling stations for the accommodation of the electors entitled to vote at such polling place, and shall distribute the polling stations amongst those electors in such manner as he thinks most convenient

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923