Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

respect

10,000+ toradh in 2,265 doiciméad

  1. #283819

    Glacfaidh gach comhlacht na bearta is gá chun a áirithiú go n-urramaítear cearta na bpaisinéirí.

    Each body shall take the measures necessary to ensure that the rights of passengers are respected.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  2. #178934

    Cláir agus Taifid i leith Maraithe agus Paisinéirí:

    Registers and Records respecting Seamen and Passengers.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  3. #178939

    (8) Deimhniú um breith, bás nó pósadh - cuardach leith bliana amháin, 64p; sliocht, 76p

    Certificate respecting birth, death or marriage— search for one year, 64p; extract, 76p

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  4. #313378

    Ba cheart lánurraim a thabhairt don cheart atá ag seolaithe chinntí an Údaráis chun éisteacht a fháil.

    The right of the addressees of the Authority’s decisions to be heard should be fully respected.

    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún

  5. #314495

    Ba cheart lánurraim a thabhairt don cheart atá ag seolaithe chinntí an Údaráis chun éisteacht a fháil.

    The right of the addressees of the Authority’s decisions to be heard should be fully respected.

    Rialachán (AE) Uimh. 1094 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE ón gCoimisiún

  6. #315604

    Ba cheart lánurraim a thabhairt don cheart atá ag seolaithe chinntí an Údaráis chun éisteacht a fháil.

    The right of the addressees of the Authority’s decisions to be heard should be fully respected.

    Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2009/77/CE ón gCoimisiún

  7. #320286

    Cinnteoidh an tUachtarán go n-urramófar na hamanna labhartha.

    The President shall ensure that these speaking times are respected.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  8. #322269

    Comhaontaíonn an dá Institiúid gur cheart an t-am labhartha a dháiltear orthu go táscach a urramú.

    The two Institutions agree that their indicative allocation of speaking time should be respected.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  9. #330430

    Éascóidh sé an t-agallamh idir na comhpháirtithe sóisialta, agus a neamhspleáchas á urramú aige.

    It shall facilitate dialogue between the social partners, respecting their autonomy.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  10. #436900

    Achomhairc maidir le Clárú Comhlachtaí Creidiúnaithe

    Appeals Respecting Registration of Accredited Bodies

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  11. #437987

    (a) maidir lena nós imeachta, agus

    (a) respecting its procedure, and

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  12. #438369

    Achomhairc maidir le Clárú Comhlachtaí Creidiúnaithe

    Appeals Respecting Registration of Accredited Bodies

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  13. #438825

    Airteagal 29 — Coinníollacha maidir le teagmháil le tuismitheoirí uchtaíocha ionchasacha.

    Article 29 — Conditions respecting contact with prospective adoptive parents.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  14. #438866

    Airteagal 43 — Foráil speisialta maidir le Comhdháil na Háige um an Dlí Idirnáisiúnta Príobháideach

    Article 43 — Special provision respecting Hague Conference on Private International Law.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  15. #476537

    Forálacha nóis imeachta maidir le horduithe coigeartaithe pinsin.

    Procedural provisions respecting pension adjustment orders.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  16. #476539

    Rialacha maidir le híocaíochtaí faoi scéimeanna.

    Rules respecting payments under schemes.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  17. #478274

    Rialacha maidir le híocaíochtaí faoi scéimeanna.

    Rules respecting payments under schemes

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  18. #479125

    Forálacha idirthréimhseacha i dtaca le fáil éigeantach talún.

    Transitional provisions respecting compulsory acquisition of land.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  19. #557814

    go n-urramófar prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais.

    the principle of sound financial management is respected.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  20. #560699

    go urramófar prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais.

    the principle of sound financial management is respected.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  21. #560703

    go n-urramófar prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais.

    the principle of sound financial management is respected.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  22. #606678

    Ba cheart go gcuirfí na cearta sin chun cinn agus go n-urramófaí iad.

    Those rights should be promoted and respected.

    Rialachán (AE) Uimh 1381/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear Clár um Chearta, um Chomhionannas agus um Shaoránacht don tréimhse 2014-2020 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  23. #652154

    Dá bhrí sin, ba cheart caiteachas arna dhéanamh gan sprioc-amanna íocaíochta a urramú a eisiamh ó mhaoiniú ón Aontas.

    Therefore, expenditure made without respecting deadlines for payments should be excluded from Union financing.

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  24. #652862

    murar chloígh an Ballstát leis na teorainneacha ama dá dtagraítear i mír 1;

    if the Member State has not respected the time limits referred to in paragraph 1;

    Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle

  25. #685461

    Áiritheoidh soláthraithe seirbhíse íocaíochta go n-urramófar rúndacht na sonraí a phróiseáiltear.

    Payment service providers shall ensure that the confidentiality of the data processed is respected.

    Rialachán (AE) 2015/847 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 1781/2006 (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE) 

  26. #696859

    Ba cheart lánurraim a thabhairt do phrionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta agus do chearta bunúsacha.

    The principles of subsidiarity and proportionality should be fully respected, as should fundamental rights.

    Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir le reachtóireacht níos fearr

  27. #711869

    Ba cheart cearta na ndaoine lena mbaineann a urramú go hiomlán.

    The rights of defence of the persons concerned should be fully respected.

    Rialachán (AE) 2016/1011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas agus lena leasaítear Treoir 2008/48/CE agus Treoir 2014/17/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #721433

    Lena linn sin, déanfar inniúlachtaí na mBallstát a urramú.

    In doing so, the competences of the Member States shall be respected.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  29. #721455

    Éascóidh sé an t-agallamh idir na comhpháirtithe sóisialta, agus a neamhspleáchas á urramú aige.

    It shall facilitate dialogue between the social partners, respecting their autonomy.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  30. #724747

    Ní mór an dínit sin a urramú agus a chosaint.

    It must be respected and protected.

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  31. #724754

    I réimsí na míochaine agus na bitheolaíochta, ní mór na nithe seo a leanas go háirithe a urramú:

    In the fields of medicine and biology, the following must be respected in particular:

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  32. #724785

    Déanfar saoirse agus iolrachas na meán a urramú.

    The freedom and pluralism of the media shall be respected.

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  33. #724791

    Déanfar an tsaoirse acadúil a urramú.

    Academic freedom shall be respected.

    Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016)

  34. #735566

    Áiritheoidh na Ballstáit freisin go n-urramófar íoschaighdeáin do shlándáil traschur sonraí.

    Member States shall also ensure that minimum standards for the security of data transmission are respected.

    Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  35. #769118

    Ar Aghaidh (CAIBIDEAL VII.

    Next (CHAPTER VII LEGAL PENALTIES IN MATTERS RESPECTING THE FORCES)

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  36. #769434

    CAIBIDEAL VII. Pionoisi Dlithiula i Nithe a bhaineann leis na Forsai.

    CHAPTER VII LEGAL PENALTIES IN MATTERS RESPECTING THE FORCES

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  37. #769560

    Lch. Roimhe Seo (CAIBIDEAL VII. Pionoisi Dlithiula i Nithe a bhaineann leis na Forsai.)

    Previous (CHAPTER VII LEGAL PENALTIES IN MATTERS RESPECTING THE FORCES)

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  38. #769965

    Bainfidh leis an gCúl-thaca na hachtacháin a bhaineann le saoirse o chustuim agus leis na Fórsaí d'iompar.

    Application to the Reserve of enactments respecting exemption from tolls and conveyance of the Forces.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  39. #770440

    (d) ar aon imeachta i dtaobh dleathacht paitinne no brise isteach uirthe, ná

    ( d ) any proceedings respecting the validity or infringement of a patent, or

    Uimhir 31 de 1923: ACHT SLÁNUÍOCHTA, 1923

  40. #772042

    Cuntas agus faisnéis i dtaobh costaisí toghacháin.

    Return and declaration respecting election expenses.

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  41. #772059

    agus an fhaisnéis sin ón ghníomhaire toghaoháin i dtaobh costaisí toghacháin ní gá í do dhéanamh agus atharofar ar an gcuma orduithe an fhaisnéis ón iarrthóir i dtaobh costaisí toghacháin.

    and the declaration by an election agent respecting election expenses need not be made, and the declaration by the candidate respecting election expense, shall be modified in the prescribed manner.

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  42. #772074

    Leathscéal údaruithe mar gheall ar neachó-líona na bhforálacha i dtaobh cuntais agus faisnéise i dtaobh costaisí toghacháin.

    Authorised excuse for non-compliance with provisions as to return and declaration respecting election expenses.

    Uimhir 38 de 1923: ACHT CHUN DROCH-BHEARTA TOGHACHÁIN DO CHOSC, 1923

  43. #782557

    (d) aon imeachta i dtaobh dleathacht no sarú paitinne;

    ( d ) any proceedings respecting the validity or infringement of a patent;

    Uimhir 40 de 1924: ACHT SLÁNAÍOCHTA, 1924

  44. #1017171

    Fo-dhlithe maidir le tithe áirithe.

    Bye-laws respecting certain houses.

    Uimhir 1 de 1948: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1948

  45. #1047825

    Fo-dhlithe maidir le tithe áirithe.

    Bye-laws respecting certain houses.

    Uimhir 16 de 1952: ACHT NA dTITHE (LEASÚ), 1952

  46. #1078527

    (c) na sonraí maidir lena tionscnamh a tugadh sa dearbhú únaerachta;

    ( c ) the particulars respecting her origin stated in the declaration of ownership;

    Uimhir 29 de 1955: AN tACHT LOINGIS THRÁCHTÁLA, 1955

  47. #1115462

    Agóidí agus uiríolla maidir le hordú um iascach oisrí (Acht 1959) a bheidh beartaithe.

    Objection and representation respecting proposed oyster fishery (1959 Act) order.

    Uimhir 14 de 1959: AN tACHT IASCAIGH (COMHDHLÚTHÚ), 1959

  48. #1153616

    —Sa Tríú Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht (ina bhfuil forálacha maidir le Coimisiún Iascaigh an Fheabhail)—

    —In the Third Schedule to the Principal Act (which contains provisions respecting the Foyle Fisheries Commission)—

    Uimhir 44 de 1961: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL (LEASÚ), 1961

  49. #1208004

    Tuilleadh comhshamhlaithe ar an dlí maidir le heastát réadach agus pearsanta daoine éagtha. [1959 (Uimh. 8) a. 7 (2)]

    Further assimilation of law respecting real and personal estates of deceased persons.

    Uimhir 27 de 1965: AN tACHT COMHARBAIS, 1965

  50. #1554387

    Tabharfar urraim agus coimirce don lucht créachtaithe, breoite agus longbhriste go léir, cibé acu Páirtí lena mbaineann siad.

    All the wounded, sick and shipwrecked, to whichever Party they belong, shall be respected and protected.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998