#2101364
Córais fhosaithe chomhrac dóiteáin uiscebhunaithe le haghaidh spásanna róró, spásanna feithicle agus spásanna catagóir speisialta:
Fixed water-based fire-fighting systems for roro spaces, vehicle spaces and special category spaces:
Córais fhosaithe chomhrac dóiteáin uiscebhunaithe le haghaidh spásanna róró, spásanna feithicle agus spásanna catagóir speisialta:
Fixed water-based fire-fighting systems for roro spaces, vehicle spaces and special category spaces:
Córais fhosaithe chomhrac dóiteáin uiscebhunaithe le haghaidh spásanna róró, spásanna feithicle agus spásanna catagóir speisialta:
Fixed water-based firefighting systems for roro spaces, vehicle spaces and special category spaces:
Córais fhosaithe comhraic dóiteáin uiscebhunaithe le haghaidh spásanna róró, spásanna feithicle agus spásanna catagóire speisialta:
Fixed water-based fire-fighting systems for roro spaces, vehicle spaces and special category spaces:
Córais fhosaithe comhraic dóiteáin uiscebhunaithe le haghaidh spásanna róró, spásanna feithicle agus spásanna catagóire speisialta:
Fixed water-based firefighting systems for roro spaces, vehicle spaces and special category spaces:
Eascraíonn an tionchar ar an timpeallacht spáis a bhíonn ag gníomhaíochtaí spáis as smionagar spáis a chruthaítear mar gheall ar chórais spáis a chur i bhfithis (e.g. lainseálacha céimeanna uachtaracha, braic scaoilte satailítí, tiomántáin agus astaíochtaí gáis sa spás) agus/nó mar gheall ar dhiúscairt neamhleor réad spáis ag deireadh a saolré oibríochtúla (e.g. páirceáil fithiseach reilige, éighníomhú réad spáis, athiontráil rialaithe), ilroinnt agus iomadú smionagar spáis de bharr imbhuailtí infhithise idir satailítí gníomhacha agus réada smionagar spáis (lena n-áirítear satailítí neamhghníomhacha nó comhpháirteanna díobh) agus i measc réada smionagar spáis, a d’fhéadfadh a bheith ina gcúis le himoibriú slabhrach agus le héilliú reanna neimhe mar gheall ar ghníomhaíochtaí taiscéalaíocha daoine.
The impacts from space activities on the space environment derive from the creation of space debris due to placement in orbit of space systems (e.g. launcher upper stages, satellites release brackets, propellants and gas emissions in space) and/or not adequate disposal of space objects at the end of their operational life (e.g. graveyard orbital parking, passivation of space objects, controlled re-entry), the fragmentation and proliferation of debris due to in-orbit collisions between active satellites and space debris objects (including inactive satellites or components thereof) and among space debris objects, with a chain reaction potential and the contamination of other celestial bodies due to robotic and human exploration activities.
Déanfar córais cúir ard-leathnaithe aeir faoi dhíon le haghaidh cosaint spásanna innealra, seomraí taosctha lasta, spásanna feithicle agus spásanna róró, spásanna catagóire speisialta agus spásanna lasta
Inside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces
Córais cúir ard-leathnaithe faoin aer le haghaidh cosaint spásanna innealra, seomraí taosctha lasta, spásanna feithicle agus spásanna róró, spásanna catagóire speisialta agus spásanna lasta
Outside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces
Córais cúir ard-leathnaithe aeir faoi dhíon le haghaidh cosaint spásanna innealra, seomraí taosctha lasta, spásanna feithicle agus spásanna róró, spásanna catagóire speisialta agus spásanna lasta
Inside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces
Córais cúir ard-leathnaithe taobh amuigh le haghaidh cosaint spásanna innealra, seomraí taosctha lasta, spásanna feithicle agus spásanna róró, spásanna catagóire speisialta agus spásanna lasta
Outside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces
Comhpháirteanna córas fosaithe braite dóiteáin agus aláraim dóiteáin, spásanna seirbhíse, spásanna lóistín, balcóiní na gcábán, spásanna an innealra agus spásanna an innealra neamhfhreastalaithe:
Fixed fire detection and fire alarm systems components for control stations, service spaces, accommodation spaces, cabin balconies, machinery spaces and unattended machinery spaces:
Ní chumhdaítear spásanna ar líne ach oiread, ós rud é nach spásanna fisiciúla iad.
Online spaces are not covered either, as they are not physical spaces.
Dlús a chur leis an gcomhar chun spásanna poiblí, lena n áirítear spásanna adhartha, a chosaint.
Step up cooperation for the protection of public spaces, including spaces of worship.
Rochtain ar spásanna comhroinnte ábhartha ar CIRCABC agus úsáid na spásanna sin.
Provide access to and use of the relevant shared spaces on CIRCABC.
Rochtain ar spásanna comhroinnte ábhartha ar CIRCABC agus úsáid na spásanna sin.
Provide access to and use of the relevant shared spaces on CIRCABC.
Comhpháirteanna córas fosaithe braite dóiteáin agus aláraim dóiteáin le haghaidh stáisiúin rialála, spásanna seirbhíse, spásanna lóistín, balcóiní na gcábán, spásanna an innealra agus spásanna an innealra neamhfhreastalaithe:
Fixed fire detection and fire alarm systems components for control stations, service spaces, accommodation spaces, cabin balconies, machinery spaces and unattended machinery spaces:
ciallaíonn “Straitéis Spáis Náisiúnta” an Straitéis Spáis Náisiúnta:
“National Spatial Strategy” means the National Spatial Strategy:
Sampla de CML den chineál sin: 159AF[…spás]0054[…spás]977K(BE).
Example of such TVV: 159AF[…space]0054[…space]977K(BE).
159AF[…spás]0054[…spás]977K(BE).
159AF[…space]0054[…space]977K(BE).
soláthraithe eile sheirbhísí an U-spáis chun sábháilteacht oibríochtaí in aerspás an U-spáis a áirithiú;
other U-space service providers in order to ensure the safety of operations in the U-space airspace;
Tá tionscal spáis an Aontais ar na tionscail spáis is iomaíche ar domhan.
The Union’s space industry is already one of the most competitive in the world.
Tá smionagar spáis ina bhagairt thromchúiseach anois ar shlándáil, sábháilteacht agus inbhuanaitheacht gníomhaíochtaí spáis.
Space debris has become a serious threat to the security, safety and sustainability of space activities.
feabhsúchán smionagair spáis tríd an smionagar spáis atá ann cheana a bhainistiú.
space debris remediation by managing the existing space debris.
ranníocaíochtaí le gníomhaireachtaí (an Ghníomhaireacht Eorpach Spáis, Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis, etc);
contributions to agencies (the European Space Agency, the European Union Agency for the Space Programme, etc.);
Sna limistéir sin, glactar le spás cloiginn laghdaithe mar thoradh ar shrianta struchtúracha (leithead, spás fisiciúil).
In those areas, reduced headroom is accepted as a consequence of structural constraints (gauge, physical space).
ranníocaíochtaí le gníomhaireachtaí (Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis, Gníomhaireacht Spáis na hEorpa, etc.);
contributions to agencies (the European Union Agency for the Space Programme, the European Space Agency, etc.);
Cé go n-imíonn an t-íos-spás saor sa spás cloiginn ó na ceanglais a leagtar amach i gclásal 5.7.1.1 a) de EN 81-1, i gcomhréir leis an deimhniú ar scrúdú cineáil CE NL12-400-1002-035-30 rev.2, arna eisiúint ag Liftinstituut, tá an spás saor ar dhíon an chábáin níos mó ná an t-íos-spás saor (toirt dronuilleogach) atá ag teastáil mar íos-spás saor sa pholl de réir EN 81-1, chun cosc a chur ar an riosca brúite i suíomhanna foircneacha an chábáin.
Even though, the minimum free space in the headroom deviates from the requirements set out in clause 5.7.1.1 a) of EN 81-1, in accordance with the EC-type examination certificate NL12-400-1002-035-30 rev.2, issued by Liftinstituut, the free space on the car roof is a larger minimum free space (rectangular volume) than what is required as minimum free space in the pit according to EN 81-1, to prevent crushing risk in the extreme positions of the car.
ciallaíonn “feasacht staide an spáis” nó “SSA” cur chuige iomlánaíoch, lena n-áirítear eolas cuimsitheach agus tuiscint chuimsitheach, i dtaca leis na príomhghuaiseacha spáis, lena gcuimsítear imbhualadh idir réada spáis, bloghadh agus athiontráil réad spáis isteach san atmaisféar, teagmhais aimsire spáis, agus réada i ngar don Chruinne;
‘space situational awareness’ or ‘SSA’ means a holistic approach, including comprehensive knowledge and understanding, of the main space hazards, encompassing collision between space objects, fragmentation and re-entry of space objects into the atmosphere, space weather events, and near-Earth objects;
Le hinfheistíochtaí san éiceachóras spáis féadfar tacú le cuspóirí na “straitéise spáis don Eoraip” chun na tairbhí do shochaí agus do gheilleagar an Aontais a uasmhéadú trí dhíriú ar thionscadail lena ndéantar an méid seo a leanas: (i) dlús a chur le húsáid feidhmchlár digiteach agus seirbhísí digiteacha bunaithe ar shonraí spáis; (ii) sonraí agus seirbhísí spáis a chomhtháthú ina dtáirgí nuálacha i ndeighleoga eile an mhargaidh, e.g. feithiclí uathrialaitheacha nó líonraí nascachta; agus (iii) imscaradh tráchtála agus monaraíochta na teicneolaíochta spáis a mhéadú, lena n-áirítear rochtain ar an spás.
Investments in the space ecosystem may support the ‘space strategy for Europe’ objectives to maximise the benefits for the Union society and economy by targeting project that: (i) accelerate the deployment of digital applications and services based on space data; (ii) integrate space data and services into innovative products in other market segments, e.g. autonomous vehicles or connectivity networks; and (iii) scale up the commercial deployment and manufacturing of space technology, including access to space.
I gcomhréir le Rialachán (AE) 2021/696, ar chuspóirí ginearálta chlár spáis an Aontais tá feabhas a chur ar shábháilteacht, slándáil agus inbhuanaitheacht na ngníomhaíochtaí cianspáis uile a bhaineann le hiomadú réad spáis agus iomadú smionagair spáis, agus leis an timpeallacht spáis, trí bhearta iomchuí a chur chun feidhme, lena n-áirítear forbairt agus imscaradh teicneolaíochtaí i gcomhair diúscairt spásárthach a bhfuil a ré fheidhmiúil caite acu agus i gcomhair diúscairt smionagair spáis.
In accordance with Regulation (EU) 2021/696, amongst the general objectives of the Union space programme, are to enhance safety, security and sustainability of all outer space activities pertaining to space objects and debris proliferation, as well as space environment, by implementing appropriate measures, including development and deployment of technologies for spacecraft disposal at the end of operational lifetime and for space debris disposal.
Tá sé ríthábhachtach go mbeidh comhbheartas spáis Eorpach agus gníomhaíochtaí spástaighde agus nuálaíochta spáis ar leibhéal Eorpach ann d’fhonn ról suntasach a bhaint amach i ngníomhaíochtaí idirnáisiúnta spáis sna blianta romhainn amach.
To play a significant role in such international space activities in the next decades, both a common European space policy and European level space research and innovation activities are indispensable.
Maidir leis an spás saor nó tearmann in ardaitheoir M33v3, aon uair go bhfuil sé sa mhodh cigireachta tá íos-spás oibre 1,8 m (spás tarrthála barr) ag an teicneoir.
Regarding the free space or refuge in the M33v3 lift, once in inspection mode, the technician has a minimum working space of 1,8 m (top rescue space).
liosta de sholáthraithe deimhnithe sheirbhísí an U-spáis a thairgeann seirbhísí de chuid an U-spáis in aerspás an U-spáis, leis an bhfaisnéis seo a leanas:
a list of certified U-space service providers offering U-space services in the U-space airspace, with the following information:
I gcás an iliomad ainmneacha, leaganacha trascríofa agus leaganacha traslitrithe, déanfar iad a chur ar taifead mar ainmneacha malartacha, agus cuirfear spás, fiarshlais agus spás eile [an dara spás] eatarthu;
Multiple names, transcriptions and transliterations shall be recorded as alternative names, separated by a space, an oblique and a second space;
An bonneagar spáis Eorpach a chosaint agus roghnú na sonraí spáis agus na seirbhísí spáis ar an margadh a mhéadú (Gníomhaíocht 69)
Protect European space infrastructure and increase market uptake of space data and services (Action 69)
Talamh a chur in áirithe mar spásanna oscailte, cibé acu is spásanna poiblí nó spásanna príobháideacha iad (seachas spásanna oscailte a chuirfear in áirithe faoi Chuid II den Sceideal seo) nó mar pháirc phoiblí, mar ghairdín poiblí nó mar spás áineasa poiblí.
Reserving land as open spaces, whether public or private (other than open spaces reserved under Part II of this Schedule) or as a public park, public garden or public recreation space.
Nóta: Déanfar córais cúir ard-leathnaithe aeir an taoibh istigh nó an taoibh amuigh le haghaidh cosaint spásanna innealra, seomraí taosctha lasta, spásanna feithicle agus róró, spásanna catagóire speisialta agus spásanna lasta a thástáil leis an tiúchan formheasta chun sástacht an Riaracháin.
Note: Inside/Outside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces shall be tested with the approved concentrate to the satisfaction of the Administration.
Nóta: Déanfar córais cúir ard-leathnaithe aeir faoi dhíon/taoibh amuigh le haghaidh cosaint spásanna innealra, seomraí taosctha lasta, spásanna feithicle agus róró, spásanna catagóire speisialta agus spásanna lasta a thástáil leis an tiúchan formheasta chun sástacht an Riaracháin.
Note: Inside/Outside air high expansion foam systems for the protection of machinery spaces, cargo pump rooms, vehicle and ro-ro spaces, special category spaces and cargo spaces shall be tested with the approved concentrate to the satisfaction of the Administration.
Ba cheart do na Ballstáit aerspás an U-spáis agus riachtanais aerspás an U-spáis a bhunú, lena n-áirítear seirbhísí breise de chuid an U-spáis le tacaíocht ó mheasúnú riosca chun sábháilteacht oibríochtaí UAS in aerspás an U-spáis sin a áirithiú.
Member States should establish U-space airspace and U-space airspace requirements, including additional U-space services with the support of a risk assessment in order to ensure the safety of UAS operations in that U-space airspace.
sásra a bhunú chun comhordú a dhéanamh le húdaráis agus eintitis eile, lena n-áirítear ar an leibhéal áitiúil, ar ainmniú aerspás an U-spáis, ar bhunú srianta aerspáis do UAS laistigh den aerspás sin de chuid an U-spáis agus ar chinneadh sheirbhísí an U-spáis a bheidh le soláthar in aerspás an U-spáis;
establish a mechanism to coordinate with other authorities and entities, including at local level, the designation of U-space airspace, the establishment of airspace restrictions for UAS within that U-space airspace and the determination of the U-space services to be provided in the U-space airspace;
go ndéanfar riachtanais T&N Chlár Spáis an Aontais agus iadsan atá ag an earnáil réamhtheachtach agus iartheachtach spáis laistigh den Aontas a shainaithint agus a shuíomh mar chuid de phleanáil straitéiseach an Chláir; na gníomhaíochtaí taighde spáis arna gcur chun feidhme tríd an gClár, déantar iad a chur chun feidhme agus aird á tabhairt ar sholáthar agus incháilitheacht eintiteas dlítheanach i gcomhréir le Clár Spáis an Aontais, i gcás inarb iomchuí;
the R&I needs of the Union Space Programme and those of the space upstream and downstream sector within the Union are identified and established as part of the Programme's strategic planning; space research actions implemented through the Programme are implemented with regard to procurement and eligibility of legal entities in accordance with the Union Space Programme, where appropriate;
feabhas a chur ar shábháilteacht, slándáil agus inbhuanaitheacht na ngníomhaíochtaí cianspáis uile a bhaineann le hiomadú réad spáis agus iomadú smionagair spáis, agus leis an timpeallacht spáis, trí bhearta iomchuí a chur chun feidhme, lena n-áirítear forbairt agus imscaradh teicneolaíochtaí i gcomhair diúscairt spásárthach a bhfuil a ré fheidhmiúil caite acu agus i gcomhair diúscairt smionagair spáis.
enhance the safety, security and sustainability of all outer space activities pertaining to space objects and debris proliferation, as well as space environment, by implementing appropriate measures, including development and deployment of technologies for spacecraft disposal at the end of operational lifetime and for space debris disposal.
Nuair a thuairiscítear bainc sneachta a bheith ar an rúidbhealach, cuirfear isteach sainitheoir an rúidbhealaigh íochtaraigh in éineacht le spás ‘SNOWBANK’ agus in éineacht le spás ‘L’ (ar chlé) nó in éineacht le spás ‘R’ (ar dheis) nó ‘LR’ (an dá thaobh) agus ina ndiaidh sin, an t-achar i méadair ón lárlíne dealaithe le spás ‘FM CL’ (RWY nn nó RWYnn[C] nó nn[R] SNOWBANK Lnn nó Rnn nó LRnn FM CL).
When snow banks are reported present on the runway, the lower runway designator shall be inserted with a space ‘SNOWBANK’ and with a space left ‘L’ or right ‘R’ or both sides ‘LR’, followed by the distance in metres from centre line separated by a space ‘FM CL’ (RWY nn or RWY nn[L] or nn[C] or nn[R] SNOWBANK Lnn or Rnn or LRnn FM CL).
Tá sé beartaithe leis an leithreasú seo go gcumhdófar gach gníomhaíocht a bhaineann le bunú Govsatcom agus Feasacht Staide an Spáis (SSA) (lena gcumhdaítear comhpháirteanna Córas Faireachais agus Rianaithe Spáis (SST), aimsir spáis agus réada i ngar don Chruinne (NEO) de Chlár Spáis an Aontais).
This appropriation is intended to cover all activities related to the set-up of Govsatcom and Space Situational Awareness (SSA) (covering Space Surveillance and Tracking (SST), space weather and near Earth objects (NEO) components of the Union Space Programme).
Nuair a thuairiscítear bainc sneachta a bheith ar an rúidbhealach, cuirfear isteach sainitheoir an rúidbhealaigh íochtaraigh in éineacht le spás ‘SNOWBANK’ agus in éineacht le spás ‘L’ (ar chlé) nó in éineacht le spás ‘R’ (ar dheis) nó ‘LR’ (an dá thaobh), agus ina ndiaidh sin an t-achar ina mhéadair ón lárlíne dealaithe le spás ‘FM CL’ (RWY nn nó RWY nn[L] nó nn[C] nó nn[R] SNOWBANK Lnn nó Rnn nó LRnn FM CL).
When snowbanks are reported present on the runway, the lower runway designator shall be inserted with a space “SNOWBANK” and with a space left “L” or right “R” or both sides “LR”, followed by the distance in metres from centre line separated by a space “FM CL” (RWY nn or RWY nn[L] or nn[C] or nn[R] SNOWBANK Lnn or Rnn or LRnn FM CL).
Tá sé beartaithe leis an leithreasú seo go gcumhdófar gach gníomhaíocht a bhaineann le bunú Govsatcom agus Feasacht Staide an Spáis (SSA) (lena gcumhdaítear comhpháirteanna Córas Faireachais agus Rianaithe Spáis (SST), aimsir spáis agus réada i ngar don Chruinne (NEO) de Chlár Spáis an Aontais).
This appropriation is intended to cover all activities related to the set-up of Govsatcom and Space Situational Awareness (SSA) (covering Space Surveillance and Tracking (SST), space weather and near Earth objects (NEO) components of the Union Space Programme).
Chun iomaíochas éiceachóras spáis an Aontais a áirithiú, leis an gClár ba cheart uasmhéadú a dhéanamh ar theicneolaíochtaí nuálacha agus suaiteacha, chomh maith le samhlacha gnó nua arna bhforbairt ag éiceachóras spáis na hEorpa, lena n-áirítear Spás Nua, a bheith á n-úsáid go háirithe ag FBManna, ag cuideachtaí meánchaipitlithe agus ag gnólachtaí nuathionscanta a fhorbraíonn teicneolaíochtaí agus feidhmchláir spáis atá margadhthiomáinte, agus an slabhra luacha spáis á chumhdach ina iomláine ag an am céanna, lena gcuimsítear na deighleoga réamhtheachtacha agus iartheachtacha.
In order to ensure the competitiveness of the Union space ecosystem, the Programme should maximise the use of innovative and disruptive technologies, as well as novel business models developed by the European space ecosystem, including New Space, in particular by SMEs, mid-cap companies and start-ups that develop market-driven novel space technologies and applications, while covering the whole space value chain encompassing the upstream and downstream segments.
I bhfianaise an mhéadaithe atá ag teacht ar líon na spásárthaí agus an smionagair spáis i bhfithis, ba cheart don bhuíon nua Eorpach critéir inbhuanaitheachta spáis a chomhlíonadh freisin agus a bheith mar eiseamláir de dhea-chleachtais i mbainistiú spástráchta agus i bhfaireachas agus rianú spáis, chun an méid smionagair spáis a dhéantar a laghdú, cosc a chur ar scaradh agus imbhualadh infhithise, agus bearta iomchuí maidir le deireadh saolré spásárthaí a sholáthar.
Given the growing number of spacecraft and space debris in orbit, the new European constellation should also satisfy space sustainability criteria and be an example of good practices in space traffic management and in space surveillance and tracking (SST), in order to reduce the amount of space debris produced, prevent on-orbit break-ups and on-orbit collision, and provide appropriate end-of-life spacecraft measures.
Tá sé beartaithe leis an leithreasú seo go gcumhdófar gach gníomhaíocht a bhaineann le bunú Govsatcom agus Feasacht Staide an Spáis (SSA) (lena gcumhdaítear comhpháirteanna Córas Faireachais agus Rianaithe Spáis (SST), aimsir spáis agus réada i ngar don Chruinne (NEO) de Chlár Spáis an Aontais).
This appropriation is intended to cover all activities related to the set-up of Govsatcom and Space Situational Awareness (SSA) (covering Space Surveillance and Tracking (SST), space weather and near Earth objects (NEO) components of the Union Space Programme).
(2) Ina Rún an 21 Bealtaine 2007 maidir leis an mBeartas Eorpach Spáis [3] arna ghlacadh ag an gceathrú comhchruinniú coimhdeachtach de chuid Chomhairle an Aontais Eorpaigh agus Chomhairle na Gníomhaireachta Eorpaí Spáis ar leibhéal aireachta a bunaíodh i gcomhréir le hAirteagal 8(1) den Chomhaontú Réime idir an Comhphobal Eorpach agus an Ghníomhaireacht Eorpach Spáis [4] ("an Chomhairle Spáis"), d’aithin an Chomhairle an chaoi a dhéanann gníomhaíochtaí spáis rannchuidiú le straitéis Liospóin i leith fáis agus fostaíochta, agus an chaoi a bhféadfaidís déanamh amhlaidh, trí theicneolaíochtaí agus seirbhísí cumasúcháin a chur ar fáil le haghaidh shochaí faisnéise na hEorpa atá ag teacht chun cinn, agus trí chur le comhtháthú na hEorpa, agus leag sí béim ar an gcaoi a bhfuil an spás ina ghné thábhachtach den Straitéis Eorpach um Fhorbairt Inbhuanaithe.
(2) In its Resolution of 21 May 2007 on the European Space Policy [3] adopted at the fourth joint and concomitant meeting of the Council of the European Union and of the Council of the European Space Agency at ministerial level established in accordance with Article 8(1) of the Framework Agreement between the European Community and the European Space Agency [4] (the "Space Council"), the Council recognised the actual and potential contributions from space activities towards the Lisbon strategy for growth and employment by providing enabling technologies and services for the emerging European knowledge society and contributing to European cohesion, and underlined that space represents a significant element of Europe’s Sustainable Development Strategy.
Aon duine nádúrtha nó dlítheanach, aon eintiteas nó aon chomhlacht, lena n-áirítear comhpháirtíocht, a bhfuil cónaí air nó atá bunaithe i mBallstát agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den Aontas, aon duine nádúrtha de náisiúntacht Bhallstáit a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den Aontas, agus aon duine dlítheanach, eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí Ballstáit agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den Aontas, toirmisctear iad spás fógraíochta sna meáin chlóite nó ar an Idirlíon nó am fógraíochta ar an teilifís nó ar an raidió a dhíol le haon duine, le haon eintiteas nó le haon chomhlacht i dtríú tír i ndáil le hearraí a liostaítear in Iarscríbhinn II nó an spás fógraíochta sin nó an t-am fógraíochta sin a cheannach uathu.
It shall be prohibited for any natural or legal person, entity or body, including a partnership, resident or established in a Member State that sells or purchases advertising space or advertising time from within the Union, for any natural person having the nationality of a Member State that sells or purchases advertising space or advertising time from within the Union, and for any legal person, entity or body incorporated or constituted under the law of a Member State, that sells or purchases advertising space or advertising time from within the Union, to sell to or purchase from any person, entity or body in a third country advertising space in print media or on the Internet or advertising time on television or radio in relation to goods listed in Annex II.