#504204
Carbhait agus carbhait chuachóige le haghaidh páistí
Ties and bow ties for children
Carbhait agus carbhait chuachóige le haghaidh páistí
Ties and bow ties for children
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl
Ties, bow ties and cravats
Carbhait, carbhait cuachóige, agus muiníl charbhait as síoda nó dramhshíoda
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste
Carbhait, carbhait cuachóige, agus muiníl charbhait as síoda nó dramhshíoda
Ties, bow ties and cravats of silk or silk waste
carbhait
ties, bow-ties and cravats
carbhait
ties, bow-ties, cravats
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl
Ties, bow ties and cravats
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl (gan earraí as síoda nó as dramhshíoda, iad cniotáilte nó cróiseáilte, a áireamh)
Ties, bow ties and cravats (excluding articles of silk or silk waste, knitted or crocheted)
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl (gan iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte a áireamh)
Ties, bow ties and cravats, of silk or silk waste (excluding knitted or crocheted)
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl
Ties, bow ties and cravats
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl
Ties, bow ties and cravats
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl
Ties, bow ties and cravats:
Carbhait, carbhait chuachóige agus carbhait mhuiníl
Ties, bow ties and cravats
Ar an dara dul síos, nuair a thugann an nascadh deis d’idirdhealú praghsanna de réir an úsáid a bhaineann an custaiméir as an táirge a dhéanann nasc, mar shampla cartúis dhúigh a nascadh le meaisíní fótachóipeála a dhíol (méadrú).
Second, the tying may allow price discrimination according to the use the customer makes of the tying product, for example the tying of ink cartridges to the sale of photocopying machines (metering).
(b) a chur in iúl d'aon togróir conartha árachais gur gníomhaire árachais faoi cheangal é agus ainm nó ainmneacha na ngnóthas go léir ar gníomhaire árachais faoi cheangal dó nó dóibh é a thabhairt dó, ar choinníoll i gcónaí, maidir leis an gconradh árachais atá i gceist, gur de chineál é a thagann faoi réir comhaontaithe nó comhshocraithe gníomhaireachta faoi cheangal a bheidh déanta ag an ngníomhaire árachais faoi cheangal sin.
( b ) inform any proposer of an insurance contract that he is a tied insurance agent and the name or names of every undertaking for which he is a tied insurance agent, provided always that the insurance contract in question is of a type which is subject to a tied agency agreement or arrangement entered into by the said tied insurance agent.
D’fhéadfadh sé go n-iarrfadh Rannpháirtí faisnéis bhreise a bhainfeadh le stádas ceangailteach aon fhoirme cabhrach.
A Participant may request additional information relevant to the tying status of any form of aid.
ceangal éifeachtach an phacáiste maoinithe go léir le soláthar sa tír bhronntach,
the effective tying of the whole financing package to procurement in the donor country,
Go bunúsach, is cleachtas nasctha atá in eilimint “Glacadh le gach Táirge”, a bhfuil d'éifeacht aige inghlacthacht cártaí ar tháillí ísle a nascadh le hinghlacthacht cártaí ar tháillí arda.
The ‘Honour all Products’ element is essentially a tying practice that has the effect of tying acceptance of low fee cards to the acceptance of high fee cards.
Nascadh
Tying
D’fhéadfadh nascadh a bheith ina mhí-úsáid de réir bhrí Airteagal 102 den Chonradh.
Tying may constitute an abuse within the meaning of Article 102 of the Treaty.
Bíonn dhá tháirge éagsúil óna chéile sa chás, in éagmais an nasctha, go gceannódh líon mór custaiméirí an táirge a dhéanann nasc, nó go mbeadh sé ceannaithe acu, gan an táirge nasctha a cheannach chomh maith ón soláthróir céanna, rud a d’fhágfadh go gceadófaí táirgeadh neamhspleách don táirge a dhéanann nasc agus don táirge nasctha araon.
Two products are distinct where, in the absence of the tying, a substantial number of customers would purchase or would have purchased the tying product without also buying the tied product from the same supplier, thereby allowing stand-alone production for both the tying and the tied product.
Dá bhrí sin, ní cleachtas nasctha é bróga le barriallacha a dhíol.
Therefore, the sale of shoes with laces is not a tying practice.
D’fhéadfadh éifeachtaí foriaimh frithiomaíocha ar an margadh nasctha, ar an margadh a dhéanann nasc, nó ar an dá mhargadh sin an tráth céanna, a bheith mar thoradh ar nascadh.
Tying may lead to anti-competitive foreclosure effects on the tied market, the tying market, or both at the same time.
D’fhéadfadh níos lú iomaíochta do chustaiméirí a bhfuil suim acu an táirge nasctha a cheannach, seachas an táirge a dhéanann nascadh, teacht as an nascadh.
The tying may lead to less competition for customers interested in buying the tied product, but not the tying product.
Ar an gcéad dul síos, más féidir an táirge a dhéanann nasc agus an táirge nasctha a úsáid i méideanna inathraithe mar ionchuir chuig próiseas táirgthe, d’fhéadfadh sé gurb é an freagra a bheadh ag custaiméirí ar ardú ar phraghas an táirge a dhéanann nasc, a gcuid éileamh ar an táirge nasctha a mhéadú agus a gcuid éileamh ar an táirge a dhéanann nasc a laghdú.
First, if the tying and the tied product can be used in variable proportions as inputs to a production process, customers may react to an increase in price for the tying product by increasing their demand for the tied product while decreasing their demand for the tying product.
Is é tábhacht an tsoláthróra i margadh an táirge a dhéanann nasc an chúis is mó a bheadh sé deacair do cheannaitheoir oibleagáid nasctha a dhiúltú.
The importance of the supplier on the market of the tying product is the main reason why a buyer may find it difficult to refuse a tying obligation.
Nuair a dhéantar nascadh a chumasc le hoibleagáid gan dul in iomaíocht i leith an táirge a dhéanann nasc, neartaíonn sin suíomh an tsoláthróra go mór.
When tying is combined with a non-compete obligation in respect of the tying product, this considerably strengthens the position of the supplier.
D’fhéadfadh oibleagáidí maidir le nascadh cuidiú le héifeachtúlachtaí a eascraíonn as táirgeadh comhpháirteach nó as dáileadh comhpháirteach.
Tying obligations may help to produce efficiencies arising from joint production or joint distribution.
D’fhéadfadh sé go n-iarrfadh Rannpháirtí faisnéis bhreise a bhainfeadh le stádas ceangailteach aon fhoirme cabhrach.
A Participant may request additional information relevant to the tying status of any form of aid.
ceangal éifeachtach an phacáiste maoinithe go léir le soláthar sa tír bhronntach,
the effective tying of the whole financing package to procurement in the donor country;
CLEACHTAIS NASCTHA AGUS CHUACHTA, COMHAONTÚ INTUIGTHE, SEIRBHÍSÍ COMHAIRLEACHA AGUS DEONÚ CREIDMHEASA GAN IARRAIDH
TYING AND BUNDLING PRACTICES, INFERRED AGREEMENT, ADVISORY SERVICES AND UNSOLICITED GRANTING OF CREDIT
Cleachtais nasctha agus chuachta
Tying and bundling practices
Ceadóidh na Ballstáit cleachtais chuachta ach toirmiscfidh siad cleachtais nasctha.
Member States shall allow bundling practices but shall prohibit tying practices.
D’fhéadfadh sé go n-iarrfadh Rannpháirtí faisnéis bhreise a bhainfeadh le stádas ceangailteach aon fhoirme cabhrach.
A Participant may request additional information relevant to the tying status of any form of aid.
ceangal éifeachtach an phacáiste maoinithe go léir le soláthar sa tír bhronntach;
the effective tying of the whole financing package to procurement in the donor country;
(b) Ar chlibeanna ceangail;
(b) on tie-on tags;
Muirir Cheangail ar mhíreanna de Threalamh Teileafóin, de Ghaireas Foghabhálach, de Shreanganna Príobháideacha, de Nasclínte.
Connection Charges for Items of Telephone Equipment, Subsidiary Apparatus, Private Wires, Tie Lines
Nasclínte
Tie Lines
I gcas comhvótáíl le haghaidh áite,líonfar é trí chrannchur.
In the event of a tie for a place, it shall be filled by drawing lots.
Muirir Cheangail ar mhíreanna de Threalamh Teileafóin, de Ghaireas Foghabhálach, de Shreanganna Príobháideacha, de Nasclínte.
Connection Charges for Items of Telephone Equipment, Subsidiary Apparatus, Private Wires, Tie Lines.
Nasclínte
Tie Lines
Muirir Cheangail ar mhíreanna de Threalamh Teileafóin, de Ghaireas Foghabhálach, de Shreanganna Príobháideacha, de Nasclínte.
Connection Charges for Items of Telephone Equipment, Subsidiary Apparatus, Private Wires, Tie Lines
Nasclínte:
Tie Lines:
I gcás comhionannais vótaí, beidh an vóta réitigh ag Cathaoirleach an BERS.
In the event of a tie, the Chair of the ESRB shall have the casting vote.
I gcás comhionannais vótaí, dearbhófar gurb é nó í an t-iarrthóir is sine atá tofa.
In the event of a tie the older candidate shall be declared elected.
I gcás comhionannais vótaí, dearbhófar gurb é nó í an t-iarrthóir is sine atá tofa.
In the event of a tie the oldest candidates shall be declared elected.
Más é is toradh ar vótáil sa Bhiúró ná comhionannas vótaí, beidh an vóta réitigh ag an Uachtarán.
If voting in the Bureau results in a tie, the President shall have the casting vote.
I gcás comhionannas vótaí a bheith ann, toghfar an t-iarrthóir is sine.
In the event of a tie, the oldest candidate shall be elected.
I gcás comhionannais vótaí, ceapfar an t-iarrthóir is sine.
In the event of any tie the oldest candidate shall be appointed.
Ceangail na snáitheanna le chéile gar d'fhoirceann amháin.
Tie the bunch of threads together near one end.