Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

tréimhse

léirigh

léiriú

442 toradh in 259 doiciméad

  1. #3113705

    Tomhas, arna léiriú i soicindí, ar thréimhse rollach na loinge.

    A measure of the ship's roll period expressed in seconds.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/205 ón gCoimisiún an 7 Samhain 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1239 a mhéid a bhaineann le tacar sonraí na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí agus lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann leis (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #286716

    maolú ar na rialacha a dheonú maidir le tréimhse aibithe nó aois a léiriú;

    grant a derogation from the rules governing the indication of a maturation period or age;

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  3. #449853

    arna choigeartú chun an cion d’úsáid na n-earraí sa tréimhse sin a léiriú i gceart.

    adjusted to correctly reflect the proportion of the use of the goods in that period.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  4. #962693

    agus déanfar an abairt “tréimhse airgeadais” do léiriú san Acht so dá réir sin.

    and the expression "financial period" shall in this Act be construed accordingly.

    Uimhir 5 de 1942: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1942

  5. #962701

    agus déanfar an abairt “tréimhse shochair bhreise” do léiriú san Acht so dá réir sin.

    and the expression "additional benefit period" shall in this Act be construed accordingly.

    Uimhir 5 de 1942: ACHT UM ÁRACHAS SLÁINTE NÁISIÚNTA, 1942

  6. #1007253

    (a) déanfar an abairt “an tréimhse díolachán” a léiriú do réir na bhforál seo a leanas:—

    ( a ) the expression "the sales period" shall be construed in accordance with the following provisions:—

    Uimhir 15 de 1947: AN tACHT AIRGEADAIS, 1947

  7. #1661086

    léiriú ar an tréimhse íosta sealbhaíochta a mholtar agus, nuair is infheidhme, a cheanglaítear;

    an indication of the recommended and, where applicable, required minimum holding period;

    Rialachán (AE) Uimh. 1286/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Samhain 2014 maidir le doiciméid um fhaisnéis bhunriachtanach do tháirgí infheistíochta miondíola pacáistithe agus táirgí infheistíochta atá árachas-bhunaithe (PRIIPanna) (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  8. #1894268

    go bhfuil an tairiscint infheistíochta nó an léiriú spéise faoi réir tréimhse mhachnaimh;

    the fact that the offer to invest or the expression of interest is subject to a reflection period;

    Rialachán (AE) 2020/1503 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Deireadh Fómhair 2020 maidir le soláthraithe Eorpacha seirbhísí sluachistiúcháin do ghnó, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1129 agus Treoir (AE) 2019/1937 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #1945679

    tréimhse an ghlasála a léiriú.

    indication of the period of the lock-up.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/528 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le híosmhéid faisnéise an doiciméid atá le foilsiú le haghaidh díolúine ó réamheolaire i dtaca le táthcheangal trí bhíthin tairiscint malartaithe, cumasc nó deighilt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2126919

    Arna nuashonrú le haghaidh na tréimhse tuairiscithe chun luaineachtaí LME a léiriú.

    Updated for the reporting period to reflect LME fluctuations.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1474 ón gCoimisiún an 14 Meán Fómhair 2021 lena leathnaítear an dleacht frithdhumpála chinntitheach a fhorchuirtear le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2384 agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2017/271 maidir le hallmhairí scragall alúmanaim áirithe de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne chuig allmhairí scragall alúmanaim áirithe a choinsínítear ón Téalainn, cé acu a dhearbhaítear iad a bheith de thionscnamh na Téalainne nó nach ndearbhaítear

  11. #2536743

    Leithdháilfear risíochtaí gan aibíocht iarmhair ar an mbuicéad aibíochta iarmhair ar bhonn a dtréimhse fógra nó ar bhonn léirithe conarthacha eile faoin aibíocht.

    Exposures without a residual maturity shall be allocated to the residual maturity bucket on the basis of their period of notice or other contractual indications about the maturity.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1994 ón gCoimisiún an 21 Samhain 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a leagtar síos i Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/451 a mhéid a bhaineann le cistí dílse, ualú sócmhainní, leachtacht agus tuairisciú chun institiúidí domhanda a bhfuil tábhacht shistéamach leo a shainaithint (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2741661

    leo sin, tá an comhdhéanamh iarbhír le léiriú ag deireadh gach tréimhse thagartha (“an comhdhéanamh athraitheach”);

    they are to represent the actual composition at the end of each reference period (‘evolving composition’);

    Rialachán (AE) 2023/734 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, agus lena n-aisghairtear 11 ghníomh dlí i réimse na gcuntas náisiúnta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2985698

    Go hiondúil, ní bheadh an staid fhálaithe sin léirithe sna tuarascálacha airgeadais toisc go n-aithneofaí na hidirbhearta i dtréimhsí éagsúla tuairiscithe sa todhchaí.

    Normally, this hedged position would not be reflected in the financial statements because the transactions are recognised in different reporting periods in the future.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #734132

    Féadfaidh oibreoirí a spéis a léiriú laistigh de thréimhse a shocróidh an t-údarás inniúil, ar tréimhse í nach lú í ná 60 lá tar éis an fógra faisnéise a fhoilsiú.

    Operators may express their interest within a period fixed by the competent authority which shall not be less than 60 days following the publication of the information notice.

    Rialachán (AE) 2016/2338 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  15. #883293

    bainfidh an tAcht so, d'ainneoin éinní atá sa bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so, leis an duine sin, ach san gus an atharú agus fé réir an atharuithe go ndéanfar, maidir leis an duine sin, an abairt ‘an chéad dáta cinnteach' do léiriú mar abairt a chialluíonn an dáta i rith na seachtaine sin no, marar fhónuigh sé i rith na seachtaine sin, an dáta i rith na tréimhse sin, ar ar fhónuigh sé den chéad uair sna Fórsaí an tseachtain sin no sa tréimhse sin (pe'ca aca é) agus go ndéanfar an abairt ‘an dara dáta cinnteach' do léiriú mar abairt a chialluíonn an dáta is túisce sa tréimhse idir an chéad dáta cinnteach maidir leis an duine sin agus an 12adh lá d'Iúl, 1921, ar a raibh an chéim dob aoirde aige i rith na tréimhse sin is déanaí a luaidhtear ag an duine sin sna Fórsaí.

    this Act shall, notwithstanding anything contained in the foregoing sub-section of this section, apply to such person, but with and subject to the modification that, in respect of such person, the expression the first critical date shall be construed as meaning the date during the said week or, if he did not serve during the said week, during the said period, on which he first served in the Forces in such week or such period (as the case may be) and the expression the second critical date shall be construed as meaning the earliest date in the period between the first critical date in respect of such person and the 12th day of July, 1921, on which such person held his highest rank in such last-mentioned period in the Forces.

    Uimhir 43 de 1934: ACHT NA bPINSEAN SEIRBHÍSE MÍLEATA, 1934

  16. #1684698

    Nuair nach féidir clárú a dhéanamh, agus ina dtarlaíonn méadú suntasach in allmhairí le linn thréimhse an réamhnochta, ba cheart don Choimisiún sin an gortú breise sin a léiriú sa chorrlach gortaithe.

    Where registration is not possible, and a further substantial rise in imports takes place during the period of pre-disclosure, the Commission should reflect this additional injury in the injury margin.

    Rialachán (AE) 2018/825 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/1036 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad agus Rialachán (AE) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontais ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad

  17. #1698305

    Féadfaidh oibreoir eacnamaíoch ar spéis leis é spéis a léiriú ag am ar bith le linn tréimhse bhailíochta an liosta, cé is moite de na 3 mhí deiridh den tréimhse sin.

    Any interested economic operator may express interest at any time during the period of validity of the list, with the exception of the last three months of that period.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  18. #1914364

    Ní cheanglaítear ar an eintiteas tréimhsí roimhe sin a athshonrú chun cur i bhfeidhm na leasuithe sin a léiriú.

    An entity is not required to restate prior periods to reflect the application of these amendments.

    Rialachán (AE) 2021/25 ón gCoimisiún an 13 Eanáir 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1126/2008 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Caighdeán Idirnáisiúnta Cuntasaíochta 39 agus Caighdeáin Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 4, 7, 9 agus 16 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #1914443

    51 Ní cheanglaítear ar an eintiteas tréimhsí roimhe sin a athshonrú chun cur i bhfeidhm na leasuithe sin a léiriú.

    51 An entity is not required to restate prior periods to reflect the application of these amendments.

    Rialachán (AE) 2021/25 ón gCoimisiún an 13 Eanáir 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1126/2008 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Caighdeán Idirnáisiúnta Cuntasaíochta 39 agus Caighdeáin Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 4, 7, 9 agus 16 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #1914460

    C20D Ní cheanglaítear ar an eintiteas tréimhsí roimhe sin a athshonrú chun cur i bhfeidhm na leasuithe sin a léiriú.

    C20D An entity is not required to restate prior periods to reflect the application of these amendments.

    Rialachán (AE) 2021/25 ón gCoimisiún an 13 Eanáir 2021 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1126/2008 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Caighdeán Idirnáisiúnta Cuntasaíochta 39 agus Caighdeáin Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 4, 7, 9 agus 16 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #1929381

    Is léiriú é fóirdheonú leanúnach le linn thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe ar an dóchúlacht go leanfar d’fhóirdheonú i gcás ina rachadh bearta in éag.

    The existence of continued subsidisation during the RIP is an indication of the likelihood of continuation of subsidisation should measures lapse.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/328 ón gCoimisiún an 24 Feabhra 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí táirgí de shnáithín gloine filiméadach leanúnach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  22. #2000394

    D’fhéadfaí an síneadh sin a shloinneadh, mar shampla, mar thréimhse ama nó, a léiriú trí thagairt do dháta, nó mar imeacht áirithe eile a bheidh ann amach anseo.

    The extension could, for instance, be expressed as a period of time or indicated by reference to a date, or a certain future event.

    Treoir (AE) 2021/1187 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 maidir le bearta cuíchóirithe chun dul chun cinn a dhéanamh maidir leis an ngréasán tras-Eorpach iompair a chur i gcrích (TEN-T)

  23. #2018753

    De bhrí gur tharla imscrúdú SAM roimh thréimhse imscrúdaithe an athbhreithnithe, na barúlacha a sholáthair na hiarratasóirí tráth an tionscnaimh, ba léiriú tacaíochta breise iad ar neamhrialtachtaí i margadh na Síne.

    Whereas the US investigation took place before the RIP, the comments provided by the applicants on initiation served as additional supporting indication of irregularities on the Chinese market.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/607 ón gCoimisiún an 14 Aibreán 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí aigéid chitrigh de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne, arna leathnú chun allmhairí aigéid chitrigh a chuirtear chun bealaigh ón Malaeisia a chumhdach, bíodh dearbhú ann gur de thionscnamh na Malaeisia iad nó ná bíodh, tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) den Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.

  24. #2159621

    C31 Eintiteas a chuireann mír C29 i bhfeidhm, ní éilítear air tréimhsí roimhe sin a athshonrú chun athruithe den sórt sin in ainmniúcháin nó in aicmiúcháin a léiriú.

    C31 An entity that applies paragraph C29 is not required to restate prior periods to reflect such changes in designations or classifications.

    Rialachán (AE) 2021/2036 ón gCoimisiún an 19 Samhain 2021 lena leasaítear (CE) Uimh. 1126/2008 ón gCoimisiún lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 17 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2159623

    Má athshonraíonn eintiteas tréimhsí roimhe sin, leis na ráitis airgeadais athshonraithe ní mór ceanglais uile IFRS 9 le haghaidh na sócmhainní airgeadais sin dá ndearnadh difear a léiriú.

    If an entity restates prior periods, the restated financial statements must reflect all the requirements of IFRS 9 for those affected financial assets.

    Rialachán (AE) 2021/2036 ón gCoimisiún an 19 Samhain 2021 lena leasaítear (CE) Uimh. 1126/2008 ón gCoimisiún lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 17 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2159758

    Ní éilítear ar eintiteas tréimhsí roimhe sin a athshonrú chun cur i bhfeidhm na leasuithe sin a léiriú.

    An entity is not required to restate prior periods to reflect the application of these amendments.

    Rialachán (AE) 2021/2036 ón gCoimisiún an 19 Samhain 2021 lena leasaítear (CE) Uimh. 1126/2008 ón gCoimisiún lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 17 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2159760

    Má athshonraíonn eintiteas tréimhsí roimhe sin, leis na ráitis airgeadais athshonraithe ní mór ceanglais uile an Chaighdeáin seo le haghaidh na n-ionstraimí airgeadais dá ndearnadh difear a léiriú.

    If an entity restates prior periods, the restated financial statements must reflect all the requirements in this Standard for the affected financial instruments.

    Rialachán (AE) 2021/2036 ón gCoimisiún an 19 Samhain 2021 lena leasaítear (CE) Uimh. 1126/2008 ón gCoimisiún lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 17 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2458732

    Coigeartaíodh an tsuim a ríomhadh amhlaidh, atá inchurtha i leith thréimhse an imscrúdaithe, trí ús a chur leis le linn na tréimhse sin chun luach lánaimseartha an airgid a léiriú.

    The amount so calculated, which is attributable to the IP, was adjusted by adding interest during this period in order to reflect the full time value of the money.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/927 ón gCoimisiún an 15 Meitheamh 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí feadán agus píopaí d’iarann teilgthe insínte (ar a dtugtar iarann teilgthe graifíte sféaróideach freisin) ar de thionscnamh na hIndia iad tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  29. #2487419

    Le linn thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe in Maharashtra, 8,50 INR/kWh, i.e. 0,10 EUR/kWh a bhí i dtaraif leictreachais thionsclaíoch a bhí léirithe i bhfoilseachán Choimisiún Rialála Leictreachais Maharashtra.

    During the review investigation period in Maharashtra, the industrial electricity tariff amounted to 8,50 INR/kWh, i.e. 0,10 EUR/kWh as shown in the Maharashtra Electricity Regulatory Commission’s publication.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1305 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí sreinge molaibdéinim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  30. #2487467

    In éagmais aon léiriú ar a mhalairt, ghlac an Coimisiún leis go bhfuil an úsáid acmhainneachta fós mar an gcéanna le haghaidh thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe seo.

    In the absence of any indication to the contrary the Commission assumed that the capacity utilisation remains similar for this review investigation period.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1305 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí sreinge molaibdéinim de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  31. #2801554

    Léirítear i Roinn 2 den Iarscríbhinn an chaoi ar féidir na saintréithe éagsúla atá ag spriocanna gnóthais um aistriú a léiriú i riachtanais mhaoiniúcháin um aistriú de réir tréimhsí ama éagsúla.

    Section 2 of the Annex illustrates how the different characteristics of an undertaking’s transition targets can be reflected in transition financing needs with different time horizons.

    Moladh (AE) 2023/1425 ón gCoimisiún an 27 Meitheamh 2023 maidir le maoiniú a éascú don aistriú chuig geilleagar inbhuanaithe

  32. #2808422

    Cuireadh suimeanna 6,6 €/tona le spriocphraghas an táirgeora sin chun costais bhreise chomhshaoil le linn thréimhse chur i bhfeidhm na mbeart a léiriú.

    Amounts of 6,6€/tonne were added to the target price of the respective producer to reflect additional environmental costs during the period of application of the measures.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/935 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí snáthanna ardrighnis as poileistir de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus arna dtáirgeadh ag Zhejiang Hailide New Material Co., Ltd.

  33. #2833558

    Coigeartaíodh an tsuim a ríomhadh amhlaidh, atá inchurtha i leith thréimhse imscrúdúcháin an athbhreithnithe, trí ús a chur leis i rith na tréimhse sin d’fhonn luach lánaimseartha an airgid a léiriú.

    The amount so calculated, which is attributable to the RIP, has been adjusted by adding interest during this period in order to reflect the full-time value of the money.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1103 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithchúitimh chinntitheach ar allmhairí córas leictreoidí graifíte áirithe de thionscnamh na hIndia tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 18 de Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  34. #2859364

    Ar an gcúis sin, bhí an ceart ag an ngearánach sonraí Laminorul a áireamh sa ghearán agus thug sé léiriú cruinn ar staid thionscal an Aontais ar feadh na dtréimhsí ábhartha.

    For that reason, the complainant was correct in including Laminorul’s data in the complaint and showed an accurate reflection of the situation of the Union industry for the relevant periods.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1444 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí plátaí ceannbheannacha cruach de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Tuirce

  35. #2973098

    109 Tá athruithe ar chothromas eintitis idir tús agus deireadh na tréimhse tuairiscithe ina léiriú ar an méadú nó ar an laghdú ar a ghlansócmhainní le linn na tréimhse.

    109 Changes in an entity’s equity between the beginning and the end of the reporting period reflect the increase or decrease in its net assets during the period.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  36. #2984122

    Má athshonraíonn eintiteas tréimhsí roimhe sin, leis na ráitis airgeadais athshonraithe ní mór ceanglais uile an Chaighdeáin seo le haghaidh na n-ionstraimí airgeadais dá ndearnadh difear a léiriú.

    If an entity restates prior periods, the restated financial statements must reflect all the requirements in this Standard for the affected financial instruments.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  37. #2985085

    De ghnáth, bheadh ar chustaiméir dea-iompraíocht chomhsheasmhach maidir le híocaíochtaí a léiriú thar thréimhse ama sula mbreithneofaí go bhfuil laghdú tagtha ar an riosca creidmheasa.

    Typically a customer would need to demonstrate consistently good payment behaviour over a period of time before the credit risk is considered to have decreased.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  38. #2990860

    Má athshonraíonn eintiteas tréimhsí roimhe sin, leis na ráitis airgeadais athshonraithe ní mór ceanglais uile IFRS 9 le haghaidh na sócmhainní airgeadais sin dá ndearnadh difear a léiriú.

    If an entity restates prior periods, the restated financial statements must reflect all the requirements of IFRS 9 for those affected financial assets.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #850530

    (c) in ionad an choinníll reachtúla a chuireann an tAcht so in ionad an dara coinníll reachtúla atá san alt san 2 cuirfear an coinníoll go mbeidh ar an duine a chur ina luighe ar na húdaráis phinsin go bhfuil sé, o shlánuigh sé ocht mbliana déag d'aois, tar éis bheith ina chomhnaí i Saorstát Éireann ar feadh tréimhse iomláine de shé bliana, más saoránach de Shaorstát Éireann é, agus ar feadh tréimhse iomláine de shé bliana déag, maran saoránach den tsaghas san é, agus na forálacha den Acht so, maidir leis an gcoinníoll reachtúil sin do céad-luadhadh do léiriú bainfid le léiriú an choinníll a forchuirtear leis an mír seo.

    ( c ) for the statutory condition substituted by this Act for the second statutory condition contained in the said section 2 there shall be substituted the condition that the person shall satisfy the pension authorities that, since reaching the age of eighteen years, he has had his residence in Saorstát Eireann, if he is a citizen of Saorstát Eireann, for an aggregate period of six years and, if he is not such a citizen, for an aggregate period of sixteen years, and the provisions of this Act in relation to the interpretation of the said first-mentioned statutory condition shall apply to the interpretation of the condition imposed by this paragraph.

    Uimhir 18 de 1932: ACHT NA bPINSEAN SEAN-AOISE, 1932

  40. #2334450

    Thairis sin, foráladh le hAirteagal 170 de Dhlí na Mianadóireachta 2009 do ‘tréimhse cairde’ cúig bliana. Ba é cuspóir na ‘tréimhse cairde’ an tionscal mianadóireachta a ullmhú don oibleagáid próiseála intíre agus cur ar chumas na gcuideachtaí na saoráidí íonaithe is gá a thógáil chun an soláthar méine nicile a ionsú. I bhfianaise chúlra an Dlí Mianadóireachta 2009, agus go háirithe a riachtanas próiseála intíre, na honnmhairí Indinéisis ore nicil skyrocketed, leis an tSín ionsú beagnach an t-iomlán na n-onnmhairí, mar atá léirithe sa tábla thíos.

    Against the backdrop of the 2009 Mining Law, and in particular its domestic processing requirement, the Indonesian exports of nickel ore skyrocketed, with China absorbing almost the totality of exports, as shown in the table below.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/433 ón gCoimisiún an 15 Márta 2022 lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2012 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh na hIndia agus na hIndinéise

  41. #293971

    D'fhéadfadh na héifeachtaí seo a bheith á léiriú ag pointe ar bith le linn tréimhse saoil an orgánaigh.

    These effects can be manifested at any point in the life span of the organism.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  42. #311455

    2. Maidir le haon mhéadú ar chaighdeán an tsoláthair a leanfaidh ar feadh tréimhse is faide ná an tréimhse 30 lá dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 nó maidir le haon oibleagáid bhreise a fhorchuirtear ar ghnóthais gáis nádúrtha ar chúiseanna a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis, beidh siad bunaithe ar an measúnú riosca dá dtagraítear in Airteagal 9, déanfar iad a léiriú sa Phlean Coisctheach Gníomhaíochta agus:

    2. Any increased supply standard going beyond the 30-day period referred to in points (b) and (c) of paragraph 1 or any additional obligation imposed for reasons of security of gas supply shall be based on the risk assessment referred to in Article 9, shall be reflected in the Preventive Action Plan and shall:

    Rialachán (AE) Uimh. 994/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Deireadh Fómhair 2010 maidir le bearta chun slándáil an tsoláthair gáis a choimirciú agus lena n-aisghairtear Treoir 2004/67/CE ón gComhairle

  43. #347581

    Ba cheart go leanfadh leibhéil na meánmhuirir mhórdhíola uasta ar ghlaonna fánaíochta rialáilte arna socrú le Rialachán (CE) Uimh. 717/2007 de bheith ag dul i laghad thar thréimhse fhadaithe an Rialacháin chun costais laghdaitheacha a léiriú, lena n-áirítear laghduithe ar na rátaí críochnaithe rialáilte le haghaidh seirbhísí soghluaiste sna Ballstáit, chun feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus, ag an am céanna, chun leanúint de bheith ag comhlíonadh an dá chuspóir atá ann, mar atá, deireadh a chur le praghsanna iomarcacha agus saoirse a thabhairt d’oibreoirí dul san iomaíocht lena chéile agus a bheith nuálaíoch.

    The levels of the maximum average wholesale charges for regulated roaming calls set by Regulation (EC) No 717/2007 should continue to decrease over the extended duration of the Regulation to reflect decreasing costs, including reductions in regulated mobile termination rates in the Member States, in order to ensure the smooth functioning of the internal market while at the same time continuing to meet the dual objectives of eliminating excessive prices and allowing operators freedom to compete and innovate.

    Rialachán (CE) Uimh. 544/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2009 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 717/2007 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí teileafón soghluaiste laistigh den Chomhphobal agus lena leasaítear Treoir 2002/21/CE maidir le creat rialúcháin coiteann do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí

  44. #349049

    Féadfaidh an Coimisiún, i bhfianaise na taithí ó fheidhmiú an Rialacháin seo nó chun ascnamh teicniúil a léiriú, an liosta agus na dátaí a leagtar amach i mír 1 a leasú, ach ní fhéadfaidh sé na tréimhsí arna socrú inti a shíneadh i gcás ar bith, gan dochar do na díolúintí dá bhforáiltear i mír 7.

    The Commission may, in the light of experience with the operation of this Regulation or to reflect technical progress, amend the list and the dates set out in paragraph 1 but may in no case extend the periods set out therein, without prejudice to the exemptions provided for in paragraph 7.

    Rialachán (CE) Uimh. 596/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Meitheamh 2009 lena n-oiriúnaítear ionstraimí áirithe, atá faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 den Chonradh do Chinneadh 1999/468/CE ón gComhairle, maidir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú — Oiriúnú don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú — Cuid a Ceathair

  45. #450569

    (b) ina n-aithnítear an méid cánach a bhfuil amhras ann ina thaobh maidir leis an tréimhse inchánach lena mbaineann an léiriú amhrais,

    (b) identifies the amount of tax in doubt in respect of the taxable period to which the expression of doubt relates,

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  46. #462348

    (4) Féadfaidh an binse eadrána, más gá, an tréimhse ama a shíneadh ar laistigh di a dhéanfaidh sé ceartú, léiriú nó dámhachtain bhreise faoi mhír (1) nó (3) den airteagal seo.

    (4) The arbitral tribunal may extend, if necessary, the period of time within which it shall make a correction, interpretation or an additional award under paragraph (1) or (3) of this article.

    AN tACHT EADRÁNA 2010

  47. #577170

    D’fhéadfadh critéir eile, amhail réamhchomhaontú ar íocaíochtaí, íocaíochtaí láithreacha, fad thréimhse an cheada agus an chaoi a láimhseáiltear iad sna cuntais ghnó, a bheith míthreorach mar ní gá dóibh aistriú na rioscaí agus na sochar a léiriú.

    Using other criteria, like pre-agreement on payments, up-front payment, length of the permit and treatment in the business accounts, can be misleading as they do not necessarily reflect the transfer of risks and rewards.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  48. #586532

    Chun críocha mhíreanna 2 agus 3, ciallaíonn "grúpa urrús" urrúis a eisíonn an t-eintiteas céanna, urrúis ag a bhfuil an dáta eisiúna céanna, an aibíocht chéanna, atá faoi réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha céanna, agus atá faoi réir na dtréimhsí leachtaithe céanna arna léiriú in Airteagail 224 agus 225, de réir mar is infheidhme.

    For the purposes of paragraphs 2 and 3, "group of securities" means securities which are issued by the same entity, have the same issue date, the same maturity, are subject to the same terms and conditions, and are subject to the same liquidation periods as indicated in Articles 224 and 225, as applicable.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  49. #587251

    Féadfar an aibíocht iarbhír sin a oiriúnú chun an priacal tar-rollta a léiriú má dhéantar an risíocht ionchasach a ionadú leis an risíocht ionchasach iarbhír do thréimhsí réamhaisnéise níos lú ná bliain amháin;

    This effective maturity may be adjusted to reflect rollover risk by replacing expected exposure with effective expected exposure for forecasting horizons under one year;

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  50. #588426

    is féidir a léiriú go soiléir thar thréimhse sé mhí ar a laghad go bhfuil comhéifeacht chomhghaoil íosta 0.9 idir an toradh laethúil ar an GC agus an t-innéacs nó an bascaed de chothromas nó d'urrúis fiachais a rianaíonn sé.

    a minimum correlation coefficient between daily returns on the CIU and the index or basket of equities or debt securities it tracks of 0,9 can be clearly established over a minimum period of six months.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE