Rúin na hAthbhliana 2025
January 13, 2025
Sa bhlagmhír seo, tá nóta faoi na nithe a bheas ar bun ag grúpa taighde Gaois sa bhliain úr 2025.
January 13, 2025
Sa bhlagmhír seo, tá nóta faoi na nithe a bheas ar bun ag grúpa taighde Gaois sa bhliain úr 2025.
January 15, 2024
Sa bhlagmhír seo tá radharc beag ar chuid de na nithe a bheas ar bun ag grúpa taighde Gaois sa bhliain úr 2024.
January 9, 2023
Caitear súil chun cinn sa bhlagmhír seo ar roinnt den obair a bheidh idir lámhá againn i gcaitheamh na bliana seo.
May 30, 2022
Seo cur síos ar dhá chaint faoi chúrsaí corpais a raibh baint ag foireann taighde Gaois leo a cuireadh i láthair ag an gcomhdháil Corpus Linguistics 2021 a reáchtáil Ollscoil Luimnigh agus Coláiste Mhuire gan Smál, Luimneach. Tá an dá chaint ar fáil ar ár gcainéal YouTube nua.
January 13, 2022
Seo thíos radharc beag ar chuid de na nithe a bheas idir lámha ag grúpa taighde Gaois sa bhliain úr 2022. Tá forbairtí suntasacha poiblí beartaithe againn, agus go leor oibre eile ag dul ar aghaidh taobh thiar de na cuirtíní.
March 29, 2021
Tá idir chur síos agus spaisteoireacht i gCorpas na Gaeilge Comhaimseartha (CGC) i gceist sa bhlagmhír seo ina dtugtar spléachadh ar inneachar an chorpais agus ar na bealaí gur féidir é a chuardach.
February 1, 2021
Spléachadh ar chuid de na nithe a bheas idir lámha ag grúpa taighde Gaois sa bhliain úr 2021.
November 16, 2020
Tá bailiúchán de théarmaí Gaeilge COVID-19 seolta ag grúpa taighde Gaois agus é de sprioc aige eolas cruinn, cothrom le dáta i dtaobh fhoclóir na paindéime a sholáthar do phobal na Gaeilge.
September 7, 2020
Chaith Daniel McWilliams samhradh 2020 ar intéirneacht le grúpa taighde Gaois, seo mar a chuir sé síos ar an obair a rinne sé agus ar an eispéireas fiúntach ach neamhghnách a bhí aige agus é ag obair ón bhaile.
July 20, 2020
Ceann de fhothorthaí phaindéim COVID-19 is ea go bhfuil muid mar phobal tar éis eolas a chur ar an-chuid téarmaí teicniúla nach raibh de dhíth orainn roimhe seo. Sa bhlagmhír seo gheobhaimid spléachadh ar thionscadal in DCU a thugann aghaidh ar cheisteanna atá gaolmhar leis seo.
May 29, 2020
Seoladh leagan úr de shuíomh gréasáin Gaois le gairid. Sa bhlagmhír seo, cuirfimid eolas ar na gnéithe den suíomh ar tháinig athrú orthu agus ar chuid de na háiseanna nua a cuireadh ar fáil.
April 6, 2020
Déanann Shane Wagy, mac léinn ó Ollscoil Notre Dame, cur síos sa bhlagmhír seo ar an tréimhse a chaith sé ag obair le grúpa taighde Gaois, Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU.
January 27, 2020
Spléachadh ar chuid de na nithe a bheas idir lámha ag grúpa taighde Gaois sa bhliain úr 2020.
June 10, 2019
Cuireadh ábhar nua le Corpas na Gaeilge Comhaimseartha ar gaois.ie le déanaí. Is í príomhaidhm an tionscadail seo ná samplaí comhthéacs d’úsáid reatha na Gaeilge scríofa a chur ar fáil mar acmhainn teanga do thaighdeoirí, scríbhneoirí, teangeolaithe agus daoine eile a bhfuil spéis acu sa teanga. Tá 24.7 milliún focal sa chorpas anois i ndiaidh an nuashonraithe is déanaí.
January 1, 2019
Tá pleananna móra againn do 2019!
December 17, 2018
Cuireadh go leor i gcrích in oifigí Gaois i rith 2018.
October 8, 2018
Tá breis agus 45 mhilliún focal, 23 mhilliún sa Ghaeilge agus 22 mhilliún sa Bhéarla, curtha leis an gcorpas comhthreomhar go n-uige seo. Is éard atá i gceist leis an gcorpas comhthreomhar ná bailiúchán téacsanna reachtaíochta i bhformáid dhigiteach. Tá na téacsanna seo go léir ailínithe le gur féidir cuardach a dhéanamh ar théarma nó ar fhrása sa Ghaeilge nó sa Bhéarla. Déantar liosta torthaí a ghiniúint bunaithe ar an gcuardach corpais agus taispeántar na torthaí cuardaigh i dteannta a chéile ar an scáileán.
April 18, 2018
Rinneadh nuashonrú ar an gCorpas Comhthreomhar ar gaois.ie le déanaí agus cuireadh bailiúchán nua le hinneachar an chorpais. Is corpas comhthreomhar é seo de mhíreanna ailínithe Béarla-Gaeilge ó théacsanna reachtúla na hÉireann agus ó reachtaíocht an Aontais Eorpaigh.Tá thart ar 45 milliún focal sa chorpas anois, 23 milliún focal i nGaeilge agus 22 milliún focal i mBéarla.
January 17, 2018
Cuireadh mórbhailiúchán úr de reachtaíocht phríomha na hÉireann leis an gCorpas comhthreomhar Béarla-Gaeilge ar gaois.ie le déanaí. Bailiúchán cuimsitheach atá ann de bhreis agus 3,000 Acht ón tréimhse 1922–2003, a chuir Rannóg an Aistriúcháin, Tithe an Oireachtais, ar fáil do Fiontar & Scoil na Gaeilge.
January 3, 2018
Guíonn muid athbhliain faoi shéan agus faoi mhaise ar ár léitheoirí go léir. Seo thíos spléachadh beag ar a mbeidh ar na bacáin ag foireann na dtionscadal i mbliana.