Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

9,824 toradh in 4,630 doiciméad

  1. #1047014

    Ach cuimhnigh ar an líon scothshaothar teangeolaíochta a foilsíodh ó thús an chéid seo caite: Gaeilge Chois Fhairrge, The Irish of Cois Fharraige, The Irish of Erris, The Irish of Achill, The Irish of Ros Guill, Gaeilge Theilinn, Linguistic Atlas & Survey of Irish Dialects, The Irish of Ring, The Irish of Muskerry, Gaeilge Chorca Dhuibhne, Áirneán, Caint Ros Muc.

  2. #1756282

    De réir na bhfigiúirí díolacháin is deireanaí atá eisithe ag an Audit Bureau of Circulation (ABC), díoltar ar a mheán 160,000 cóip den *Irish Independent* gach lá; 118,000 cóip den *Irish Times*; 107,000 cóip den *Irish Sun*; 103,000 cóip den *Irish Star*; 83,000 den *Evening Herald* agus den *Belfast Telegraph* araon; 73,000 den *Irish Mirror*; 56,000 den *Irish Examiner* agus 49,000 den *Irish News*.

  3. #282734

    By advertising in Irish on Tuairisc.ie you can give your website a distinct Irish identity.

  4. #967833

    Compulsory Irish: Language and Education in Ireland, 1870s - 1970s; Adrian Kelly, (Irish Academic Press).

    Mear an mhilleain – Gan údar

  5. #998018

    What can the Irish people do to strengthen the Irish language as a community language?

    “Don’t allow Irish to become a political tool” – Catalan Ombudsman – Maitiú Ó Coimín

  6. #1001582

    Irish-medium education was a growing sector and interest in Irish in the North was strong.

    Irish-language group worried about cut in university provision – Pól Ó Muirí

  7. #1008090

    Getting Irish speakers to read in Irish is a constant challenge.

    It’s a leabhar, Jim, but not as we know it. – Pól Ó Muirí

  8. #1115683

    Tugann Thomas Wall eolas in Irish Ecclesiastical Record, Eanáir-Meithcamh 1939 (’​Irish theologians in exile’​).

  9. #1129006

    Chuir sé eagar ar Easy reference: Irish/English English/Irish dictionary (foilsíodh an 4ú heagrán, 1998) agus Combined dictionary—learner’​s English Irish Irish English dictionary, 1971.

  10. #1689148

    Ionad: Irish Studies Centre (Smurfit Archive of the Irish in Britain), University of North London.

  11. #1750628

    I’m doing a part-time Irish language course as well – Diploma in Applied Irish.

  12. #1123202

    Saothar a chuir a ainm i mbéal phobal na hÉireann is ea: Irish Families, Their Names, Arms and Origin, 1957; More Irish Families, 1960; Supplement to Irish Families, 1964; Guide to Irish Surnames, 1964; Bibliography of Irish Family History, 1981.

  13. #1125691

    Cork (1944); Cnósach Focal ó Bhaile Bhúirne i gCunndae Chorcaí (1947); Irish dialects and Irish-speaking districts (1951); Literary creation and Irish historical tradition (1964); The Irish bardic duanaire or ‘Poem Book’​ (1973); The linguistic training of the Mediaeval Irish poet (1973).

  14. #1132057

    Leabhair eile leis is ea Ancient Ireland: life before the Celts, 1998; Irish Proverbs, 2001; The Darling of my Heart: Two thousand years of Irish love writing, 1994 (eagarthóir); Ireland’​s Armada Legacy; A Dictionary of Irish Archaeology; Favourite Irish Names for Children; Irish Wrecks of the Spanish Armada....

  15. #1148556

    “My opposition to the political demand of an Irish Language Act is not based on a hostility to the Irish language but on potentially costly proposals which would guarantee Irish being treated as the same as English, affirmative action for Irish speakers in the civil service and the creation of criminal offences for failure to co-operate with a new Irish language commissioner.”