#1826176
B’fhearr é seo a léamh os ard; b’fhearr fós é a léamh os ard i nGaeilge Thír Chonaill; b’fhearr fós fós é a léamh os ard i nGaeilge dheisceart Tír Chonaill; b’fhearr fós é a léamh.
B’fhearr é seo a léamh os ard; b’fhearr fós é a léamh os ard i nGaeilge Thír Chonaill; b’fhearr fós fós é a léamh os ard i nGaeilge dheisceart Tír Chonaill; b’fhearr fós é a léamh.
Ach ar na hoibrithe ar fad, ba le Rory ab fhearr a réitigh sí.
‘Is dóigh liom gurbh fhearr duit an phlocóid a bhaint amach,’ a
B’fhearr sin ná tada.
Shocraigh Rebekka gurbh fhearr di gan rud ar bith eile a rá.
Ach ba í Machteld an cara ab fhearr aici; ní fhéadfadh sí diúltú di.
B’fhearr a bheith ag an obair ná a bheith ar shiúl.
Mar gheall ar sin, b’fhearr gan doiciméid thábhachtacha a choimeád iontu.
Má tá amhras faoi fhoinse ar bith b’fhearr ceist a chur ar mhuintir na háite.
Dul siar abhaile ab fhearr.
Dá moilleodh sé an luas, b’fhearr fós é b’fhéidir.
Neó, b’fhearr í a choimeád leis an luas a bhí aici.
B’fhearr do dhuine a bheith i mbun na stiúrach i gcás go dtarlódh aon rud.
Fós féin, b’fhearr leis siúd nach mbeadh inneall ar bith i mbád.
Na hoícheanta ina aonar léi féin ab fhearr ar fad.
Na hoícheanta ina aonar léi féin ab fhearr ar fad.
Thíos ina chromán ab fhearr, bhí sé níos daingne.
Thíos ina chromán ab fhearr, bhí sé níos daingne.
B'fhearr liom tuirlingt ar imleacán banríona ná ar stráice tarra, geallaimse duit…
An bhliain ab fhearr a chaith mé riamh.'
D'airigh Brian go raibh an giotán fuaime ab fhearr ag Lise arís.
B'fhearr an griogadh ná an ghangaid.
B'fhearr liom go n-éistfeá.'
Nárbh fhearr é a fhágáil?'
B'fhearr le Brian i gcónaí gníomhú gan chead.
B'fhearr a thaitin an tseanchulaith uisce leis ná an feisteas tirim mar b'fhearr leis bheith i dteagmháil leis an uisce.
B'fhearr le Brian an bás ná tarrtháil phoiblí.
Seabhdar ab fhearr a chur ar fáil.
B’fhearr dom roinnt eolais eile a thabhairt duit.
B’fhearr di más ea a dícheall a dhéanamh leis an obair sa Ristorante.
‘B’fhearr duit rud éigin a rá leo.
Anois, b’fhearr domsa dul abhaile.
B’fhéidir gurbh fhearr nach n-éireodh liom san iarracht.
B’fhearr duit suí síos, a thaisce.
‘B’fhearr é sin go mór, Monsieur Bouygues.
Ba iad na Sínigh ab fhearr ar domhan i mbun bialann dar le Malcolm.
Ach b’fhearr dó srian a choimeád air féin.
Agus b’fhearr dó brostú abhaile.
Nárbh fhearr go rachaimis i dteannta a chéile go dtí an Cigire?
B’fhéidir gurbh fhearr an scéal a fhágáil amhlaidh.
B’fhearr an pór iad seo ná an dá Tosa Seapánacha a bhíodh aige.
B’fhearr rith maith ná drochsheasamh.
B’fhearr leis go bhfanfadh muintir Learphoill i Learpholl, agus go bhfágfaidís Manchain faoi féin.
B’fhearr margadh a dhéanamh leo dá mb’fhéidir é.
B’fhearr duit teacht isteach.’
B’fhearr dá labhrófása leo.’
B’fhearr nach mbeadh na póilíní páirteach sa ghnó seo in aon chor.
B’fhearr le Thanielle nach mbeadh na cúraimí airgeadais seo go léir uirthi.
B’fhearr liom go mbeadh sé bailithe leis as an mbialann.
B’fhearr dó fanacht amach ón áit sin go fóill ar aon nós.