Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10,000+ toradh in 2,274 doiciméad

  1. #1177270

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1962, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Acht 1942, forléireofar é ina theannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Arachais (Breac-Dhífhostaíochta), 1942 agus 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchta Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1957, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1962, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1963, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1963, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1963, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1963, and in so far as it amends and extends the Act of 1942, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Insurance (Intermittent Unemployment) Acts, 1942 and 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1957, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1962, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1963.

    Uimhir 26 de 1963: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1963

  2. #1205508

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1964, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1965, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1964, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1965, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1965, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1964, shall be construed as one therewith and may he cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1965, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1965, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1965, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1964, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1965.

    Uimhir 20 de 1965: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1965

  3. #1250789

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1968, a fhorléiriú ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1969, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1968, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1969, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1969, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1969, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1969, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1969, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1968, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1969.

    Uimhir 19 de 1969: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1969

  4. #2836407

    Dá réir sin, eisiann an Rialachán seo go sainráite óna raon feidhme cripteashócmhainní a cháilíonn mar ionstraimí airgeadais mar a shainmhínítear i dTreoir 2014/65/AE, iad siúd a cháilíonn mar thaiscí mar a shainmhínítear i dTreoir 2014/49/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, lena n-áirítear taiscí struchtúraithe mar a shainmhínítear i dTreoir 2014/65/AE, iad siúd a cháilíonn mar chistí mar a shainmhínítear i dTreoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, ach amháin má cháilíonn siad mar chomharthaí ríomh-airgid, iad siúd a cháilíonn mar shuíomhanna urrúsaithe mar a shainmhínítear i Rialachán (AE) 2017/2402 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus iad siúd a cháilíonn mar chonarthaí árachais neamhshaoil nó saoil, mar tháirgí pinsin nó scéimeanna pinsin agus mar scéimeanna slándála sóisialta.

    Accordingly, this Regulation expressly excludes from its scope crypto-assets that qualify as financial instruments as defined in Directive 2014/65/EU, those that qualify as deposits as defined in Directive 2014/49/EU of the European Parliament and of the Council, including structured deposits as defined in Directive 2014/65/EU, those that qualify as funds as defined in Directive (EU) 2015/2366 of the European Parliament and of the Council, except if they qualify as electronic money tokens (‘e-money tokens’), those that qualify as securitisation positions as defined in Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council, and those that qualify as non-life or life insurance contracts, pension products or schemes and social security schemes.

    Rialachán (AE) 2023/1114 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 31 Bealtaine 2023 maidir le margaí i gcripteashócmhainní, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1093/2010 agus (AE) Uimh. 1095/2010 agus Treoracha 2013/36/AE agus (AE) 2019/1937 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #1218413

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1965, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtai, 1935 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1965, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1966, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1965, agus an tAcht Leasa Shóisialaigh (Díobhálacha Ceirde), 1966 , forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus folófar é sa chomhlua “na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1966,”.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1966, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1966, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1966, and in so far as it amends and extends the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1965, shall be construed as one therewith and may be cited together there with as the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1966, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1965, and the Social Welfare (Occupational Injuries) Act, 1966 , shall be construed as one therewith and shall be included in the collective citation "the Social Welfare Acts, 1952 to 1966,".

    Uimhir 24 de 1966: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1966

  6. #329748

    Glacfar cinntí chomh hoscailte agus is féidir agus ar leibhéal chomh gar agus is féidir don saoránach.

    Decisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  7. #572055

    Ní láimhseáiltear na suibscríbhinní mar aistrithe ach láimhseáiltear iad mar íocaíochtaí i leith seirbhísí arna dtabhairt, i.e. mar a láimhseáiltear díolacháin.

    The subscriptions are treated not as transfers but as payments for services rendered, i.e. as sales.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  8. #574326

    Is féidir a mheas gur léasanna freisin conarthaí, léasanna agus ceadúnais mar a shainítear iad i gCaibidil 15.

    Contracts, leases and licenses, as defined in Chapter 15, can be considered as leases as well.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  9. #701744

    Ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacha den sórt sin maidir le galair liostaithe nach bhfaightear go hiondúil san Aontas agus ar cheart bearta díothaithe a dhéanamh láithreach ina gcoinne gan teip a luaithe agus a aimsítear iad, faoi mar a rinneadh le fiabhras clasaiceach muc mar shampla, ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe ar cheart a rialú san Ballstáit uile leis an aidhm go ndéanfaí iad a dhíothú ar fud an Aontais, lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail brúsallóis, ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe atá ábhartha do roinnt Ballstát agus a bhfuil gá le bearta chun iad a chosc ó scaipeadh go dtí áiteanna san Aontas atá saor ón ngalar liostaithe sin go hoifigiúil nó ina bhfuil cláir dhíothaithe don ghalar liostaithe sin, lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail rineatraicéíteas tógálach buaibheach, ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe a bhfuil gá le bearta chun iad a chosc ó scaipeadh de bharr gur thángadar isteach san Aontas nó de bharr gluaiseachtaí idir na Ballstáit lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail ainéime thógálach eachaí, agus ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe ar gá faireadh orthu laistigh den Aontas, lena bhféadfadh go n-áireofaí cineálacha galar amhail antrasc.

    Such rules should apply as regards listed diseases that do normally not occur in the Union and for which immediate eradication measures need imperatively to be taken as soon as they are detected, such as classical swine fever, as regards listed diseases that need to be controlled in all Member States with the goal of eradicating them throughout the Union, which could include diseases such as brucellosis, as regards listed diseases which are of relevance to some Member States and for which measures are needed to prevent them from spreading to parts of the Union that are officially free of, or that have eradication programmes for that, listed disease, which could include diseases such as infectious bovine rhinotracheitis, as regards listed diseases for which measures are needed to prevent them from spreading on account of their entry into the Union or movements between Member States, which could include diseases such as equine infectious anaemia, and as regards listed diseases for which there is a need for surveillance within the Union, which could include diseases such as anthrax.

    Rialachán (AE) 2016/429 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #724333

    Glacfar cinntí chomh hoscailte agus is féidir agus ar leibhéal chomh gar agus is féidir don saoránach.

    Decisions shall be taken as openly and as closely as possible to the citizen.

    Conradh ar an Aontas Eorpach (leagan comhdhlúite 2016)

  11. #1064424

    Seirbhís mar mhaor d'áireamh ina seirbhís mar lefteanantchornal.

    Service as a major to be regarded as service as a lieutenant-colonel.

    Uimhir 18 de 1954: AN tACHT COSANTA, 1954

  12. #1144117

    (3) Déantar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1960, agus na hAchtanna sin a fhorléiriú mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1960, forléireofar é agus iad mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna, forléireofar é agus iad mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1960, forléireofar é agus iad mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1961, a ghairm de agus díobh le chéile.

    (3) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1960, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1961, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1960, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1961, and in so far as it amends and extends the Acts, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions, Acts, 1935 to 1961, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1960, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1961.

    Uimhir 22 de 1961: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1961

  13. #1161282

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1961, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1962, a ghairm díobh le chéile agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1961, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1962, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1961, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1962, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1961, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1962, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1962, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1962, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1962, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1961, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1962.

    Uimhir 17 de 1962: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1962

  14. #1196623

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé an hAchtanna um Pinsin Seanaoise, 1908 go 1963, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1964, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1964, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1964, a ghairm díobh le chéile agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1963, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1964, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1964, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1964, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1964, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1963, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1964.

    Uimhir 28 de 1964: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1964

  15. #1216459

    an fad, agus amháin an fad, a leanfaidh an t-ordú dúnaidh de bheith i ngníomh;

    for so long as, but only for as long as, the closing order remains operative;

    Uimhir 21 de 1966: ACHT NA dTITHE, 1966

  16. #1237683

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1966, a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna sin mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1967, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1967, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1967, a ghairm díobh le chéile, agus a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1967, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1967, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1967, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1967, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1966, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1967.

    Uimhir 18 de 1967: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1967

  17. #1241299

    (a) mar thagairt do chumarsáidí teileafóin agus freisin do chumarsáidí teileagrafaíochta, agus

    ( a ) as referring to telephonic as well as telegraphic communication, and

    Uimhir 14 de 1968: AN tACHT UM AN SCAIRBH ILCHRÍOCHACH, 1968

  18. #1245431

    (2) Déanfar an tAcht seo, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1967, a fhorléiriú ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1968, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1966, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1968, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1967, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1968, a ghairm díobh le chéile, agus, a mhéid a leasaíonn agus a leathnaíonn sé na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1967, forléireofar é ina dteannta mar aon ní amháin agus féadfar na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1968, a ghairm díobh le chéile.

    (2) This Act, in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1968, and in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1968, and in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1968, and in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1967, shall be construed as one therewith and may be cited together therewith as the Social Welfare Acts, 1952 to 1968.

    Uimhir 31 de 1968: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 1968

  19. #1262845

    —(1) Déantar leis seo an Sceideal a ghabhann leis an bhfo-alt seo a chur san Acht um Chongnamh Dhíomhaointis, 1933 , in ionad an Sceidil (a cuireadh isteach le hAcht 1970) a ghabhann leis.

    ( a ) in so far as it amends and extends the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1971, ( b ) in so far as it amends and extends the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1971, ( c ) in so far as it amends and extends the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1971, ( d ) in so far as it amends and extends the Social Welfare Acts, 1952 to 1970, shall be construed as one with those Acts and may be cited together with them as the Social Welfare Acts, 1952 to 1971.

    Uimhir 16 de 1971: AN tACT LEASA SHÓISIALAIGH, 1971

  20. #1623370

    córas slándála chomh mór ar chomhrian agus chomh cuimsitheach agus is feidir

    of as uniform and as comprehensive a security system as possible

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1997651

    Caighdeáin chomhchuibhithe EN IEC 61010-2-202:2021; EN IEC 61010-2-130:2021; EN IEC 60335-2-43:2020 arna leasú le EN IEC 60335-2-43:2020/A11:2020; EN IEC 60320-2-4:2021; EN IEC 60598-2-23:2021; EN IEC 60947-3:2021; EN IEC 60947-4-1:2019 arna gceartú le EN IEC 60947-4-1:2019/AC:2020-05; EN IEC 62040-1:2019 arna leasú le EN IEC 62040-1:2019/A11:2021; EN 60838-1:2017 arna leasú le EN 60838-1:2017/A1:2017, EN 60838-1:2017/A2:2021, agus EN 60838-1:2017/A11:2021; EN.60335-2-21:2021; EN IEC 60670-1:2021 arna leasú le EN IEC 60670-1:2021/A11:2021; EN IEC 60947-5-8:2021; EN IEC 60974-11:2021; EN IEC 60974-13:2021; EN 60335-2-5:2015 arna leasú le EN 60335-2-5:2015/A11:2019, agus EN 60335-2-5:2015/A1:2020; EN 60335-1:2012 arna leasú agus arna cheartú le EN 60335-1:2012/AC:2014, EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-1:2012/A13:2017, EN 60335-1:2012/A1:2019, EN 60335-1:2012/A14:2019, EN 60335-1:2012/A2:2019, agus EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2-17:2013 arna leasú le EN 60335-2-17:2013/A11:2019, EN 60335-2-17:2013/A1:2020, agus EN 60335-2-17:2013/A2:2021; EN 60825-1:2014 arna leasú le EN 60825-1:2014/A11:2021; EN 61800-5-1:2007 arna leasú le EN 61800-5-1:2007/A1:2017, agus EN 61800-5-1:2007/A11:2021; EN 62477-1:2012 arna leasú le EN 62477-1:2012/A1:2017 agus EN 62477-1:2012/A12:2021; EN 60335-2-73:2003 arna leasú le EN 60335-2-73:2003/A1:2006, EN 60335-2-73:2003/A2:2009, agus EN 60335-2-73:2003/A11:2021; EN 61995-1:2008 arna leasú le EN 61995-1:2008/A1:2017, agus EN 61995-1:2008/A11:2021; EN 62423:2012 arna leasú le EN 62423:2012/A11:2021; Comhlíonann EN 60400:2017 arna leasú le EN 60400:2017/A1:2021 na ceanglais sábháilteachta is aidhm dó a chumhdach, ceanglais a leagtar amach i dTreoir 2014/35/AE.

    Harmonised standards EN IEC 61010-2-202:2021; EN IEC 61010-2-130:2021; EN IEC 60335-2-43:2020 as amended by EN IEC 60335-2-43:2020/A11:2020; EN IEC 60320-2-4:2021; EN IEC 60598-2-23:2021; EN IEC 60947-3:2021; EN IEC 60947-4-1:2019 as corrected by EN IEC 60947-4-1:2019/AC:2020-05; EN IEC 62040-1:2019 as amended by EN IEC 62040-1:2019/A11:2021; EN 60838-1:2017 as amended by EN 60838-1:2017/A1:2017, EN 60838-1:2017/A2:2021, and EN 60838-1:2017/A11:2021; EN 60335-2-21:2021; EN IEC 60670-1:2021 as amended by EN IEC 60670-1:2021/A11:2021; EN IEC 60947-5-8:2021; EN IEC 60974-11:2021; EN IEC 60974-13:2021; EN 60335-2-5:2015 as amended by EN 60335-2-5:2015/A11:2019, and EN 60335-2-5:2015/A1:2020; EN 60335-1:2012 as amended and corrected by EN 60335-1:2012/AC:2014, EN 60335-1:2012/A11:2014, EN 60335-1:2012/A13:2017, EN 60335-1:2012/A1:2019, EN 60335-1:2012/A14:2019, EN 60335-1:2012/A2:2019, and EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 60335-2-17:2013 as amended by EN 60335-2-17:2013/A11:2019, EN 60335-2-17:2013/A1:2020, and EN 60335-2-17:2013/A2:2021; EN 60825-1:2014 as amended by EN 60825-1:2014/A11:2021; EN 61800-5-1:2007 as amended by EN 61800-5-1:2007/A1:2017 and EN 61800-5-1:2007/A11:2021; EN 62477-1:2012 as amended by EN 62477-1:2012/A1:2017 and EN 62477-1:2012/A12:2021; EN 60335-2-73:2003 as amended by EN 60335-2-73:2003/A1:2006, EN 60335-2-73:2003/A2:2009, and EN 60335-2-73:2003/A11:2021; EN 61995-1:2008 as amended by EN 61995-1:2008/A1:2017 and EN 61995-1:2008/A11:2021; EN 62423:2012 as amended by EN 62423:2012/A11:2021; EN 60400:2017 as amended by EN 60400:2017/A1:2021 satisfy the safety objectives which they aim to cover and which are set out in Directive 2014/35/EU.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2273 ón gCoimisiún an 20 Nollaig 2021 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1956 a mhéid a bhaineann le caighdeáin chomhchuibhithe maidir le táirgí léasair, córais tiomána cumhachta leictrí le luas inchoigeartaithe, córais tiontairí leictreonacha cumhachta, fearais solais, lascghiar agus giar rialaithe ísealvoltais, córais chumhachta dhobhriste (UPS) agus trealamh áirithe eile leictreach a dheartar lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2029231

    A luaithe a dhílseofar an luach saothair iarchurtha, measfar é a bheith íoctha.

    As soon as the deferred remuneration is vested it shall be considered as paid out.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/637 ón gCoimisiún an 15 Márta 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nochtaí poiblí ag institiúidí i dtaca leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i dTeidil II agus III de Chuid a hOcht de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1423/2013 ón gCoimisiún, Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1555 ón gCoimisiún, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/200 ón gCoimisiún agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2295 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2088343

    costais a bhaineann le bonneagar, amhail foirgnimh nó saoráidí amuigh faoin aer, mar aon le troscán;

    costs relating to infrastructure, such as buildings or outdoor facilities, as well as to furniture;

    Rialachán (AE) 2021/1077ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Meitheamh 2021 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste um Bainistiú Comhtháite Teorainneacha,an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do threalamh rialaithe custaim

  24. #2130477

    a gcéim sa saol (amhail uibheacha, gealóga, ógánaigh) mar atá siad ar fáil lena ndíol mar tháirgí orgánacha;

    life stage (such as eggs, fry, juveniles) as available for sale as organic;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1698 ón gCoimisiún an 13 Iúil 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le ceanglais nós imeachta maidir le húdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe atá inniúil chun rialuithe a dhéanamh ar oibreoirí agus ar ghrúpaí oibreoirí arna ndeimhniú mar oibreoirí orgánacha a aithint agus ar tháirgí orgánacha i dtríú tíortha agus le rialacha maidir lena maoirseacht agus na rialuithe agus na gníomhaíochtaí eile atá le déanamh ag na húdaráis rialaithe agus na comhlachtaí rialaithe sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2269834

    Tabhair tuairisc, le do thoil, chomh cruinn agus chomh hiomlán is féidir ar an ngairm, agus déan cibé doiciméad ábhartha a chur i gceangal leis seo mar iarscríbhinní.

    Please describe the occupation as fully and accurately as possible, attaching any relevant documentation as annexes:

    Cód Iompair do Chomhaltaí agus d’Iar-Chomhaltaí na Cúirte

  26. #2270268

    Tabhair tuairisc, le do thoil, chomh cruinn agus chomh hiomlán is féidir ar an ngairm, agus déan cibé doiciméad ábhartha a chur i gceangal leis seo mar iarscríbhinní.

    Please describe the occupation as fully and accurately as possible, attaching any relevant documentation as annexes:

    Cód Iompair do Chomhaltaí agus d’Iar-Chomhaltaí na Cúirte

  27. #2425239

    faisnéis, chomh cuimsitheach agus is féidir go réasúnta, faoi astaíochtaí isteach san aer, amhail:

    information, as comprehensive as is reasonably possible, about channelled emissions to air, such as:

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2427 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2022 lena mbunaítear conclúidí maidir leis na teicnící is fearr atá ar fáil (BAT), faoi Threoir 2010/75/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha, le haghaidh córais choiteanna bhainistíochta agus chóireála dramhgháis in earnáil na gceimiceán (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 8788) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2425248

    faisnéis, chomh cuimsitheach agus is féidir go réasúnta, faoi astaíochtaí idirleata isteach san aer, amhail:

    information, as comprehensive as is reasonably possible, about diffuse emissions to air, such as:

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2427 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2022 lena mbunaítear conclúidí maidir leis na teicnící is fearr atá ar fáil (BAT), faoi Threoir 2010/75/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha, le haghaidh córais choiteanna bhainistíochta agus chóireála dramhgháis in earnáil na gceimiceán (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 8788) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  29. #2447478

    Féadfaidh an AS orduithe aistrithe AS a thíolacadh mar bhaisc i gcomhad amháin nó i roinnt comhad idir:

    The AS may submit AS transfer orders as a batch in one or several files between:

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)

  30. #2484219

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1282 ón gCoimisiún an 8 Iúil 2022 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh na fine táirgí bithicídeacha “Knieler & Team Propanol Family” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2660156

    Athuimhrítear pointe 18b (Rialachán (CE) Uimh. 2744/95 ón gComhairle) mar phointe 18c, athuimhrítear pointe 18c (Rialachán (CE) Uimh. 23/97 ón gComhairle) mar phointe 18d, pointe 18d (Rialachán (CE) Uimh. 530/1999 ón gComhairle) mar phointe 18e, athuimhrítear pointe 18da (scriosta) mar phointe 18ea, athuimhrítear pointe 18db (Rialachán (CE) Uimh. 1916/2000 ón gCoimisiún) mar phointe 18eb, athuimhrítear pointe 18e (Rialachán (CE) Uimh. 1726/1999 ón gCoimisiún) mar phointe 18ec, athuimhrítear pointe 18f (Rialachán (CE) Uimh. 698/2006 ón gCoimisiún) mar phointe 18ed, athuimhrítear pointe 18g (Rialachán (CE) 450/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle) mar phointe 18h, agus athuimhrítear pointe 18h (Rialachán (CE) 1216/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18ha.

    Point 18b (Council Regulation (EC) No 2744/95) is renumbered as point 18c, point 18c (Council Regulation (EC) No 23/97) as point 18d, point 18d (Council Regulation (EC) No 530/1999) as point 18e, point 18da (deleted) as point 18ea, point 18db (Commission Regulation (EC) No 1916/2000) as point 18eb, point 18e (Commission Regulation (EC) No 1726/1999) as point 18ec, point 18f (Commission Regulation (EC) No 698/2006) as point 18ed, point 18g (Regulation (EC) No 450/2003 of the European Parliament and of the Council) as point 18h, and point 18h (Commission Regulation (EC) No 1216/2003) as point 18ha.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 224/2022 an 8 Iúil 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn XXI (Staidreamh) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/641]

  32. #2660157

    Athuimhrítear pointe 18j (Rialachán (CE) Uimh. 1980/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18ij, athuimhrítear pointe 18k (Rialachán (CE) Uimh. 1981/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18ik, athuimhrítear pointe 18l (Rialachán (CE) Uimh. 1982/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18il, athuimhrítear pointe 18m (Rialachán (CE) Uimh. 1983/2003 ón gCoimisiún) mar phointe 18im, athuimhrítear pointe 18n (Rialachán (CE) Uimh. 16/2004 ón gCoimisiún) mar phointe 18in, athuimhrítear pointe 18o (Rialachán (CE) Uimh. 28/2004 ón gCoimisiún) mar phointe 18io, athuimhrítear pointe 18p (Rialachán (CE) Uimh. 13/2005 ón gCoimisiún) mar phointe 18ip, athuimhrítear pointe 18s (Rialachán (CE) Uimh. 315/2006 ón gCoimisiún ) mar phointe 18iq, athuimhrítear pointe 18t (Rialachán (CE) Uimh. 215/2007 ón gCoimisiún) mar phointe 18ir, athuimhrítear pointe 18x (Rialachán (CE) Uimh. 362/2008 ón gComhairle) mar phointe 18is, athuimhrítear pointe 18xa (Rialachán (CE) Uimh. 646/2009 ón gCoimisiún ) mar phointe 18it, agus athuimhrítear pointe 18xb (Rialachán (AE) Uimh. 67/2014 ón gCoimisiún) mar phointe 18iu.

    Point 18j (Commission Regulation (EC) No 1980/2003) is renumbered as point 18ij, point 18k (Commission Regulation (EC) No 1981/2003) as point 18ik, point 18l (Commission Regulation (EC) No 1982/2003) as point 18il, point 18m (Commission Regulation (EC) No 1983/2003) as point 18im, point 18n (Commission Regulation (EC) No 16/2004) as point 18in, point 18o (Commission Regulation (EC) No 28/2004) as point 18io, point 18p (Commission Regulation (EC) No 13/2005) as point 18ip, point 18s (Commission Regulation (EC) No 315/2006) as point 18iq, point 18t (Commission Regulation (EC) No 215/2007) as point 18ir, point 18x (Council Regulation (EC) No 362/2008) as point 18is, point 18xa (Commission Regulation (EC) No 646/2009) as point 18it, and point 18xb (Commission Regulation (EU) No 67/2014) as point 18iu.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 224/2022 an 8 Iúil 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn XXI (Staidreamh) a ghabhann le Comhaontú LEE [2023/641]

  33. #2808430

    Mar thoradh air sin, athríomhadh corrlach díobhála Hailide chomh maith leis an sladghearradh.

    As a result, Hailide’s injury margin as well as the undercutting were recalculated.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/935 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí snáthanna ardrighnis as poileistir de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus arna dtáirgeadh ag Zhejiang Hailide New Material Co., Ltd.

  34. #2831910

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1073 ón gCoimisiún an 1 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘Spray On wipes’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2832571

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1091 ón gCoimisiún an 5 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘APESIN alcogel’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  36. #2834395

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1105 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘Superficid express WIPES’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  37. #2834592

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1106 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an tháirge bhithicídigh shingil ‘Manorapid express GEL’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  38. #2834790

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1107 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘Manorapid express’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #2834990

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1108 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘OP Plus’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #2835190

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1109 ón gCoimisiún an 6 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil chéanna ‘APESIN Spray’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  41. #2841082

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1120 ón gCoimisiún an 7 Bealtaine 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘APESIN Handaktiv’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  42. #2843541

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1133 ón gCoimisiún an 8 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘Superficid express’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2844237

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1143 ón gCoimisiún an 9 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘Chemisept IPA-N’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2844437

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1144 ón gCoimisiún an 9 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil chéanna ‘Bacticid IPA-N’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #2845559

    Maothaigh doirteadh le solaid támhacha, amhail cré nó cré dhiatómúil a luaithe is féidir.

    Soak up spills with inert solids, such as clay or diatomaceous earth as soon as possible.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1161 ón gCoimisiún an 2 Meitheamh 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil ‘Spray On’ i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2912945

    Fógrófar aon choigeartú mór a luaithe is féidir roimh ré freisin.

    Any significant adjustment shall be announced as early as practicable in advance as well.

    Cinneadh (AE) 2023/2172 ón gComhairle an 28 Meán Fómhair 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir lena gcórais trádála astaíochtaí gás ceaptha teasa a nascadh, a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn I a leasú, agus le soiléiriú a chur isteach in Iarscríbhinn IV, a ghabhann leis an gComhaontú a leasú

  47. #2946058

    beidh na picteagraim mar a thaispeántar i ndearadh an lipéid agus mar a leanas:

    the pictograms shall be as shown as in the label design and as follows:

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/1669 ón gCoimisiún an 16 Meitheamh 2023 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1369 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le lipéadú fuinnimh ar fhóin chliste agus ríomhairí táibléid (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #3092458

    Fógrófar aon choigeartú mór a luaithe is féidir roimh ré freisin.

    Any significant adjustment shall be announced as early as practicable in advance as well.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir lena gcórais trádála astaíochtaí gás ceaptha teasa a nascadh an 15 Samhain 2023 a mhéid a bhaineann le hIarscríbhinn I a leasú, agus le soiléiriú a chur isteach in Iarscríbhinn IV, a ghabhann leis an gComhaontú [2024/301]

  49. #3184569

    an tionscal agus an saol acadúil chomh maith le páirtithe leasmhara eile, amhail daoine aonair agus údaráis phoiblí, a mheaitseáil;

    match industry and academia as well as other stakeholders, such as individuals and public authorities;

    Moladh (AE) 2024/774 ón gCoimisiún an 1 Márta 2024 maidir le Cód Cleachtais i ndáil le comhchruthú idir an tionscal agus an saol acadúil le haghaidh luachshocrú eolais

  50. #3257231

    Tá Éascaitheoir i gceist le Future Materials: Future Materials AS agus Príomh-Chomhpháirtithe: Elkem AS, Norner AS, ReSiTec AS, Mechatronics Innovation Lab AS, agus Arendals Fossekompani AS.

    Future Materials consists of a Facilitator: Future Materials AS and Core Partners: Elkem AS, Norner AS, ReSiTec AS, Mechatronics Innovation Lab AS, and Arendals Fossekompani AS.

    Cinneadh ó Údarás Faireacháin CSTE Uimh. 185/23/COL an 13 Nollaig 2023 maidir le Státchabhair áirithe arna deonú faoin scéim Catapult (An Iorua) [2024/1000]