Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

3,307 toradh in 533 doiciméad

  1. #773609

    (2) ciallóidh an focal “Ard-Chúirt” an Ard-Chúirt Bhreithiúnais i Saorstát Éireann:

    (2) the expression High Court shall mean the High Court of Justice in Saorstát Eireann

    Uimhir 46 de 1923: ACHT LÉIRIÚCHÁIN, 1923

  2. #961256

    foluíonn an abairt “an Ard-Chúirt” an Ard-Chúirt ar Cuaird;

    the expression "the High Court" includes the High Court on Circuit;

    Uimhir 24 de 1941: ACHT NEODRACHTA (DÍOBHÁIL CHOGAIDH DO MHAOIN), 1941

  3. #986397

    Maoirseacht agus urlámhas ginearálta Oifigí na hArd-Chúirte do bhaint de Mháistir na hArd-Chúirte.

    Relieving of Master of the High Court of general superintendence and control of High Court Offices.

    Uimhir 25 de 1945: AN tACHT OIFIGEACH CÚIRTE, 1945

  4. #1530085

    (b) tar éis dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte, breitheamh den Ard-Chúirt,

    (b) following consultation with the President of the High Court, a judge of the High Court,

    Uimhir 1 de 1998: ACHT AN REIFRINN, 1998

  5. #1149860

    (5) (a) Más rud é, toisc breitheamh den Ard-Chúirt a bheith breoite nó ar chúis ar bith eile, nach mbeidh leorlíon breithiúna den Ard-Chúirt ar fáil chun gnó na Cúirte sin a dhéanamh nó, mar gheall ar an méid gnó atá le déanamh san Ard-Chúirt nó ar chúis ar bith eile de bharr staid an ghnó sa Chúirt sin, gurb oircheas an líon breithiúna atá ar fáil chun críocha na hArd-Chúirte a mhéadú go sealadach, féadfaidh an Príomh-Bhreitheamh, ar Uachtarán na hArd-Chúirte dá iarraidh sin air, a iarraidh ar ghnáth-bhreitheamh ar bith den Chúirt Uachtarach suí san Ard-Chúirt mar bhreitheamh breise di, agus gach gnáth-bhreitheamh den Chúirt Uachtarach a n-iarrfar sin air amhlaidh suífidh sé san Ard-Chúirt.

    (5) ( a ) Where, owing to the illness of a judge of the High Court or for any other reason, a sufficient number of judges of the High Court is not available for the transaction of the business of that Court or, on account of the volume of business to be transacted in the High Court or for any other reason arising from the state of business in that Court, it is expedient to increase temporarily the number of judges available for the purposes of the High Court, the Chief Justice, at the request of the President of the High Court, may request any ordinary judge of the Supreme Court to sit in the High Court as an additional judge thereof, and every ordinary judge of the Supreme Court so requested shall sit in the High Court.

    Uimhir 38 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (BUNÚ AGUS COMHDHÉANAMH), 1961

  6. #475567

    35.—(1) Taistealóidh agus suífidh Uachtarán na hArd-Chúirte, más cuí leis nó léi agus nuair is cuí leis nó léi, mar bhreitheamh den Ard-Chúirt ar Cuaird, agus taistealóidh agus suífidh gach breitheamh eile den Ard-Chúirt mar bhreitheamh den Ard-Chúirt nuair a iarrfaidh Uachtarán na hArd-Chúirte air nó uirthi déanamh amhlaidh.

    35.—(1) The President of the High Court shall, if and when he or she thinks proper, travel and sit as a judge of the High Court on Circuit, and every other judge of the High Court shall travel and sit as a judge of the High Court when requested by the President of the High Court to do so.

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  7. #475569

    (3) Cinnfidh Uachtarán na hArd- Chúirte, tar éis cibé comhchomhairle is cuí leis nó léi leis na breithiúna lena mbaineann, maidir le gach suí den Ard- Chúirt ar Cuaird, na breithiúna éagsúla den Ard-Chúirt a n-iarrfar orthu taisteal agus suí chun críocha na suíonna sin, agus an breitheamh, nó na breithiúna, ar leith a thaistealóidh agus a shuífidh amhlaidh ar gach Cuaird den Ard-Chúirt, agus féadfaidh Uachtarán na hArd-Chúirte, aon chinneadh den sórt sin a athrú.

    (3) The President of the High Court after such consultations as he or she thinks proper with the judges concerned, shall determine, in respect of every sitting of the High Court on Circuit, the several judges of the High Court who shall be requested to travel and sit for the purposes of such sittings and the particular judge or judges who shall so travel and sit on each High Court Circuit, and the President of the High Court may alter or vary any such determination.

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  8. #912335

    —(1) Pé uair, toisc breitheamh den Ard-Chúirt do bheith breoite no toisc aon chúise eile, ná beidh líon iomlán breithiún na Cúirte sin ar fáil chun gnó na Cúirte sin do dhéanamh no, toisc an méid gnótha bheidh le déanamh san Ard-Chúirt no toisc aon chúise eile thiocfaidh as staid an ghnótha sa Chúirt sin, a bheidh sé oiriúnach méadú sealadach do dhéanamh ar an líon breithiún a bheidh ar fáil chun crícheanna na hArd-Chúirte, féadfaidh an Prímh-Bhreitheamh a iarraidh ar aon ghnáth-bhreitheamh no gnáth-bhreithiúin den Chúirt Uachtaraigh suidhe san Ard-Chúirt mar bhreitheamh bhreise dhi, agus gach breitheamh den Chúirt Uachtaraigh ar a n-iarrfar san suidhfe sé san Ard-Chúirt.

    —(1) Whenever, owing to the illness of a judge of the High Court or for any other reason, the full number of the judges of that Court is not available for the transaction of the business thereof or, on account of the volume of business to be transacted in the High Court or for any other reason arising from the state of business in that Court, it is expedient to increase temporarily the number of judges available for the purposes of the High Court, the Chief Justice may request any ordinary judge or judges of the Supreme Court to sit in the High Court as an additional judge thereof, and every judge of the Supreme Court so requested shall sit in the High Court.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  9. #912628

    —(1) Más dóich leis agus pé uair is dóich leis san do bheith ceart, taistealóidh agus suidhfidh Uachtarán na hArd-Chúirte mar bhreitheamh den Ard-Chúirt ar Cuaird, agus taistealóidh agus suidhfidh gach breitheamh eile den Ard-Chúirt mar bhreitheamh den Ard-Chúirt ar Cuaird nuair a iarrfaidh Uachtarán na hArd-Chúirte air san do dhéanamh.

    —(1) The President of the High Court shall, if and when he thinks proper, travel and sit as a judge of the High Court on Circuit, and every other judge of the High Court shall travel and sit as a judge of the High Court on Circuit when requested by the President of the High Court so to do.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  10. #912640

    (2) Le linn na suidheanna leath-bhliantúla no na coda bheidh gan teacht fós de sna suidheanna leath-bhliantúla (pe'ca aca é) den Ard-Chúirt ar Cuaird gur chun a gcrícheanna a bheidh sé ceaptha, beidh gach Coimisinéir den Ard-Chúirt ar Cuaird ina bhreitheamh bhreise den Ard-Chúirt agus beidh sé i dteideal príbhléidí agus saoirsí breithimh den Ard-Chúirt ach ní shuidhfidh ná ní ghníomhóidh mar bhreitheamh den tsórt san ach amháin san Ard-Chúirt ar Cuaird.

    (2) Every Commissioner of the High Court on Circuit shall, during the half-yearly sittings or the remainder of the half-yearly sittings (as the case may be) of the High Court on Circuit for the purposes of which he is appointed, be an additional judge of the High Court and be entitled to the privileges and immunities of a judge of the High Court, but shall not sit or act as such judge elsewhere than in the High Court on Circuit.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  11. #1057172

    —(1) D'ainneoin aon ní in alt 34 d'Acht 1936, más rud é, aon uair sara dtosnóidh breitheamh ag taisteal Cuarda Ard-Chúirte chun aon tsuíonna leathbhliantúla den Ard-Chúirt ar Cuaird a thionól ar an gcuaird sin, go bhfaighidh an Príomh-Bhreitheamh agus Uachtarán na hArd-Chúirte amach nach bhfuil aon ghnó le déanamh ag na suíonna sin in aon bhaile achomhairc áirithe do chontae nó do chontae-bhuirg ar an gCuaird Ard-Chúirte sin, féadfaidh an Príomh-Bhreitheamh agus Uachtarán na hArd-Chúirte a threorú i scríbhinn nach gá na suíonna sin a thionól sa bhaile achomhairc sin.

    —(1) Notwithstanding anything contained in section 34 of the Act of 1936, if, at any time before a judge begins to travel a High Court Circuit for the purpose of holding therein any half-yearly sittings of the High Court on Circuit, the Chief Justice and the President of the High Court ascertain that there is no business to be transacted at such sittings in any particular appeal town for a county or county borough in that High Court Circuit, the Chief Justice and the President of the High Court may direct in writing that it shall not be obligatory to hold such sittings in that appeal town.

    Uimhir 32 de 1953: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1953

  12. #1150133

    (2) Beidh an dlínse a dhílsítear don Ard-Chúirt le fo-alt (1) den alt seo inoibrithe ag Uachtarán na hArd-Chúirte nó, má ordaíonn Uachtarán na hArd-Chúirte amhlaidh, ag gnáth-bhreitheamh den Ard-Chúirt a bheidh sannta de thuras na huaire chuige sin ag Uachtarán na hArd-Chúirte.

    (2) The jurisdiction vested in the High Court by subsection (1) of this section shall be exercisable by the President of the High Court or, where the President of the High Court so directs, by an ordinary judge of the High Court for the time being assigned in that behalf by the President of the High Court.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  13. #486859

    (b) Uachtarán na hArd-Chúirte, i gcás gur oifig a ghabhann leis an Ard-Chúirt nó le hUachtarán na hArd-Chúirte oifig chomhchúirte bheartaithe,

    (b) the President of the High Court, where a proposed constituent court office is an office attached to the High Court or the President of the High Court,

    ACHT NA gCÚIRTEANNA AGUS NA nOIFIGEACH CÚIRTE 2009

  14. #1066691

    (b) Is Breitheamh den Ard-Chúirt a ainmneos Uachtarán na hArd-Chúirte chuige sin a fheidhmeos an dlínse a bheirtear don Ard-Chúirt leis an bhfo-alt seo.

    ( b ) The jurisdiction conferred on the High Court by this subsection shall be exercised by a judge of the High Court nominated by the President of the High Court for the purpose.

    Uimhir 25 de 1954: AN tACHT MAOINE STÁIT, 1954

  15. #461312

    (b) más rud é, ar é nó í a cheapadh amhlaidh, gurb é Uachtarán na hArd-Chúirte é nó gurb í Uachtarán na hArd-Chúirte í nó gur gnáthbhreitheamh den Ard-Chúirt é nó í, ansin, fad a shealbhóidh sé nó sí an oifig bhreithiúnachta a bheidh arna sealbhú aige nó aici ar é nó í a cheapadh amhlaidh, féadfar an líon gnáthbhreithiúna den Ard-Chúirt dá bhforáiltear thairis sin faoi aon achtachán a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire a mhéadú de dhuine amháin agus, más iar-Uachtarán ar an Ard-Chúirt an duine sin a cheapfar amhlaidh,

    (b) in case on being so appointed he or she is the President of the High Court or an ordinary judge of the High Court, then, for so long as he or she continues to hold the judicial office held by him or her on so being appointed, the number of ordinary judges of the High Court otherwise provided for under any enactment for the time being in force may be exceeded by one and, if the said person so appointed is a former President of the High Court,

    ACHT AN CHOIMISIÚIN UM CHEARTA AN DUINE, 2000

  16. #475557

    (4) An Ard-Chúirt ar Cuaird a thabharfar ar an Ard-Chúirt, agus a ghairtear san Acht seo den Ard-Chúirt, ina suí di i mbaile achomhairc de réir an ailt seo, agus suíonna den Ard-Chúirt ar Cuaird a thabharfar ar shuíonna den Ard-Chúirt, agus a ghairtear san Acht seo de shuíonna den Ard-Chúirt, in aon bhaile achomhairc den sórt sin de réir an ailt seo.

    (4) The High Court when sitting in an appeal town in accordance with this section shall be known and is in this Act referred to as the High Court on Circuit, and the sittings of the High Court in any such appeal town in accordance with this section shall be known and are in this Act referred to as sittings of the High Court on Circuit.

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  17. #480043

    (f) (i) Is breith chríochnaitheach breith na hArd-Chúirte maidir le hiarratas ar chead chun athbhreithniú breithiúnach a iarraidh, nó maidir le hiarratas ar athbhreithniú breithiúnach, agus ní fhéadfar aon achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Uachtaraí i gcoinne chinneadh na hArd-Chúirte i gceachtar cás, ach amháin le cead ón Ard-Chúirt, agus ní dheonófar an cead sin ach amháin i gcás ina ndeimhneoidh an Ard-Chúirt go bhfuil ponc dlí a ngabhann tábhacht phoiblí eisceachtúil leis i gceist ina cinneadh agus gurb inmhianaithe, ar mhaithe le leas an phobail, achomharc a dhéanamh chun na Cúirte Uachtaraí.

    (f) (i) The determination of the High Court of an application for leave to apply for judicial review, or of an application for judicial review, shall be final and no appeal shall lie from the decision of the High Court to the Supreme Court in either case, except with the leave of the High Court, which leave shall only be granted where the High Court certifies that its decision involves a point of law of exceptional public importance and that it is desirable in the public interest that an appeal should be taken to the Supreme Court.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT, 2000

  18. #775410

    Ach aon pháirtí in aicsean a tosnuíodh sa Chúirt Chuarda agus atá gan críochnú inti féadfa sé aon uair a iarraidh ar an mBreitheamh Cuarda an t-aicsean do chur ar aghaidh chun na hArd-Chúirte agus ansan, más aicsean é is oiriúnach le plé san Ard-Chúirt agus gurb í an Ard-Chúirt do réir deabhraimh an binse is oiriúnaí sa chás, féadfidh an Breitheamh Cuarda an t-aicsean san do chur ar aghaidh chun na hArd-Chúirte ar pé téarmaí agus fé pé coiníollacha, i dtaobh costaisí no éinní eile, a fhéachfidh a bheith ceart, agus luighfidh athchomharc i gcoinnibh an Breitheamh Cuarda do dhéanamh, fé mar is rogha leis féin, an ní a hiarradh do dheona no d'eiteach:

    Provided that any party to an action commenced in the Circuit Court and pending therein may at any time apply to the Circuit Judge that the action may be sent forward to the High Court, and thereupon in case the action is one fit to be prosecuted in the High Court and the High Court appears to be the more appropriate tribunal in the circumstances, the Circuit Judge may send forward such action to the High Court upon such terms and subject to such conditions as to costs or otherwise as may appear to be just, and an appeal shall lie from the exercise of the discretion of the Circuit Judge in granting or refusing any such application:

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  19. #790818

    (2) Féadfidh Uachtarán na hArd-Chúirte socruithe do dhéanamh, le toil an Aire agus an Aire Tailte agus Talmhaíochta, i dtreo gurb oifigigh do Choimisiún na Talmhan in ionad oifigeacha don Ard-Chúirt a dhéanfidh, an 1adh lá de Bhealtaine, 1925, no ina dhiaidh sin, aon dualgaisí no seirbhísí is gá chun go ndéanfadh an Ard-Chúirt feidhmiú cuibhe no a bhaineann leis an bhfeidhmiú cuibhe do dhéanfadh an Ard-Chúirt ar na húdaráis agus ar na comhachta a bronntar ar na Coimisinéirí leis an Dara Príomh-Acht agus a haistrítear chun na hArd-Chúirte leis an Acht so.

    (2) Arrangements may be made by the President of the High Court with the consent of the Minister and of the Minister for Lands and Agriculture for the performance on or after the 1st day of May, 1925, by officers of the Land Commission in lieu of officers of the High Court of any duties or services necessary for or incidental to the due exercise by the High Court of the jurisdictions and powers conferred on the Commissioners by the Second Principal Act and transferred to the High Court by this Act.

    Uimhir 9 de 1925: ACHT CÚIRTEANNA DHÁIL ÉIREANN (CRÍOCHNÚ A nGNÓTHA), 1925

  20. #798588

    (2) Ainmneoidh an tAire chun bheith ina gclárathóirí don Ard-Chúirt pé oifigigh agus pé méid oifigeach is dó leis an Aire is ceart de sna hoifigigh a bheidh ag fónamh de thurus na huaire sa Phríomh-Oifig agus (i dteanta aon dualgaisí eile a cheapfidh Máistir na hArd-Chúirte dho do chólíona) gníomhóidh gach clárathóir den tsórt san mar chlárathóir don Ard-Chúirt fé mar a ordóidh agus nuair a ordóidh Máistir na hArd-Chúirte dho é dhéanamh.

    (2) Such and so many as the Minister shall think proper of the officers for the time being serving in the Central Office shall be nominated by the Minister to be registrars of the High Court and every such registrar (in addition to any other duties which may be assigned to him by the Master of the High Court) shall act as registrar to the High Court as and when directed so to do by the Master of the High Court.

    Uimhir 27 de 1926: ACHT OIFIGIGH CÚIRTE, 1926

  21. #798592

    —(1) Beidh ag Máistir na hArd-Chúirte maoirseacht agus smacht generálta na n-oifigí a bunuítear leis an gCuid seo den Acht so, pé oifigí acu atá ag gabháil leis an Ard-Chúirt, ach i bhfeidhmiú na maoirseachta agus an smachta san beidh sé fé stiúra ghenerálta an Aire i ngach a mbaineann le riara generálta agus fé orduithe Uachtarán na hArd-Chúirte i ngach a mbaineann le déanamh na coda san de ghnó na hArd-Chúirte gur gá do réir dlí de thurus na huaire gur duine no daoine de Bhreithiúin na Cúirte sin a dhéanfadh í no gur ina láthair sin a déanfí í.

    —(1) The Master of the High Court shall have the general superintendence and control of such of the offices established by this Part of this Act as are attached to the High Court but shall in the exercise of such superintendence and control be subject to the general direction of the Minister in regard to all matters of general administration and to the directions of the President of the High Court in regard to all matters relating to the conduct of that part of the business of the High Court which is for the time being required by law to be transacted by or before one or more of the Judges of that Court.

    Uimhir 27 de 1926: ACHT OIFIGIGH CÚIRTE, 1926

  22. #860761

    (5) Pé uair is deimhin leis an Ard-Chúirt, ar iarratas taisceora no duine bheidh ag éileamh tré thaisceoir no fé agus tar éis fógra do bheith tugtha don Aire Tionnscail agus Tráchtála agus tar éis pé foillsiú fógrán do bheith déanta ordóidh an Ard-Chúirt, é bheith ceart agus cothrom an éarlais a bheidh lóisteálta ag an taisceoir sin d'íoc leis an té bheidh ag déanamh an iarratais sin, féadfaidh an Ard-Chúirt a ordú go n-íocfar an éarlais sin leis an duine sin gan coinníoll no fé réir pé coinníollacha is ceart dar leis an Ard-Chúirt a luadh san ordú san.

    (5) Whenever the High Court is satisfied, on the application of a depositor or a person claiming through or under a depositor and after notice to the Minister for Industry and Commerce and after such publication of advertisements as the High Court shall direct, that it is just and equitable that the deposit made by such depositor should be paid out to the person making such application, the High Court may order such deposit to be paid out to such person either unconditionally or subject to such conditions as the High Court shall think proper to specify in such order.

    Uimhir 11 de 1933: ACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE, 1933

  23. #912616

    —(1) Dhá uair i ngach bliain suidhfidh an Ard-Chúirt i ngach contae agus contae-bhuirg (seachas contae Bhaile Atha Cliath agus contae-bhuirg Bhaile Atha Cliath) i Saorstát Éireann chun athchomhairc i gcoinnibh na Cúirte Cuarda d'éisteacht agus chun pé gnó eile do dhéanamh do bhéarfar os a cóir go dleathach, agus chuige sin déanfaidh breitheamh no breithiúin den Ard-Chúirt, ar na tráthanna ceapfar fén alt so, gach Cuaird Ard-Chúirte fé leith do thaisteal agus suidhe den Ard-Chúirt do chomóradh i ngach baile athchomhairc sa chuaird sin.

    —(1) Twice in every year the High Court shall sit in every county and county borough (other than the county of Dublin and the county borough of Dublin) in Saorstát Eireann to hear appeals from the Circuit Court and to transact such other business as shall lawfully be brought before it, and for that purpose one or more judges of the High Court shall, at the times appointed under this section, travel each High Court Circuit and hold a sitting of the High Court in every appeal town in such circuit.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  24. #912618

    (2) Déanfar, agus deintear san Acht so, an Ard-Chúirt ar Cuaird do ghairm den Ard-Chúirt agus í ina suidhe i mbaile athchomhairc do réir an ailt seo, agus déanfar, agus deintear san Acht so, suidhcanna den Ard-Chúirt ar Cuaird do ghairm de sna suidheanna bheidh ag an Ard-Chúirt in aon bhaile athchomhairc den tsórt san do réir an ailt seo.

    (2) The High Court when sitting in an appeal town in pursuance of this section shall be known and is in this Act referred to as the High Court on Circuit, and the sittings of the High Court in any such appeal town in pursuance of this section shall be known and are in this Act referred to as sittings of the High Court on Circuit.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  25. #912632

    (3) Tar éis don Phrímh-Bhreitheamh agus d'Uachtarán na hArd-Chúirte pé comhairle is dóich leo is ceart do ghlacadh leis na breithiúin le n-a mbainfidh an scéal, cinnfid, maidir le gach suidhe leath-bhliantúil den Ard-Chúirt ar Cuaird, cé hiad na breithiúin uile agus fé seach den Chúirt Uachtaraigh agus den Ard-Chúirt go n-iarrfar ortha taisteal agus suidhe chun crícheanna na suidheanna san agus cé hé an breitheamh áirithe no cé hiad na breithiúin áirithe thaistealóidh agus a shuidhfidh amhlaidh ar gach Cuaird Ard-Chúirte fé leith.

    (3) The Chief Justice and the President of the High Court, after such consultation as they think proper with the judges concerned, shall determine, in respect of every half-yearly sittings of the High Court on Circuit, the several judges of the Supreme Court and of the High Court who shall be requested to travel and sit for the purposes of such sittings and the particular judge or judges who shall so travel and sit on each High Court Circuit.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  26. #912638

    —(1) Pé uair, roimh shuidheanna no le linn suidheanna leath-bhliantúla den Ard-Chúirt ar Cuaird, is deimhin leis an Ard-Chomhairle, ar an bPrímh-Bhreitheamh agus Uachtarán na hArd-Chúirte do phlé cúise leo, an méid breithiún den Chúirt Uachtaraigh agus den Ard-Chúirt a bheidh ar fáil chun taisteal agus suidhe chun crícheanna na suidheanna leath-bhliantúla san do bheith, no do bheith tar éis teacht chun bheith, nea-dhóthanach chun na gcrícheanna san, toisc réasúin ar bith, féadfar abhcóid a bheidh ag cleachtadh a ghairme agus seasamh dhá bhlian déag ar a laighead aige do cheapadh chun bheith ina Choimisinéir den Ard-Chúirt ar Cuaird chun crícheanna na suidheanna leath-bhliantúla san.

    —(1) Whenever before or during a half-yearly sittings of the High Court on Circuit the Executive Council is satisfied, on representations made by the Chief Justice and the President of the High Court, that for any reason the number of judges of the Supreme Court and of the High Court available for travelling and sitting for the purposes of such half-yearly sittings is or has become insufficient for those purposes, a practising barrister of not less than twelve years' standing may be appointed to be a Commissioner of the High Court on Circuit for the purposes of those half-yearly sittings.

    Uimhir 48 de 1936: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1936

  27. #976460

    (2) Aon imeachta bheas ar feitheamh os comhair an bhinse iarnróid díreach roimh dháta an bhunuithe agus a bhainfeas le nithe a mbeidh dlínse le feidhmiú ag an Árd-Chúirt ar dháta an bhunuithe nó dá éis ina dtaobh de bhuaidh fó-ailt (1) den alt so, féadfar, ar cheachtar páirtí do dhéanamh iarratais chun na hÁrd-Chúirte, iad d'aistriú chun na hÁrd-Chúirte agus air sin féadfar leanúin díobh agus iad do chríochnú i ngach slí fé is dá mba os comhair na hÁrd-Chúirte bunófaí na himeachta san i gcéadóir.

    (2) Any proceedings, which are pending before the railway tribunal immediately before the establishment date and which relate to matters in respect of which jurisdiction is, by virtue of subsection (1) of this section, to be exercised, on and after the establishment date, by the High Court, may, upon the application to the High Court of either party, be transferred to the High Court and may thereupon be continued and concluded in all respects as if those proceedings had been originally instituted before the High Court.

    Uimhir 21 de 1944: AN tACHT IOMPAIR, 1944

  28. #986469

    —(1) Más rud é, aon uair le linn gan ach Scrúdóir amháin do bheith ag gabháil leis an Ard-Chúirt de bhun an Phríomh-Achta, gur dóigh leis an Aire, tar éis dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte, é bheith fóirsteanach ar mhaithe leis an bpoiblíocht beirt Scrúdóir do bheith ag gabháil leis an Ard-Chúirt amhlaidh féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, a fhoráil, le hordú, go mbeidh beirt Scrúdóir ag gabháil leis an Ard-Chúirt mura n-ordaítear nó go dtí go n-ordófar a mhalairt faoin alt so.

    —(1) If at any time while there is only one Examiner attached to the High Court in pursuance of the Principal Act , the Minister, after consultation with the President of the High Court, is of opinion that it is expedient in the public interest that there should be two Examiners so attached to the High Court, the Minister, with the consent of the Minister for Finance, may by order direct that there shall, unless or until otherwise ordered under this section, be two Examiners attached to the High Court.

    Uimhir 25 de 1945: AN tACHT OIFIGEACH CÚIRTE, 1945

  29. #1069285

    (3) Féadfaidh rialacha faoin alt seo foráil a dhéanamh maidir le costais a dhámhachtain agus maidir lena bhfómhas ag Máistir Fómhais don Ard-Chúirt (faoi réir achomhairc chun na hArd-Chúirte) faoin scála costas a bhaineas le himeachta san Ard-Chúirt, agus féadfar aon chostais a fómhasfar amhlaidh a ghnóthú amhail is dá mba faoi ordú ón Ard-Chúirt a fómhasadh iad.

    (3) Rules under this section may provide for award of costs and for taxation thereof by a Taxing Master of the High Court (subject to appeal to the High Court) under the scale of costs applicable to High Court proceedings, and any costs so taxed shall be recoverable as if they had been taxed under an order of the High Court.

    Uimhir 36 de 1954: AN tACHT ATURNAETHE, 1954

  30. #1110264

    —(1) I gcás duine a éagfaidh an 1ú lá de Mheitheamh 1959, nó dá éis, agus gur dóigh leis an Ard-Chúirt, mar gheall ar chúinsí ar bith, gur gá nó gur fóirsteanach sin a dhéanamh, féadfaidh an Ard-Chúirt, d'ainneoin aon achtacháin nó rialach dlí contrártha dó sin, cibé duine is oiriúnach léi a cheapadh chun a bheith ina riarthóir (maille le huacht nó gan uacht) ar eastát an éagaigh ar cibé urrús a thabhairt a ordóidh an Ard-Chúirt, má ordaíonn, agus féadfar gach riarachán den sórt sin a theorannú mar is oiriúnach leis an Ard-Chúirt.

    —(1) Where a person dies on or after the 1st day of June, 1959, and by reason of any circumstances it appears to the High Court to be necessary or expedient to do so, the High Court may, notwithstanding any enactment or rule of law to the contrary, appoint such person as it thinks fit to be administrator (with or without will annexed) of the estate of the deceased upon giving such security, if any, as the High Court may direct, and every such administration may be limited as the High Court thinks fit.

    Uimhir 8 de 1959: AN tACHT UM RIARADH EASTÁT, 1959

  31. #1151917

    Beidh ag an oifigeach a bheidh de thuras na huaire ag bainistí na Príomh-Oifige maoirseacht ghinearálta agus ceannas ginearálta ar na hoifigí a bheidh ag gabháil leis an Ard-Chúirt, ach ag feidhmiú na maoirseachta agus an cheannais sin dó beidh sé faoi réir threorú ginearálta an Aire maidir le gach ní a bhaineann le riarachán ginearálta agus faoi réir treoracha Uachtarán na hArd-Chúirte maidir le gach ní a bhaineann le seoladh na coda sin de ghnó na hArd-Chúirte ar gá de thuras na huaire de réir dlí gur breitheamh nó breithiúna den Ard-Chúirt a dhéanfadh é nó gur os comhair breithimh nó breithiúna den Ard-Chúirt a dheanfaí é.

    The officer for the time being managing the Central Office shall have the general superintendence and control of the offices attached to the High Court, but shall in the exercise of such superintendence and control be subject to the general direction of the Minister in regard to all matters of general administration and to the directions of the President of the High Court in regard to all matters relating to the conduct of that part of the business of the High Court which is for the time being required by law to be transacted by or before one or more judges of the High Court.

    Uimhir 39 de 1961: ACHT NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961

  32. #1546594

    (4) (a) Cinneadh críochnaitheach a bheidh i gcinneadh na hArd-Chúirte maidir le hiarratas ar chead chun iarratas a dhéanamh ar athbhreithniú breithiúnach mar a dúradh nó maidir le hiarratas ar athbhreithniú breithiúnach den sórt sin agus ní fhéadfar aon achomharc a dhéanamh chuig an gCúirt Uachtarach i gcoinne chinneadh na hArd-Chúirte i gceachtar cás ach amháin le cead ón Ard-Chúirt agus ní dheonófar an cead sin ach amháin i gcás ina ndeimhneoidh an Ard-Chúirt go bhfuil ponc dlí a ngabhann tábhacht phoiblí eisceachtúil leis i gceist ina cinneadh agus gurb inmhianaithe ar mhaithe le leas an phobail achomharc a dhéanamh chuig an gCúirt Uachtarach.

    (4) (a) The determination of the High Court of an application for leave to apply for judicial review as aforesaid or of an application for such judicial review shall be final and no appeal shall lie from the decision of the High Court to the Supreme Court in either case save with the leave of the High Court which leave shall only be granted where the High Court certifies that its decision involves a point of law of exceptional public importance and that it is desirable in the public interest that an appeal should be taken to the Supreme Court.

    Uimhir 23 de 1998: ACHT NA mBÓITHRE (LEASÚ), 1998

  33. #1580009

    (3) (a) Cinneadh críochnaitheach a bheidh i gcinneadh na hArd-Chúirte maidir le hiarratas den sórt sin ar chead chun iarratas a dhéanamh ar athbhreithniú breithiúnach, nó maidir le hiarratas ar athbhreithniú breithiúnach den sórt sin, agus ní fhéadfar aon achomharc a dhéanamh chuig an gCúirt Uachtarach i gcoinne bhreith na hArd-Chúirte i gceachtar cás ach amháin le cead ón Ard-Chúirt agus ní dheonófar an cead sin ach amháin i gcás go ndeimhneoidh an Ard-Chúirt go bhfuil ponc dlí a ngabhann tábhacht phoiblí eisceachtúil leis i gceist sa bhreith uaithi agus gurb inmhianaithe ar mhaithe le leas an phobail achomharc a dhéanamh chuig an gCúirt Uachtarach.

    (3) (a) The determination of the High Court of such an application for leave to apply for judicial review or of an application for such judicial review shall be final and no appeal shall lie from the decision of the High Court to the Supreme Court in either case save with the leave of the High Court which leave shall only be granted where the High Court certifies that its decision involves a point of law of exceptional public importance and that it is desirable in the public interest that an appeal should be taken to the Supreme Court.

    Uimhir 23 de 1999: AN tACHT UM RIALÁIL LEICTREACHAIS, 1999

  34. #775253

    —Nuair a bheidh ar bun san Ard-Chúirt aon aicsean d'fhéadfí a thosnú sa Chúirt Chuarda, féadfidh aon pháirtí san aicsean san, aon uair roimh sheirbheáil fógra trialach ann, a iarraidh ar an Ard-Chúirt an t-aicsean do chur no d'aistriú chun na Cúirte Cuarda agus, leis sin, más dó leis an gcúirt gurb aicsean é is oiriúnach le plé san Ard-Chúirt féadfa sí an t-aicsean san do choinneáil san Ard-Chúirt no, más rud é nách dó léi gurb aicsean é is oiriúnach le plé san Ard-Chúirt, féadfa sí an t-aicsean san do chur no d'aistriú chun na Cúirte Cuarda no (sa chás ina bhféadfí an t-aicsean do thosnú sa Chúirt Dúithche) chun na Cúirte Dúithche, chun é do phlé i láthair an Bhreithimh a ceapfar do pé Cuaird no (marab é sin é) i láthair an Bhreithimh a ceapfar do pé Dúthaigh a dheabhróidh don Ard-Chúirt bheith oiriúnach agus comhgarach, ar pé téarmaí, in aon chás díobh san, agus fé pé coiníollacha, i dtaobh costaisí no éinní eile, a dheabhróidh bheith cóir:

    —When any action shall be pending in the High Court which might have been commenced in the Circuit Court, any party to such action may, at any time before service of notice of trial therein, apply to the High Court that the action be remitted or transferred to the Circuit Court, and thereupon, in case the court shall consider that the action is fit to be prosecuted in the High Court, it may retain such action therein, or if it shall not consider the action fit to be prosecuted in the High Court it may remit or transfer such action to the Circuit Court or (where the action might have been commenced in the District Court) the District Court, to be prosecuted before the Judge assigned to such Circuit or (as the case may require) the Justice assigned to such District, as may appear to the High Court suitable and convenient, upon such terms, in either case and subject to such conditions, as to costs or otherwise as may appear to be just :

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  35. #798734

    (2) Gach aon mhaoin riamh, réalta agus pearsanta (agus rudaí-ar-fionnraí d'áireamh), a bheidh dílsithe i Sannaí Oifigiúil na hArd-Chúirte díreach roimh thosach feidhme na Coda so den Acht so dílseofar í agus beidh sí dílsithe díreach tar éis tosach feidhme na Coda so den Acht so (gan aon leithliú, aistriú ná instruimid eile) sa tSannaí Oifigiúil i nGnó-bhrise a bheidh ann de thurus na huaire don Ard-Chúirt chun an estáit agus an leasa uile agus fé réir na n-iontaobhaisí agus chun na gcrícheanna gur chucha agus fé n-a réir fé seach a bhí an mhaoin sin dílsithe sa tSannaí Oifigiúil sin agus dá réir sin gach urrús agus airgead a bheidh curtha síos, díreach roimh thosach feidhme na Coda so den Acht so, i leabhair rialtas Shaorstáit Éireann no aon rialtais iasachta no aon bhainc no aon chuideachtan no cóluchta chorparáidigh eile in aon chor (pe'ca laistigh no lasmuich de Shaorstát Éireann don bhanc, don chuideachtain, no don chólucht san) in ainm no chun cuntais Sannaí Oifigiúil Ard-Chúirt Bhreithiúnais Shaorstáit Éireann no Sannaí Oifigiúil na hArd-Chúirte Breithiúnais i nDeisceart Éireann, dílseofar iad agus beid dílsithe, díreach tar éis tosach feidhme na Coda so den Acht so, sa tSannaí Oifigiúil i nGnó-bhrise d'Ard-Chúirt Bhreithiúnais Shaorstáit Éireann gan aon aistriú, sanna, ná instruimid eile.

    (2) All real and personal property (including choses-in-action) whatsoever which is immediately before the commencement of this Part of this Act vested in the Official Assignee of the High Court shall immediately upon the commencement of this Part of this Act become and be (without any conveyance, transfer, or other instrument) vested in the Official Assignee in Bankruptcy for the time being of the High Court for all the estate and interest and subject to the trusts and for the purposes for and subject to which such property was respectively vested in the said Official Assignee, and accordingly all securities and moneys which are immediately before the commencement of this Part of this Act standing in the books of the government of Saorstát Eireann or any foreign government or any bank, or any company or other body corporate whatsoever (whether such bank, company, or body is within or outside Saorstát Eireann) in the name or to the account of the Official Assignee of the High Court of Justice of Saorstát Eireann or of the Official Assignee of the High Court of Justice in Southern Ireland shall immediately upon the commencement of this Part of this Act become and be vested in the Official Assignee in Bankruptcy of the High Court of Justice of Saorstát Eireann without any transfer, assignment, or other instrument.

    Uimhir 27 de 1926: ACHT OIFIGIGH CÚIRTE, 1926

  36. #907638

    32 —Pé uair is deimhin leis an Ard-Chúirt, ar iarratas do dhéanamh i slí achmair do lóisteálach no do dhuine bheidh ag éileamh tré lóisteálach no fé agus tar éis fógra do bheith tugtha don Aire agus tar éis fógráin d'fhoillsiú fé mar ordóidh an Ard-Chúirt, go bhfuil sé ceart agus oiriúnach go n-íocfaí le neach déanta an iarratais sin an éarlais no cuid den éarlais do lóisteáil an lóisteálach san, ordóidh an Ard-Chúirt an éarlais sin no pé cuid di luadhfar san ordú san d'íoc leis an duine sin gan coinníoll no fé réir pé coinníollacha is dóich leis an Ard-Chúirt is ceart do luadh san ordú san, agus ordóidh do Chuntasóir na gCúirteanna Breithiúnais na nithe sin uile do dhéanamh (ar a n-áirmhítear na súncála is ionann agus an éarlais sin no cuid de sna súncála san do dhíol) do chífear don Ard-Chúirt do bheith riachtanach no oiriúnach chun éifeacht do thabhairt don ordú san.

    32. —Whenever the High Court is satisfied, on the application made in a summary manner by a depositor or by a person claiming through or under a depositor and after notice to the Minister and after such publication of advertisements as the High Court shall direct, that it is just and expedient that the deposit or part of the deposit made by such depositor should be paid out to the person making such application, the High Court shall order such deposit or such part thereof as may be specified in such order to be paid out to such person either unconditionally or subject to such conditions as the High Court shall think proper to specify in such order, and shall direct the Accountant of the Courts of justice to do all such things (including the sale of the investments representing such deposit or part of such investments) as appear to the High Court to be necessary or expedient for giving effect to such order.

    Uimhir 40 de 1936: ACHT UM AER-LOINGSEOIREACHT AGUS AER-IOMPAR, 1936

  37. #986401

    (2) Ar ordú faoin alt so do theacht i bhfeidhm agus dá éis sin agus d'ainneoin ailt 5 den Phríomh-Acht, beidh ag pé oifigeach, is príomh-oifigeach a bheas ag gabháil leis an Ard-Chúirt nó oifigeach a bheas ag fónamh sa Phríomh-Oifig a ainmneoidh an tAire ó am go ham chuige sin, tar éis dul i gcomhairle le hUachtarán na hArd-Chúirte, maoirseacht agus urlámhas ginearálta na coda san de na hoifigí do bunaíodh le Cuid I den Phríomh-Acht atá ag gabháil leis an Ard-Chúirt, ach i bhfeidhmiú na maoirseachta agus an urlámhais sin beidh sé faoi stiúradh ginearálta an Aire maidir le gach ní a bhainfeas le riarachán ginearálta agus faoi ordacháin Uachtaráin na hArd-Chúirte maidir le gach ní a bhainfeas le seoladh na coda san de ghnó na hArd-Chúirte ar gá de thuras na huaire do réir dlí gur duine nó daoine de Bhreithiúin na Cúirte sin a dhéanfadh í nó gur ina láthair sin a déanfaí í.

    (2) On and after the commencement of an order under this section and notwithstanding section 5 of the Principal Act , such officer, being a principal officer attached to the High Court or an officer serving in the Central Office, as the Minister, after consultation with the President of the High Court, may from time to time nominate in that behalf shall have the general superintendence and control of such of the offices established by Part 1 of the Principal Act as are attached to the High Court, but shall in the exercise of such superintendence and control be subject to the general direction of the Minister in regard to all matters of general administration and to the directions of the President of the High Court in regard to all matters relating to the conduct of that part of the business of the High Court which is for the time being required by law to be transacted by or before one or more of the Judges of that Court.

    Uimhir 25 de 1945: AN tACHT OIFIGEACH CÚIRTE, 1945

  38. #147359

    ORDÚ NA CÚIRTE UACHTARAÍ AGUS NA hARDCHÚIRTE (TÁILLÍ), 1980.

    SUPREME COURT AND HIGH COURT (FEES) ORDER, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  39. #147361

    Ordú na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte (Táillí), 1980, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Supreme Court and High Court (Fees) Order, 1980.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  40. #147448

    Ar fhógra achomhairc ón gCúirt Chuarda chun na hArd-Chúirte a thaisceadh

    On lodging a notice of appeal from the Circuit Court to the High Court

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  41. #147494

    (b) ón Ard-Chúirt

    (b) the High Court

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  42. #147834

    le hUachtarán na hArd-Chúirte

    to the President of the High Court

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  43. #147836

    le gach gnáth bhreitheamh den Ard-Chúirt

    to each ordinary Judge of the High Court

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  44. #159118

    le hUachtarán na hArd-Chúirte £27,946 sa bhliain

    to the President of the High Court £27,946 a year

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  45. #159120

    le gach gnáthbhreitheamh den Ard-Chúirt £23,666 sa bhliain

    to each ordinary Judge of the High Court £23,666 a year

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  46. #174042

    Uachtarán na hArd-Chúirte.

    President of the High Court.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  47. #176064

    Breitheamh den Ard-Chúirt

    Judge of the High Court

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  48. #177631

    (3) DLÍNSE NA hARDCHUIRTE

    (3) HIGH COURT JURISDICTION

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  49. #181356

    ORDÚ NA CÚIRTE UACHTARAÍ AGUS NA hARDCHÚIRTE (TÁILLÍ), 1981.

    SUPREME COURT AND HIGH COURT (FEES) ORDER, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  50. #181357

    Ordú na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte (Táillí), 1981, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Supreme Court and High Court (Fees) Order, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981