Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

54 toradh in 27 doiciméad

  1. #287461

    || Rhum de la Réunion

    || Rhum de la Réunion

    Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlamint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle

  2. #1656022

    Ós rud é gur príomhbhia d’aiste bia la Réunion í an rís, go bhfuil tionscail phróiseála agus snasaithe ríse bunaithe in la Réunion le blianta fada agus nach dtáirgeann la Réunion a dhóthain ríse chun freastal ar na riachtanais áitiúla, ba cheart leanúint den díolúine ó gach dleacht a chur i bhfeidhm ar allmhairiú an táirge chuig an oileán.

    Given that rice constitutes a staple of the diet of Réunion, that rice processing and polishing industries have been established in Réunion for many years and that Réunion does not produce sufficient quantities to meet local requirements, the import of this product to the island should continue to be exempt from any form of import tax.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  3. #1979838

    Uiscí an Aontais Eorpaigh timpeall Mayotte agus oileáin La Réunion (limistéar FAO 51)

    EU waters around Mayotte and La Réunion islands (FAO area 51)

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  4. #1979840

    Limistéar Eacnamaíoch Eisiach Mayotte agus La Réunion Sclamhaire rua

    Mayotte and La Réunion EEZ

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  5. #1979844

    Limistéar Eacnamaíoch Eisiach La Réunion

    La Réunion EEZ

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  6. #1980371

    Limistéar Eacnamaíoch Eisiach La Réunion

    Seriola riviolana La Réunion EEZ

    Cinneadh Tarmligthe (AE) 2021/1167 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear an creat ilbhliantúil Aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha, comhshaoil, teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh agus san earnáil dobharshaothraithe ó 2022

  7. #1980520

    Uiscí an Aontais Eorpaigh mórthimpeall Mayotte agus oileáin la Réunion

    EU waters around Mayotte and la Réunion Islands

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1168 ón gCoimisiún an 27 Aibreán 2021 lena mbunaítear liosta na suirbhéanna taighde sainordaitheacha ar muir agus na dtairseacha sainordaitheacha mar chuid de chlár ilbhliantúil an Aontais maidir le bailiú agus bainistiú na sonraí in earnálacha an iascaigh agus an dobharshaothraithe ó 2022

  8. #2040096

    Oiliúint Cháilitheach agus Ghairmiúil faoin gClár Oibríochtúil ‘CSE La Réunion’ (CCI 2014FR05SFOP005) – ais tosaíochta 1.

    Qualifying and Professional Training under the Operational Programme “ESF La Réunion” (CCI 2014FR05SFOP005) – priority axis1.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/702 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2195 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Chiste Sóisialta na hEorpa, maidir le sainmhíniú scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit

  9. #2040113

    Gairmoiliúint Aosach Réamhcháilíochta faoin gClár Oibríochtúil CSE La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005) – ais tosaíochta 1.

    Adult Prequalification Vocational Training under the Operational Programme ESF La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005) – priority axis 1.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/702 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2195 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Chiste Sóisialta na hEorpa, maidir le sainmhíniú scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit

  10. #2040124

    Gairmoiliúint sláinte chéimí faoin gClár Oibríochtúil CSE La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Graduate vocational health training under the ESF Operational Program of La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/702 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2195 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Chiste Sóisialta na hEorpa, maidir le sainmhíniú scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit

  11. #2095741

    EUR 131000000 i gcomhair Ghuadalúip, Ghuáin na Fraince, Martinique, La Réunion agus Saint-Martin.

    EUR 131000000 for Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte, Réunion and Saint-Martin.

    Rialachán (AE) 2021/1139 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear an Ciste Eorpach Muirí, Iascaigh agus Dobharshaothraithe agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1004

  12. #2122766

    Déantar an t-ainm “Vanille de l’île de La Réunion” (TGFC) a chlárú.

    The name ‘Vanille de l’île de La Réunion’ (PGI) is hereby entered in the register.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1405 ón gCoimisiún an 20 Lúnasa 2021 lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Vanille de l’île de La Réunion” (TGFC))

  13. #2170492

    Comhaontuithe idirchraoibhe in La Réunion

    Interbranch agreements in Réunion

    Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  14. #2237490

    Wilfrid BERTILE, Conseiller régional de la région Réunion,

    Mr Wilfrid BERTILE, Conseiller régional de la région Réunion,

    Cinneadh (AE) 2022/361 ón gComhairle an 24 Feabhra 2022 lena gceaptar ochtar comhaltaí agus naonúr comhaltaí malartacha, arna moladh ag Poblacht na Fraince, de Choiste na Réigiún

  15. #2582572

    La Réunion”;

    La Réunion’;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2497 ón gCoimisiún an 12 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1217/2009 ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rannóga na Fraince agus na Ríochta Aontaithe sa Líonra Sonraí um Chuntasaíocht Feirme san Aontas

  16. #2582798

    “An Fhrainc (cé is moite de La Réunion agus Aintillí na Fraince)

    ‘France (with the exception of La Réunion and Antilles françaises)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2499 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/220 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1217/2009 ón gComhairle lena mbunaítear líonra chun sonraí cuntasaíochta ar ioncaim agus oibriú gnó na ngabháltas talmhaíochta san Aontas Eorpach a bhailiú

  17. #2582799

    An Fhrainc (La Réunion agus Aintillí na Fraince amháin)

    France (only La Réunion and Antilles françaises)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2499 ón gCoimisiún an 12 Nollaig 2022 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/220 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) Uimh. 1217/2009 ón gComhairle lena mbunaítear líonra chun sonraí cuntasaíochta ar ioncaim agus oibriú gnó na ngabháltas talmhaíochta san Aontas Eorpach a bhailiú

  18. #2765510

    La Réunion

    Réunion

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2815234

    Féileacán fáinlearrach beag Réunion

    Small Réunion swallowtail

    Rialachán (AE) 2023/966 ón gCoimisiún an 15 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 338/97 ón gComhairle chun na leasuithe a glacadh ag an 19ú cruinniú de Chomhdháil na bPáirtithe sa Choinbhinsiún maidir le Trádáil Idirnáisiúnta i Speicis Fauna agus Flora Fiáine i mBaol a léiriú

  20. #2170493

    De bhun Airteagal 349 den Chonradh, de mhaolú ar Airteagal 101(1) den Chonradh agus d’ainneoin Airteagal 164(4), an chéad fhomhír, pointí (a) go (n) de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, i gcás eagraíocht idirchraoibhe a aithnítear de bhun Airteagal 157 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, ar eagraíocht í a oibríonn go heisiach in La Réunion agus a mheastar go n-ionadaíonn sí do tháirgeadh, do thrádáil nó do phróiseáil táirge shonraithe amháin, féadfaidh an Fhrainc, ar iarraidh ón eagraíocht sin, rialacha, arb é is aidhm dóibh tacaíocht a thabhairt do chothabháil agus éagsúlú an táirgthe áitiúil chun an tslándáil bia a mhéadú in La Réunion, a shíneadh chuig oibreoirí eile nach comhaltaí den eagraíocht idirchraoibhe sin iad, ar choinníoll go bhfuil feidhm ag na rialacha sin maidir leis na hoibreoirí sin amháin nach ndéanann a gcuid gníomhaíochtaí ach in La Réunion amháin agus a bhaineann le táirgí atá ceaptha don mhargadh áitiúil, a bhainfidh leas as éifeacht na rialacha sin.

    Pursuant to Article 349 of the Treaty, by way of derogation from Article 101(1) of the Treaty and notwithstanding Article 164(4), first subparagraph, points (a) to (n), of Regulation (EU) No 1308/2013, where an interbranch organisation recognised pursuant to Article 157 of Regulation (EU) No 1308/2013 operates exclusively in Réunion and is considered to represent the production of, trade in or processing of one specified product, France may, at the request of that organisation, extend to other operators who are not members of that interbranch organisation rules aimed at supporting the maintenance and diversification of local production in order to increase food security in Réunion, provided that those rules apply only to those operators whose activities are solely carried out in Réunion in relation to products which are destined for the local market.

    Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  21. #2169741

    I gcomhthéacs sonrach na slándála bia in La Réunion, is iomchuí a fhoráil, de mhaolú ar Airteagal 165 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, i gcás ina leathnófar rialacha eagraíochta aitheanta idirchraoibhe d’oibreoirí nach baill den eagraíocht idirchraoibhe iad, go bhféadfaidh an Fhrainc, tar éis di dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha, go ndéanfaidh na hoibreoirí nach baill den eagraíocht idirchraoibhe iad ranníocaíochtaí airgeadais a íoc i leith na ngníomhaíochtaí a chumhdaítear leis na rialacha leathnaithe atá chun leasa eacnamaíoch i gcoitinne na n-oibreoirí eacnamaíocha a nach ndéanann a gcuid gníomhaíochtaí ach in La Réunion amháin agus a bhaineann le táirgí atá le cur ar an margadh áitiúil.

    In the specific context of food security in Réunion, it is appropriate to provide, by way of derogation from Article 165 of Regulation (EU) No 1308/2013, that where rules of a recognised interbranch organisation are extended to operators who are not members of the interbranch organisation, France may decide, after consulting the relevant stakeholders, that operators who are not members of the interbranch organisation are required to pay financial contributions for the activities covered by extended rules which are in the general economic interest of economic operators whose activities are solely carried out in Réunion in relation to products which are destined for the local market.

    Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  22. #310261

    (7) D’ainneoin na forbartha atá déanta le déanaí ar an táirgeadh bainne áitIúil i roinn Fhrancach thar lear, La Réunion, níl freastal leordhóthanach á dhéanamh ar an riachtanas atá ann faoi láthair le haghaidh bainne le hól lena thomhailt ar an oileán.

    (7) Despite the recent development of the local milk production in the French overseas department of Réunion, the current need for drinking-milk for consumption on the island is not sufficiently covered.

    Rialachán (AE) Uimh. 641/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  23. #340753

    Cuimsítear leis an bhFrainc Monacó ach ní chuimsítear léi na críocha Francacha thar lear: Guadalúip, Martinique, Guáin na Fraince, Réunion, St. Pierre agus Miquelon, An Nua-Chaladóin, Polainéis na Fraince, Vailís agus Futúna, Mayotte.

    France includes Monaco and excludes the French overseas territories Guadeloupe, Martinique, French Guiana, Réunion, Saint Pierre and Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna, Mayotte,

    Rialachán (CE) Uimh. 1099/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2008

  24. #722507

    Beidh feidhm ag forálacha na gConarthaí maidir le Guadalúip, le Guáin na Fraince, le Martinique, le Mayotte, le La Réunion, le Saint-Martin, leis na hAsóir, le Maidéara agus leis na hOileáin Chanáracha, i gcomhréir le hAirteagal 349.

    The provisions of the Treaties shall apply to Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands in accordance with Article 349.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  25. #1656220

    Maidir leis na táirgí a allmhaireofar sa roinn Fhrancach thar lear, la Réunion, chun a dtomhaltais ansin agus a thagann faoi réim chóid CN 100610, 100620 agus 10064000, ní ghearrfar aon dleacht ar a n-allmhairiú.

    No customs duties shall be charged in the French overseas department of Réunion on products falling within CN codes 100610, 100620 and 10064000 imported for consumption there.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  26. #1814838

    Ciallaíonn “uiscí an Aontais san Aigéan Indiach agus san Atlantach Thiar” uiscí thar timpeall ar Ghuadalúip, Guáin na Fraince, Martinique, La Réunion agus Saint-Martin faoi cheannasacht nó faoi dhlínse Ballstáit;

    ‘Union waters in the Indian Ocean and the West Atlantic’ means waters around Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte, Réunion and Saint Martin under the sovereignty or jurisdiction of a Member State;

    Rialachán (AE) 2019/1241 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le hacmhainní iascaigh a chaomhnú agus éiceachórais mhuirí a chosaint trí bhearta teicniúla, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 2019/2006 agus (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus Rialacháin (AE) Uimh. 1380/2013, (AE) 2016/1139, (AE) 2018/973, (AE) 2019/472 agus (AE) 2019/1022 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 894/97, (CE) Uimh. 850/98, (CE) Uimh. 2549/2000, (CE) Uimh. 254/2002, (CE) Uimh. 812/2004 agus (CE) Uimh. 2187/2005 ón gComhairle

  27. #2040117

    Gairmoiliúint cháilitheach-dheimhnitheach trí sholáthar poiblí faoin gClár Oibríochtúil CSE La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Qualifying-certifying vocational training through public procurement under the ESF Operational Program of La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/702 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2195 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Chiste Sóisialta na hEorpa, maidir le sainmhíniú scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit

  28. #2040145

    Gairmoiliúint shóisialta dheimhnithe (‘formations sociales diplômantes’) faoi Ais Tosaíochta 1 den Chlár Oibríochtúil CSE La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Certified social vocational training (“formations sociales diplômantes”) under Priority Axis 1 of the ESF Operational Program of La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/702 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2195 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Chiste Sóisialta na hEorpa, maidir le sainmhíniú scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit

  29. #2040159

    Gairmoiliúint dheimhnithe EGC faoi Ais Tosaíochta 1 den Chlár Oibríochtúil CSE La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Certified vocational training EGC under Priority Axis 1 of the ESF Operational Programme of La Réunion (CCI 2014FR05SFOP005)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/702 ón gCoimisiún an 10 Nollaig 2020 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/2195 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 1304/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ar Chiste Sóisialta na hEorpa, maidir le sainmhíniú scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna le haghaidh aisíocaíocht caiteachais ag an gCoimisiún leis na Ballstáit

  30. #2122746

    lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Vanille de l’île de La Réunion” (TGFC))

    entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications ‘Vanille de l’île de La Réunion’ (PGI)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1405 ón gCoimisiún an 20 Lúnasa 2021 lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Vanille de l’île de La Réunion” (TGFC))

  31. #2169739

    I bhfianaise a lú atá sé, a iargúltachta agus a staide sonraí maidir le slándáil bia, tá margaí áitiúla in La Réunion an-leochaileach ó thaobh luaineachtaí praghsanna de.

    Given its small size, remoteness and specific situation concerning food security, local markets in Réunion are particularly vulnerable to price fluctuations.

    Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  32. #2170495

    De mhaolú ar Airteagal 165 de Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, i gcás ina gcuirfear síneadh, faoi mhír 1 den Airteagal seo, le rialacha eagraíochta idirchraoibhe aitheanta a fheidhmíonn go heisiach in La Réunion, agus go bhfuil na gníomhaíochtaí atá cumhdaithe ag na rialacha sin chun leasa eacnamaíoch ghinearálta oibreoirí eacnamaíocha nach ndéanann a gcuid gníomhaíochtaí ach in La Réunion amháin agus a bhaineann le táirgí atá ceaptha don mhargadh áitiúil, féadfaidh an Fhrainc, tar éis dó dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha, a chinneadh go n-íocfaidh oibreoirí eacnamaíocha aonair nó grúpaí nach comhaltaí den eagraíocht iad agus a oibríonn ar an margadh áitiúil sin leis an eagraíocht na ranníocaíochtaí airgeadais ar fad, nó cuid díobh, a íocann a gcomhaltaí leo sa mhéid go bhfuil na ranníocaíochtaí sin beartaithe chun costais a chumhdach a thabhaítear de thoradh díreach ar na gníomhaíochtaí sin lena mbaineann a shaothrú.

    By way of derogation from Article 165 of Regulation (EU) No 1308/2013, where the rules of a recognised interbranch organisation operating exclusively in Réunion are extended under paragraph 1 of this Article, and the activities covered by those rules are in the general economic interest of economic operators whose activities are solely carried out in Réunion in relation to products which are destined for the local market, France may, after consulting the relevant stakeholders, decide that individual economic operators or groups which are not members of the organisation but which operate on that local market are to pay the organisation all or part of the financial contributions paid by its members, to the extent that such contributions are intended to cover costs that are directly incurred as a result of pursuing the activities in question.

    Rialachán (AE) 2021/2117 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, agus (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  33. #2190589

    La Réunion, Rinn Verde, Ruanda, an tSaimbia, São Tomé agus Príncipe, Sead, an tSeineagáil, na Séiséil, an tSiombáib, Siarra Leon, an tSomáil, an tSúdáin, an tSúdáin Theas, an Tansáin, Tóga, an Túinéis, Uganda

    Niger, Nigeria, Réunion, Rwanda, Sao Tome and Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, South Africa, South Sudan, Sudan, Tanzania, The Democratic Republic of the Congo, Togo, Tunisia, Uganda, Zambia, Zimbabwe

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2285 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2072 a mhéid a bhaineann le liostú lotnaidí, toirmeasc agus ceanglas chun plandaí, táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach san Aontas agus a aistriú laistigh de agus lena n-aisghairtear Cinntí 98/109/CE agus 2002/757/CE agus Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) 2020/885 agus (AE) 2020/1292

  34. #2754255

    Poblacht na Fraince [seachas Guadalúip, Martinique, Comhroinn Saint Martin agus La Réunion]; Prionsacht Mhonacó; Prionsacht Andóra

    French Republic [except Guadeloupe, Martinique, the Collectivity of Saint Martin and Réunion]; Principality of Monaco; Principality of Andorra

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #310263

    Dá dheasca sin, ba cheart an t-údarú chun bainne athdhéanta UTC a tháirgeadh ó phúdar bainne de thionscnamh an Aontais, ar údarú é a dheonaítear do Mhaidéara leis an gcéad fhomhír d’Airteagal 19(4) de Rialachán (CE) Uimh. 247/2006, a leathnú chuig La Réunion.

    Consequently, the authorisation to produce reconstituted UHT milk from milk powder of Union origin, granted to Madeira by the first subparagraph of Article 19(4) of Regulation (EC) No 247/2006, should be extended to Réunion.

    Rialachán (AE) Uimh. 641/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  36. #310310

    D’ainneoin Airteagal 114(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, maidir le táirgeadh bainne UTC i Maidéara agus sa roinn Fhrancach thar lear, La Réunion, ar bainne é arna athdhéanamh ó phúdar bainne de thionscnamh an Aontais, údarófar é faoi réir theorainneacha riachtanais na tomhailte áitiúla, a mhéid nach gcuirfidh an beart seo bac ar an mbainne arna tháirgeadh go háitIúil a bhailiú ná margadh a fháil dó.

    Notwithstanding Article 114(2) of Regulation (EC) No 1234/2007, the production in Madeira and in the French overseas department of Réunion of UHT milk reconstituted from milk powder originating in the Union shall be authorised within the limits of local consumption requirements, insofar as this measure does not hinder locally produced milk from being collected and finding outlets.

    Rialachán (AE) Uimh. 641/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas

  37. #332152

    ag tús na chéad mhíre, scriostar ‘Ar a shon sin,’ agus cuirtear ‘Ghuadalúip, Ghuáin na Fraince, Martinique, La Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin,’ in ionad ‘na ranna Francacha thar lear’;

    at the beginning of the first paragraph, the word ‘However,’ shall be deleted and the words ‘the French overseas departments’ shall be replaced by ‘Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin’;

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  38. #332165

    sa chéad fhomhír de mhír 2, a athuimhrítear mar mhír 1, cuirtear ‘le Guadalúip, le Guáin na Fraince, le Martinique, le La Réunion, le Saint-Barthélemy, le Saint-Martin,...’ in ionad ‘... leis na ranna Francacha thar lear’ agus cuirtear ‘..., i gcomhréir le hAirteagal 299’ isteach ag an deireadh;

    at the beginning of the first subparagraph of paragraph 2, renumbered 1, the words ‘the French overseas departments,’ shall be replaced by ‘Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin’ and the words ‘in accordance with Article 299’ shall be added at the end;

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  39. #671623

    Rialachán (CE) Uimh. 2328/2003 ón gComhairle an 22 Nollaig 2003 lena dtugtar isteach scéim mar chúiteamh ar na costais bhreise arna dtabhú i margú táirgí iascaigh áirithe ó na hAsóir, ó Mhaidéara, ó na hOileáin Chanáracha agus ó ranna na Fraince de Ghuáin agus de La Réunion mar gheall ar iargúltacht na réigiún sin (IO L 345, 31.12.2003, lch. 34).

    Council Regulation (EC) No 2328/2003 of 22 December 2003 introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the Azores, Madeira, the Canary Islands and the French departments of Guiana and Réunion, as a result of those regions’ remoteness (OJ L 345, 31.12.2003, p. 34).

    Rialachán (AE) Uimh. 508/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 2328/2003 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 861/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1198/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 791/2007 ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 1255/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  40. #671626

    Rialachán (CE) Uimh. 791/2007 an 21 Bealtaine 2007 lena dtugtar isteach scéim mar chúiteamh ar na costais bhreise arna dtabhú i margú táirgí iascaigh áirithe ó na réigiúin is forimeallaí na hAsóir, ó Mhaidéara, ó na hOileáin Chanáracha agus ó ranna na Fraince de Ghuáin agus de La Réunion, (IO L 176, 6.7.2007, lch. 1).

    Council Regulation (EC) No 791/2007 of 21 May 2007 introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the outermost regions the Azores, Madeira, the Canary Islands, French Guiana and Réunion (OJ L 176, 6.7.2007, p. 1).

    Rialachán (AE) Uimh. 508/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 2328/2003 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 861/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1198/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 791/2007 ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 1255/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  41. #722481

    Ag tabhairt aird ar staid shóisialta agus eacnamaíoch struchtúrach Ghuadalúip, Ghuáin na Fraince, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin, na nAsór, Mhaidéara agus na nOileán Canárach, staid is measa fós mar gheall ar a n-iargúltacht, a n-oileánachas, a mbeagmhéid, a dtopagrafaíocht agus a n-aeráid achrannach, agus a spleáchas eacnamaíoch ar bheagán táirgí, a ndéanann a mbuaine agus comhcheangal díobh mórdhochar dá bhforbairt, déanfaidh an Chomhairle, ar thogra ón gCoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle le Parlaimint na hEorpa, bearta sonracha a ghlacadh a mbeidh sé d'aidhm acu, ach go háirithe, na coinníollacha a leagan síos chun na Conarthaí, lena n-áirítear comhbheartais, a chur i bhfeidhm ar na réigiúin sin.

    Taking account of the structural social and economic situation of Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development, the Council, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, shall adopt specific measures aimed, in particular, at laying down the conditions of application of the Treaties to those regions, including common policies.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  42. #1592743

    Togra le haghaidh Rialacháin ón gComhairle lena dtugtar isteach scéim chun cúiteamh a thabhairt sna costais bhreise a thabhaítear le linn margú táirgí áirithe iascaigh ó na hAsóir, ó Mhaidéara, ó na hOileáin Chanáracha agus ó ranna Francacha Ghuáin na Fraince agus La Réunion ó 2007 go 2013 mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2006) 740.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION INTRODUCING A SCHEME TO COMPENSATE FOR THE ADDITIONAL COSTS INCURRED IN THE MARKETING OF CERTAIN FISHERY PRODUCTS FROM THE AZORES, MADEIRA, THE CANARY ISLANDS, AND THE FRENCH DEPARTMENTS OF GUIANA AND RÉUNION FROM 2007 TO 2013 TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2006) 740.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1593298

    3) Togra le haghaidh Rialacháin ón gComhairle lena dtugtar isteach scéim chun cúiteamh a thabhairt sna costais bhreise a thabhaítear le linn margú táirgí áirithe iascaigh ó na hAsóir, ó Mhaidéara, ó na hOileáin Chánarácha agus ó ranna Francacha Ghuáin na Fraince agus La Réunion de dheasca iargúltacht na réigiún sin mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2003) 516.

    3) PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION INTRODUCING A SCHEME TO COMPENSATE FOR THE ADDITIONAL COSTS INCURRED IN THE MARKETING OF CERTAIN FISHERY PRODUCTS FROM THE AZORES, MADEIRA, THE CANARY ISLANDS AND THE FRENCH DEPARTMENTS OF GUIANA AND RÉUNION AS A RESULT OF THOSE REGIONS’ REMOTENESS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2003) 516.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1656053

    Níor leor an tacaíocht do tháirgeadh bainne bó i Maidéara ná in la Réunion chun an chóimheá idir soláthar inmheánach agus seachtrach a choimeád, go príomha de dheasca deacrachtaí móra struchtúracha a bhaineann leis an earnáil sin agus de dheasca na bhfadhbanna atá ann an earnáil a chur in oiriúint do thimpeallachtaí eacnamaíocha nua.

    Support for the production of cow’s milk in Madeira and Réunion has not been sufficient to maintain the balance between domestic and external supply, chiefly because of the serious structural difficulties affecting the sector and its problems adapting to new economic environments.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  45. #1656305

    D’ainneoin Airteagal 114(2) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, maidir le táirgeadh bainne UTC i Maidéara agus sa roinn Fhrancach thar lear, la Réunion, ar bainne é arna athdhéanamh ó phúdar bainne de thionscnamh an Aontais, údarófar é faoi réir theorainneacha riachtanais an tomhaltais áitiúil, ar choinníoll nach gcuirfidh an beart seo bac ar bhailiú nó ar dhiúscairt an bhainne arna tháirgeadh go háitiúil.

    Notwithstanding Article 114(2) of Regulation (EC) No 1234/2007, the production in Madeira and in the French overseas department of Réunion of UHT milk reconstituted from milk powder originating in the Union shall be authorised within the limits of local consumption requirements, provided that this measure does not hinder the collection or disposal of locally produced milk.

    Rialachán (AE) Uimh. 228/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 247/2006 ón gComhairle

  46. #1658927

    Chun gur fearr a chuirfear san áireamh cineál sonrach tubaistí nádúrtha nach mbaineann amach an scála íosta is gá chun tairbhiú de ranníocaíocht airgeadais as an gCiste, cé go bhfuil drochthoradh acu ar fhorbairt eacnamaíoch agus shóisialta na réigiún lena mbaineann, ba cheart na critéir le haghaidh tubaistí nádúrtha réigiúnacha a shocrú ar bhonn an damáiste is inríofa trí thagairt don olltáirgeadh intíre (OTI), trína ndéantar, de bharr na staide sonraí struchtúraigh, sóisialta agus eacnamaíche, atá níos measa fós mar thoradh ar na gnéithe speisialta atá in Guadalúip, i nGuáin na Fraince, in Martinique, in La Réunion, in Mayotte, in Saint-Martin, sna hAsóir, i Maidéara agus sna hOileáin Chanáracha agus iad ina réigiúin is forimeallaí de réir bhrí Airteagal 349 CFAE, bonn cirt a thabhairt le tairseach speisialta 1 % OTI a shocrú dóibh mar mhaolú.

    In order to better take into account the specific nature of natural disasters which, although having serious repercussions for the economic and social development of the regions concerned, do not reach the minimum scale required to benefit from a financial contribution from the Fund, the criteria for regional natural disasters should be determined based on the damage calculable by reference to regional gross domestic product (GDP), whereby the specific structural social and economic situation, compounded by the special features of Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands, as outermost regions within the meaning of Article 349 TFEU, justifies the establishment for them of a special threshold of 1 % of the GDP as a derogation.

    Rialachán (AE) Uimh. 661/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2012/2002 ón gComhairle lena mbunaítear Ciste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh

  47. #1777106

    Ceanglaítear le hAirteagal 349 CFAE go dtabharfaí aird chuí ar shaintréithe speisialta na réigiún is forimeallaí san Aontas, eadhon Guadalúip, Guáin na Fraince, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin, na hAsóir, Maidéara agus na hOileáin Chanáracha.

    Article 349 TFEU requires consideration to be given to the special characteristics of the outermost regions of the Union, namely Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Martin, the Azores, Madeira and the Canary Islands.

    Treoir (AE) 2019/883 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le saoráidí glactha calafoirt don seachadadh dramhaíola ó longa, lena leasaítear Treoir 2010/65/AE agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/59/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2122751

    I gcomhréir le hAirteagal 50(2), pointe (a), de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, rinneadh an t-iarratas a thíolaic an Fhrainc ar chlárú an ainm “Vanille de l’île de La Réunion” a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    Pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012, France’s application to register the name ‘Vanille de l’île de La Réunion’ was published in the Official Journal of the European Union.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1405 ón gCoimisiún an 20 Lúnasa 2021 lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Vanille de l’île de La Réunion” (TGFC))

  49. #2122752

    Ós rud é nach bhfuair an Coimisiún aon ráiteas freasúra faoi Airteagal 51 de Rialachán (AE) Uimh. 1151/2012, ba cheart an t-ainm “Vanille de l’île de La Réunion” a chlárú,

    As no statement of objection under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Vanille de l’île de La Réunion’ should therefore be entered in the register,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1405 ón gCoimisiún an 20 Lúnasa 2021 lena gcláraítear ainm sa chlár um shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus um thásca geografacha faoi chosaint (“Vanille de l’île de La Réunion” (TGFC))

  50. #2237477

    Mhol Rialtas na Fraince na hionadaithe seo a leanas, ar ionadaithe do chomhlachtaí réigiúnacha iad agus a bhfuil acu sainordú toghchánach in údarás réigiúnach, mar chomhaltaí malartacha de Choiste na Réigiún ar feadh a bhfuil fágtha den téarma oifige reatha, a leanfaidh go dtí an 25 Eanáir 2025: Wilfrid BERTILE, Conseiller régional de la région Réunion, Christian DEBEVE, Conseiller régional de la région Grand-Est, Sébastien DENAJA, Conseiller régional de la région Occitanie, agus Patricia TELLE, Vice-présidente de la collectivité territoriale de Martinique.

    The French Government has proposed the following representatives of regional bodies who hold a regional authority electoral mandate as alternate members of the Committee of the Regions for the remainder of the current term of office, which runs until 25 January 2025: Mr Wilfrid BERTILE, Conseiller régional de la région Réunion, Mr Christian DEBEVE, Conseiller régional de la région Grand-Est, Mr Sébastien DENAJA, Conseiller régional de la région Occitanie, and Ms Patricia TELLE, Vice-présidente de la collectivité territoriale de Martinique.

    Cinneadh (AE) 2022/361 ón gComhairle an 24 Feabhra 2022 lena gceaptar ochtar comhaltaí agus naonúr comhaltaí malartacha, arna moladh ag Poblacht na Fraince, de Choiste na Réigiún