Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,106 toradh in 245 doiciméad

  1. #740592

    Cláir scagtha agus cláir scagtha spriocdhírithe

    Screening and targeted screening programmes

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  2. #1959231

    Áiritheoidh gach Páirtí go ndéanfar bearta éifeachtacha laistigh dá chríoch chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar bhearta neamhdhleathacha cur isteach, ar a n-áirítear, i measc bearta eile, scagadh slándála ar phaisinéirí agus ar a gcuid bagáiste cábáin, scagadh slándála ar bhagáiste boilg, scagadh slándála agus rialú slándála ar dhaoine nach paisinéirí, ar a n-áirítear an criú, agus ar na hítimí a bheidh ar iompar leo, scagadh slándála agus rialú slándála ar lasta, ar phost, ar sholáthairtí ‘san eitilt’ agus ar sholáthairtí aerfoirt, agus rialú rochtana ar dhul isteach i limistéir thaobh an aeir agus i limistéir faoi shrianta slándála.

    Each Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect civil aviation against acts of unlawful interference, including, but not limited to, screening of passengers and their cabin baggage, screening of hold baggage, screening and security controls for persons other than passengers, including crew, and their items carried, screening and security controls for cargo, mail, in-flight and airport supplies, and access control to airside and security restricted areas.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  3. #1968626

    Áiritheoidh gach Páirtí go ndéanfar bearta éifeachtacha laistigh dá chríoch chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar bhearta neamhdhleathacha cur isteach, ar a n-áirítear, i measc bearta eile, scagadh slándála ar phaisinéirí agus ar a gcuid bagáiste cábáin, scagadh slándála ar bhagáiste boilg, scagadh slándála agus rialú slándála ar dhaoine nach paisinéirí, ar a n-áirítear an criú, agus ar na hítimí a bheidh ar iompar leo, scagadh slándála agus rialú slándála ar lasta, ar phost, ar sholáthairtí ‘san eitilt’ agus ar sholáthairtí aerfoirt, agus rialú rochtana ar dhul isteach i limistéir thaobh an aeir agus i limistéir faoi shrianta slándála.

    Each Party shall ensure that effective measures are taken within its territory to protect civil aviation against acts of unlawful interference, including, but not limited to, screening of passengers and their cabin baggage, screening of hold baggage, screening and security controls for persons other than passengers, including crew, and their items carried, screening and security controls for cargo, mail, in-flight and airport supplies, and access control to airside and security restricted areas.

    Comhaontú maidir le haeriompar idir an Taontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Stát Chatar, den pháirt eile,

  4. #292876

    2.1.4.2. Nós Imeachta an Scagtha

    2.1.4.2. Screening procedure

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  5. #293223

    Is samplaí de thástálacha scagtha:

    Examples of screening tests are:

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  6. #294060

    3.7.2.5.2. Féadfar torthaí a fhaightear ó Thástálacha Scagtha (e.g. Treoirlíne 421 – Tástáil Scagtha Tocsaineachta Atáirgthe/Forbraíochta, agus Treoirlíne 422 –Staidéar Tocsaineachta Ildáileog i dteannta le Tástáil Scagtha Tocsaineachta Atáirgthe/Forbraíochta, de chuid an OECD) a úsáid freisin chun aicmiú a dhlisteanú, cé go n-aithnítear nach bhfuil cáilíocht na fianaise seo chomh hiontaofa leis an bhfianaise a fhaightear trí staidéir iomlána.

    3.7.2.5.2. Results obtained from Screening Tests (e.g. OECD Guidelines 421 — Reproduction/Developmental Toxicity Screening Test, and 422 — Combined Repeated Dose Toxicity Study with Reproduction/Development Toxicity Screening Test) can also be used to justify classification, although it is recognised that the quality of this evidence is less reliable than that obtained through full studies.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  7. #328705

    ceanglais agus nósanna imeachta maidir le braitheoireacht;

    requirements and procedures for screening;

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002

  8. #328721

    modhanna braitheoireachta a cheadaítear;

    methods of screening allowed;

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002

  9. #446936

    (ii) scagadh le haghaidh measúnachta cuí,”,

    (ii) screening for appropriate assessment,”,

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  10. #447970

    déanfar ‘scagadh le haghaidh measúnachta cuí’ a fhorléiriú de réir alt 177U;

    screening for appropriate assessment’ shall be construed in accordance with section 177U;

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  11. #448010

    (2) Déanfaidh údarás inniúil scagadh le haghaidh measúnachta cuí faoi fho-alt (1)—

    (2) A competent authority shall carry out a screening for appropriate assessment under subsection (1) before—

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  12. #448725

    Scagadh le haghaidh measúnachta cuí.

    Screening for appropriate assessment.

    AN tACHT UM PLEANÁIL AGUS FORBAIRT (LEASÚ) 2010

  13. #565159

    Scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí agus Measúnacht Chuí ar impleachtaí do Láithreáin Eorpacha 43.

    Screening for Appropriate Assessment and Appropriate Assessment of implications for European Sites 43.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  14. #565663

    Scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí agus Measúnacht Chuí ar impleachtaí do Láithreáin Eorpacha 42.

    Screening for Appropriate Assessment and Appropriate Assessment of implications for European Sites 42.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  15. #565689

    (21)(a) Maidir le húdarás poiblí, dá ngairtear “an chéad údarás” sa mhír seo, a mbeidh scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí déanta aige i ndáil le plean nó tionscadal, déanfaidh aon údarás poiblí eile, dá ngairtear “an dara húdarás” sa Rialachán seo, a bhfuil ceanglas air scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí a dhéanamh i ndáil leis an bplean nó leis an tionscadal céanna, a chur i gcuntas an scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí an chéad údaráis i ndáil leis an bplean nó an tionscadal sin, agus aon fhaisnéis, lena n-áirítear Ráiteas Tionchair Natura a bheidh ullmhaithe lena bhreithniú ag an gcéad údarás nó ag dara húdarás eile i ndáil leis an bplean nó leis an tionscadal.

    (21) (a) Where a public authority, referred to in this paragraph as “the first authority”, has carried out a screening for Appropriate Assessment or an Appropriate Assessment in relation to a plan or project, any other public authority, referred to in this Regulation as “the second authority”, that is required to carry out a screening for Appropriate Assessment or an Appropriate Assessment of the same plan or project shall take account of the screening for Appropriate Assessment or Appropriate Assessment of the first authority in relation to that plan or project, and of any information, including a Natura Impact Statement that was prepared for consideration by the first authority or another second authority in relation to the plan or project.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  16. #565690

    (b) Breithneoidh an dara húdarás, agus scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó Measúnacht Chuí i ndáil le plean nó le tionscadal agus Ráiteas Tionchair Natura á chur nó á cur i gcuntas aige, a mhéid a chlúdaíonn scóip an scagtha sin le haghaidh Measúnacht Chuí nó scóip na Measúnachta Cuí nó scóip an Ráitis Tionchair Natura na saincheisteanna ar ghá don dara húdarás aghaidh a thabhairt orthu i scagadh le haghaidh Measúnacht Chuí nó i Measúnacht Chuí i leith an phlean nó an tionscadail ag féachaint do scóip an toilithe a bheidh le tabhairt aige, agus déanfaidh sé aon saincheisteanna nár tugadh aghaidh leordhóthanach orthu, chuige sin, a shainaithint.

    (b) In taking account of a screening for Appropriate Assessment or Appropriate Assessment in relation to a plan or project and of a Natura Impact Statement, the second authority shall consider the extent to which the scope of that screening for Appropriate Assessment or Appropriate Assessment or Natura Impact Statement covers the issues that would be required to be addressed by the second authority in a screening for Appropriate Assessment or Appropriate Assessment of the plan or project in view of the scope of the consent to be given by it, and shall identify any issues that have not, in that regard, been adequately addressed.

    European Communities (Birds and Natural Habitats) Regulations 2011

  17. #604979

    gréasán oibreoirí pictiúrlainne Eorpacha a mbeadh cion suntasach de scannáin Eorpacha neamhnáisiúnta á thaispeáint aige;

    a European cinema operators' network screening a significant proportion of non-national European films;

    Rialachán (AE) Uimh. 1295/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 maidir le Clár Eoraip na Cruthaitheachta (2014 go 2020) a bhunú agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1718/2006/CE, Cinneadh Uimh. 1855/2006/CE agus Cinneadh Uimh. 1041/2009/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  18. #610457

    cláir galarchoisc agus scagthástála éifeachtacha a fhorbairt agus feabhas a chur ar an measúnú a dhéantar ar sho-ghabhálacht i leith galair;

    developing effective prevention and screening programmes and improving the assessment of disease susceptibility;

    Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020), agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1982/2006/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  19. #610947

    cleachtais diagnóiseach agus scagtha maidir le sláinte;

    health-related diagnostic and screening practices;

    Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020), agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1982/2006/CE Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  20. #627982

    Meaisíní sórtála, criathraithe, scartha nó nite

    Sorting, screening, separating or washing machines

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  21. #628021

    Meaisíní measctha, fuinte, brúite, meilte, criathraithe, rillte, homaiginithe, eiblithe nó suaite

    Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  22. #740572

    Modhanna agus teicnící rialaithe éagsúla, amhail cigireacht, fíorú, scagadh, scagadh spriocdhírithe, sampláil, agus anailísiú, tástáil agus diagnóisiú saotharlainne

    Different control methods and techniques, such as inspection, verification, screening, targeted screening, sampling, and laboratory analysis, testing and diagnosis

    Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1/2005 agus Rialachán (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoracha 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  23. #747318

    a feidhm (e.g. scagthástáil, faireachán, tuar, diagnóisiú nó cúnamh chun diagnóis), prognóis, feiste dhiagnóiseach choimhdeachta);

    its function (e.g. screening, monitoring, diagnosis or aid to diagnosis, prognosis, prediction, companion diagnostic);

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  24. #747368

    a feidhm amhail scagthástáil, faireachán, diagnóisiú, nó cúnamh do dhiagnóis, prognóis, tuar, feiste dhiagnóiseach choimhdeachta;

    its function such as screening, monitoring, diagnosis or aid to diagnosis, prognosis, prediction, companion diagnostic;

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  25. #748124

    chun scagthástáil réamhbhreithe a dheanamh ar mhná chun a stádas imdhíonach i leith oibreáin in-tarchurtha a chinneadh;

    for pre-natal screening of women in order to determine their immune status towards transmissible agents;

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  26. #748128

    chun iad úsáid i scagthástáil, i ndiagnóisiú nó i gcéimniú ailse;

    to be used in screening, diagnosis, or staging of cancer;

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  27. #748132

    chun scagthástáil a dhéanamh maidir le neamhoird ó bhroinn sa suth nó san fhéatas;

    for screening for congenital disorders in the embryo or foetus;

    Rialachán (AE) 2017/746 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  28. #1255375

    Braitheoireacht galar.

    Screening tests.

    Uimhir 1 de 1970: AN tACHT SLÁINTE, 1970

  29. #1606806

    —a chinntiú go mbeidh rochtain ag gach ospidéal máithreachais ar scagthástáil éalainge féatais, maille leis an bhfoireann agus leis an trealamh riachtanach;

    —ENSURE ALL MATERNITY HOSPITALS HAVE ACCESS TO FOETAL ANOMALY SCREENING, WITH THE REQUISITE STAFF AND EQUIPMENT;

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  30. #1611148

    le grán a scagadh

    for screening seeds

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  31. #1621897

    An tOrdú um an mBord Náisiúnta Cíoch-Scrúdaithe (Bunú), 1998 (Leasú), 1999.

    NATIONAL BREAST SCREENING BOARD (ESTABLISHMENT) ORDER, 1998 (AMENDMENT) ORDER, 1999.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  32. #1621900

    An Bord Náisiúnta Cíoch-Scrúdaithe

    National Breast Screening Board

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  33. #1649586

    modhanna braitheoireachta a cheadaítear;

    methods of screening allowed;

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  34. #1649600

    ceanglais agus nósanna imeachta maidir le braitheoireacht;

    requirements and procedures for screening;

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  35. #1649744

    Braitheoireacht ar dhaoine seachas paisinéirí agus braitheoireacht ar nithe a bheidh á n-iompar acu

    Screening of persons other than passengers and items carried

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  36. #1649758

    Braitheoireacht ar phaisinéirí agus ar bhagáiste cábáin

    Screening of passengers and cabin baggage

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  37. #1649760

    Féadfar paisinéirí traschuir agus a mbagáiste cábáin a dhíolmhú ón mbraitheoireacht, más rud é:

    Transfer passengers and their cabin baggage may be exempted from screening, if:

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  38. #1649762

    Féadfar paisinéirí idirthurais agus a mbagáiste cábáin a dhíolmhú ón mbraitheoireacht, más rud é:

    Transit passengers and their cabin baggage may be exempted from screening, if:

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  39. #1649770

    Braitheoireacht ar bhagáiste boilg

    Screening of hold baggage

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  40. #1649772

    Féadfar bagáiste boilg traschuir a dhíolmhú ón mbraitheoireacht más rud é:

    Transfer hold baggage may be exempted from screening, if:

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  41. #1649774

    Féadfar bagáiste boilg idirthurais a dhíolmhú ón mbraitheoireacht má fhanann sé ar bord an aerárthaigh.

    Transit hold baggage may be exempted from screening if it remains on board the aircraft.

    Rialachán (CE) Uimh. 300/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2320/2002 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  42. #1718100

    Bord ETIAS um Scagadh

    ETIAS Screening Board

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  43. #1718103

    Rachfar i gcomhairle le Bord ETIAS um Scagadh ar na nithe seo a leanas:

    The ETIAS Screening Board shall be consulted:

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  44. #1718109

    Tiocfaidh Bord ETIAS um Scagadh le chéile nuair is gá, agus ar a laghad dhá uair sa bhliain.

    The ETIAS Screening Board shall meet whenever necessary, and at least twice a year.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  45. #1718468

    RIALACHA ETIAS MAIDIR LE SCAGADH AGUS LIOSTA FAIRE ETIAS

    THE ETIAS SCREENING RULES AND THE ETIAS WATCHLIST

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  46. #1718470

    Rialacha ETIAS maidir le scagadh

    The ETIAS screening rules

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  47. #1718472

    Cláróidh an Láraonad ETIAS rialacha ETIAS maidir le scagadh i Lárchóras ETIAS.

    The ETIAS Central Unit shall register the ETIAS screening rules in the ETIAS Central System.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  48. #1719093

    na rialacha maidir le scagadh.

    the ETIAS screening rules.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  49. #1719286

    rialacha ETIAS maidir le scagadh, a úsáidtear chun críche an mheasúnaithe riosca;

    the ETIAS screening rules used for the purpose of risk assessment;

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  50. #1755038

    Déanfar rialacha ETIAS maidir le scagadh a chlárú i Lárchóras ETIAS.

    The ETIAS screening rules shall be registered in the ETIAS Central System.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena mbunaítear Córas an Aontais Eorpaigh um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/794 agus (AE) 2016/1624