Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

37 toradh in 22 doiciméad

  1. #1456909

    TÁ NA hARDPHÁIRTITHE CONARTHACHA SA CHON-RADH AG BUNÚ CHOMHPHOBAL EACNAMAÍOCHTA NA hEORPA,

    THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  2. #1565782

    THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

    THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  3. #1639083

    Tá Comhdhálacha d'Ionadaithe do Rialtais na mBallstát a comóradh sa Róimh ar an 15 Nollaig 1990 chun na leasuithe ar an gConradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa d'fhonn an tAontas Polaitiúil a bhaint amach agus in ionchas chéimeanna deireannacha an Aontais Eacnamaíoch agus Airgeadaíochta a ghlacadh d'aon toil, maille leis na comhdhálacha a comóradh sa Bhruiséil ar an 3 Feabhra 1992 chun na leasuithe a leanann de na leasuithe arna mbeartú ar an gConradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa a chur ar na Conarthaí ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach agus an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach faoi seach, tar éis na téacsanna seo a leanas a ghlacadh:

    The Conferences of the Representatives of the Governments of the Member States convened in Rome on 15 December 1990 to adopt by common accord the amendments to be made to the Treaty establishing the European Economic Community with a view to the achievement of political union and with a view to the final stages of economic and monetary union, and those convened in Brussels on 3 February 1992 with a view to amending the Treaties establishing respectively the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community as a result of the amendments envisaged for the Treaty establishing the European Economic Community have adopted the following texts:

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #152175

    ciallaíonn "an Conradh" an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957.

    'the Treaty' means the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957;".

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  5. #724116

    Tugann an Chomhdháil dá haire a raibh ráite sa Phrótacal maidir leis an Iodáil a cuireadh i gceangal i 1957 leis an gConradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, mar atá arna leasú tráth an Conradh ar an Aontas Eorpach a ghlacadh:

    The Conference notes that the Protocol on Italy annexed in 1957 to the Treaty establishing the European Economic Community, as amended upon adoption of the Treaty on European Union, stated that:

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  6. #1274311

    (b) “Conradh CEE”, is é sin le rá, an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957,

    ( b ) "the EEC Treaty", that is to say, the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957,

    Uimhir 27 de 1972: ACHT NA gCOMHPHOBAL EORPACH, 1972

  7. #1380062

    ciallaíonn ‘Conradh CEE’ an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957;

    'the EEC Treaty' means the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957;

    Uimhir 16 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS, 1981

  8. #1525607

    (b) “Conradh CEE”, is é sin le rá, an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957,

    ( b ) "the EEC Treaty", that is to say, the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957,

    Uimhir 30 de 1994: ACHT NA gCOMHPHOBAL EORPACH (LEASÚ), 1994

  9. #1535325

    “ciallaíonn ‘Comhphobal’ críoch an Chomhphobail arna míniú leis an gConradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus, go háirithe, le hAirteagal 227 den Chonradh sin ar leith ó na críocha náisiúnta seo a leanas:

    " 'Community' means the territory of the Community as defined by the Treaty establishing the European Economic Community and, in particular, Article 227 thereof except for the following national territories:

    Uimhir 3 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS, 1998

  10. #1548167

    (b) “Conradh CEE”, is é sin le rá, an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957,

    (b) "the EEC Treaty", that is to say, the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957,

    Uimhir 25 de 1998: ACHT NA gCOMHPHOBAL EORPACH (LEASÚ), 1998

  11. #1628248

    forálacha a leasaíonn an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa d'fhonn an Comhphobal Eorpach a bhunú

    provisions amending the Treaty establishing the European Economic Community with a view to establishing the European Community

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #1628249

    forálacha a leasaíonn na Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa d'fhonn an Comhphobal Eorpach a bhunú

    provisions amending the Treaty establishing the European Economic Community with a view to establishing the European Community

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  13. #1642715

    leasófar an Conradh ag bunú Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa i gcomhréir le forálacha an Airteagail seo --

    the Treaty establishing the European Economic Community shall be amended in accordance with the provisions of this article --

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  14. #183406

    I bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le halt 3 d'Acht na gComhphobal Eorpach, 1972 (Uimh. 27 de 1972), d'fhonn éifeacht a thabhairt d'Airteagail 30 agus 34 den Chonradh ag bunú Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, déanaimse, SEAN Ó CEALLAIGH, Aire Trádála, Tráchtála agus Turasóireachta, leis seo na Rialacháin seo a leanas:

    I, JOHN KELLY, Minister for Trade, Commerce and Tourism, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communities Act, 1972 ( No. 27 of 1972 ), and for the purpose of giving effect to Articles 30 and 34 of the Treaty establishing the European Economic Community, hereby make the following regulations:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  15. #312486

    (3) in Airteagal 64, an dara mír, agus in Airteagal 65(3), cuirtear na focail "in Airteagal 16(4) agus (5) den Chonradh ar an Aontas Eorpach" in ionad na bhfocal "sa chéad fhleasc den dara fomhír d’Airteagal 148(2) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus d’Airteagal 118(2) den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach".

    3. in Article 64, second paragraph, and in Article 65(3), the words "in the first indent of the second subparagraph of Articles 148(2) of the Treaty establishing the European Economic Community and 118(2) of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community" shall be replaced by "in Article 16(4) and (5) of the Treaty on European Union".

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1080/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile na gComhphobal sin

  16. #312487

    In Airteagal 13, an chéad mhír, an dara habairt, d’Iarscríbhinn X, cuirtear na focail "in Airteagal 16(4) agus (5) den Chonradh ar an Aontas Eorpach" in ionad na bhfocal "sa chéad chás atá leagtha amach sa dara fomhír d’Airteagal 148(2) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus d’Airteagal 118 den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach".

    In Article 13, first paragraph, second sentence, of Annex X, the words "in the first eventuality set out in the second subparagraph of Article 148(2) of the Treaty establishing the European Economic Community and of Article 118 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community" shall be replaced by "in Article 16(4) and (5) of the Treaty on European Union".

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1080/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile na gComhphobal sin

  17. #312492

    In Airteagal 7(3) d’Iarscríbhinn VII cuirtear na focail "in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh" in ionad na bhfocal "in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an gConradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa".

    In Article 7(3) of Annex VII the words "in Annex IV to the Treaty establishing the European Economic Community" shall be replaced by "in Annex II to the Treaty on the Functioning of the European Union".

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 1080/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leasaítear Rialacháin Foirne Oifigigh na gComhphobal Eorpach agus Coinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile na gComhphobal sin

  18. #533135

    An 27 Meán Fómhair 1968, rinne Ballstáit na gComhphobal Eorpach a bhí ann ag an am, ag gníomhú dóibh faoi Airteagal 220, an ceathrú fleasc, den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, Coinbhinsiún na Bruiséile ar Dhlínse agus Forghníomhú Breithiúnas in Ábhair Shibhialta agus Tráchtála, arna leasú ina dhiaidh sin le coinbhinsiúin maidir le haontachas don Choinbhinsiún sin ag Ballstáit nua ("Coinbhinsiún na Bruiséile 1968") [5] a thabhairt i gcrích.

    On 27 September 1968, the then Member States of the European Communities, acting under Article 220, fourth indent, of the Treaty establishing the European Economic Community, concluded the Brussels Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, subsequently amended by conventions on the accession to that Convention of new Member States [5] ("the 1968 Brussels Convention").

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  19. #1340536

    (b) ar tobhach é dá bhforáiltear faoi na sainshocruithe is infheidhme de bhun Airteagal 235 den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957, i ndáil le hearraí áirithe a fhaightear trí tháirgí talmhaíochta a phróiseáil, nó

    ( b ) is provided for under the specific arrangements applicable, pursuant to Article 235 of the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957, in relation to certain goods obtained by processing agricultural products, or

    Uimhir 21 de 1978: AN tACHT AIRGEADAIS, 1978

  20. #1457585

    Aithníonn na Stáit Chonarthacha go ndlífidh aon Stát a thiocfaidh chun bheith ina chomhalta de Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa glacadh leis an gCoinbhinsiún seo mar bhonn do na caibidlí is gá idir na Stáit Chonarthacha agus an Stát sin chun a áirithint go bhfeidhmeofar an fhomhír dheireanach d'Airteagal 220 den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa.

    The Contracting States recognize that any State which becomes a member of the European Economic Community shall be required to accept this Convention as a basis for the negotiations between the Contracting States and that State necessary to ensure the implementation of the last paragraph of Article 220 of the Treaty establishing the European Economic Community.

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  21. #1457753

    Na forálacha sin den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, agus na cinn sin den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais atá i gceangal leis, is infheidhme nuair a iarrtar ar an gCúirt réamhrialú a thabhairt, beidh feidhm acu mar an gcéanna, ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt leis an bPrótacal seo, ar aon nós imeachta maidir le léiriú an Choinbhinsiúin agus na n-ionstraimí eile a luaitear in Airteagal 1.

    Except where this Protocol otherwise provides, the provisions of the Treaty establishing the European Economic Community and those of the Protocol on the Statute of the Court of Justice annexed thereto, which are applicable when the Court is requested to give a preliminary ruling, shall also apply to any proceedings for the interpretation of the Convention and the other instruments referred to in Article 1.

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  22. #1457756

    Déanfar, más gá, Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Breithiúnais a oiriúnú agus a chomhlánú de réir Airteagal 188 den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa.

    The Rules of Procedure of the Court of Justice shall, if necessary, be adjusted and supplemented in accordance with Article 188 of the Treaty establishing the European Economic Community. [GA]

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  23. #1530444

    ciallaíonn ‘an Reacht’ Reacht an Chórais Eorpaigh Banc Ceannais agus an Bhainc Ceannais Eorpaigh mar atá leagtha amach i bPrótacal (Uimh. 3) (atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach arna dhéanamh i Maastricht an 7ú lá d'Fheabhra, 1992) a ghabhann leis an gConradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa arna dhéanamh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957.”.

    'the Statute' means the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank as set out in Protocol (No. 3) (annexed by the Treaty on European Union done at Maastricht on the 7th day of February, 1992) to the Treaty establishing the European Economic Community done at Rome on the 25th day of March, 1957.".

    Uimhir 2 de 1998: ACHT AN BHAINC CEANNAIS, 1998

  24. #1566638

    The Contracting States recognize that any State which becomes a member of the European Economic Community shall be required to accept this Convention as a basis for the negotiations between the Contracting States and that State necessary to ensure the implementation of the last paragraph of Article 220 of the Treaty establishing the European Economic Community.

    The Contracting States recognize that any State which becomes a member of the European Economic Community shall be required to accept this Convention as a basis for the negotiations between the Contracting States and that State necessary to ensure the implementation of the last paragraph of Article 220 of the Treaty establishing the European Economic Community.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  25. #1566833

    Na forálacha sin den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEoropa, agus na cinn sin den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais atá i gceangal leis, is infheidhme nuair a iarrtar ar an gCúirt réamhrialú a thabhairt, beidh feidhm acu mar an gcéanna, ach amháin mura bhforáiltear a mhalairt leis an bPrótacal seo, ar an nós imeachta maidir le léiriú an Choinbhinsiúin agus na n-ionstraimí eile a luaitear in Airteagal 1.

    Except where this Protocol otherwise provides, the provisions of the Treaty establishing the European Economic Community and those of the Protocol on the Statute of the Court of Justice annexed thereto, which are applicable when the Court is requested to give a preliminary ruling, shall also apply to any proceedings for the interpretation of the Convention and the other instruments referred to in Article 1. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  26. #1566835

    Déanfar, más gá, Rialacha Nós Imeachta na Cúirte Breithiúnais a oiriúnú agus a chomhlánú de réir Airteagal 188 den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa.

    The Rules of Procedure of the Court of Justice shall, if necessary, be adjusted and supplemented in accordance with Article 188 of the Treaty establishing the European Economic Community. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  27. #1627778

    Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán Uimh. 11 maidir le hidirdhealú a chealú i rátaí agus i gcoinníollacha iompair, d'fhonn Airteagal 79(3) den Chonradh lena mbunaítear Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Rialachán (CE) Uimh. 852/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le sláinteachas earraí bia a chur chun feidhme mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) 90.

    PROPOSAL FOR A REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL AMENDING REGULATION NO. 11 CONCERNING THE ABOLITION OF DISCRIMINATION IN TRANSPORT RATES AND CONDITIONS, IN IMPLEMENTATION OF ARTICLE 79 (3) OF THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND REGULATION (EC) NO. 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL ON THE HYGIENE OF FOODSTUFFS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2007) 90.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1628250

    forálacha a leasaíonn an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa d'fhonn an Comhphobal Eorpach a bhunú, an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach agus an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach.

    provisions amending the Treaty establishing the European Economic Community with a view to establishing the European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community;

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  29. #1635425

    Faoi réir forálacha a leasaíonn an Conradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa d'fhonn an Comhphobal Eorpach a bhunú, an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach agus an Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach agus na bhforálacha críochnaitheacha seo, ní dhéanfaidh aon fhoráil sa Chonradh seo difear do na Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach ná do na Conarthaí nó Ionstraimí iardain á leasú nó á bhforlíonadh.

    Subject to the provisions amending the Treaty establishing the European Economic Community with a view to establishing the European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and to these final provisions, nothing in this Treaty shall effect the Treaties establishing the European Communities or the subsequent Treaties and Acts modifying or supplementing them.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  30. #1679450

    Tá Treoir 86/278/CEE agus Treoir 87/217/CEE ón gComhairle bunaithe ar Airteagal 100 agus Airteagal 235 den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, arb iad Airteagal 115 agus Airteagal 352 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) anois.

    Council Directives 86/278/EEC and 87/217/EEC are based on Articles 100 and 235 of the Treaty establishing the European Economic Community, now Articles 115 and 352 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).

    Cinneadh (AE) 2018/853 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1257/2013 agus Treoir 94/63/CE agus Treoir 2009/31/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 86/278/CEE agus Treoir 87/217/CEE ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialacha nós imeachta i réimse an tuairiscithe comhshaoil agus lena n-aisghairtear Treoir 91/692/CEE ón gComhairle

  31. #1891952

    Comhairle CEE: Rialachán Uimh. 11 maidir le díothú idirdhealaithe i rátaí agus coinníollacha iompair, i gcur chun feidhme Airteagal 79 (3) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa (IO P 52, 16.8.1960, lch. 1121).

    EEC Council: Regulation No 11 concerning the abolition of discrimination in transport rates and conditions, in implementation of Article 79(3) of the Treaty establishing the European Economic Community (OJ P 52, 16.8.1960, p. 1121).

    Rialachán (AE) 2020/1056 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2020 maidir le faisnéis leictreonach faoi iompar lastais (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #2407737

    Toisc gur réigiún is forimeallaí é Réigiún Féinrialaitheach Mhaidéara (“ARM”) arna shainiú le hAirteagal 299(2) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa (“Conradh CE”) (Airteagal 349 CFAE anois), tá sé incháilithe le haghaidh cabhair oibriúcháin réigiúnach faoi Airteagal 87(3)(a) de Chonradh CE (Airteagal 107(3)(a) CFAE anois).

    As the Autonomous Region of Madeira (‘ARM’) is an outermost region defined by Article 299(2) of the Treaty establishing the European Economic Community (‘EC Treaty’) (now Article 349 TFEU), it is eligible for regional operating aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty (now Article 107(3)(a) TFEU).

    Cinneadh (AE) 2022/1414 ón gCoimisiún an 4 Nollaig 2020 maidir leis an scéim cabhrach SA.21259 (2018/C) (ex 2018/NN) arna cur chun feidhme ag an bPortaingéil le haghaidh Zona Franca da Madeira (ZFM) – Scéim III (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2020) 8550) (An téacs Portaingéilise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  33. #2660319

    Rialachán Uimh. 11 maidir le díothú idirdhealaithe i rátaí agus i gcoinníollacha iompair, i gcur chun feidhme Airteagail 79(3) den Chonradh lena mbunaítear Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa (IO 52, 16.8.1960, lch. 1121).

    Regulation No 11 concerning the abolition of discrimination in transport rates and conditions, in implementation of Article 79(3) of the Treaty establishing the European Economic Community (OJ 52, 16.8.1960, p. 1121).

    Cinneadh Uimh. 2021/05 ó Choiste Stiúrtha Réigiúnach An Chomhphobail Iompair maidir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh lena mbunaítear an Comhphobal Iompair a athbhreithniú [2023/697]

  34. #2890039

    Rialachán Uimh. 11 maidir le díothú idirdhealaithe i rátaí agus i gcoinníollacha iompair, i gcur chun feidhme Airteagal 79(3) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa (IO 52, 16.8.1960, lch. 1121).

    Regulation No 11 concerning the abolition of discrimination in transport rates and conditions, in implementation of Article 79 (3) of the Treaty establishing the European Economic Community (OJ 52, 16.8.1960, p. 1121).

    Cinneadh Uimh. 2022/01 ó Choiste Stiúrtha Réigiúnach an Chomhphobail Iompair an 15 Samhain 2022 maidir le hIarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh lena mbunaítear an Comhphobal Iompair a athbhreithniú [2023/2069]

  35. #3086330

    Fógra ón gCoimisiún maidir le comhaontuithe a bhfuil miontábhacht ag baint leo nach dtagann faoi Airteagal 85(1) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, níl sé infheidhme a thuilleadh toisc gur cuireadh ina ionad Fógra ón gCoimisiún maidir le comhaontuithe a bhfuil miontábhacht ag baint leo nach gcuireann srian suntasach ar iomaíocht faoi Airteagal 81(1) den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (de minimis) agus dá bhrí sin ba cheart an tagairt dó a scriosadh ó Chomhaontú LEE.

    Commission Notice on agreements of minor importance which do not fall under Article 85 (1) of the Treaty establishing the European Economic Community is no longer applicable as it was replaced by Commission Notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (de minimis) and consequently the reference thereto should be deleted from the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 67/2021 an 5 Feabhra 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn XIV (Iomaíocht) a ghabhann le Comhaontú LEE [2024/57]

  36. #165323

    I bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dom le hAlt 35 den Acht Iascaigh (Leasú), 1962 (Uimh. 31 de 1962) agus leis an tOrdú Iascaigh (Riarachán Roinne agus Feidhmeanna Aire a Aistriú), 1977 (I.R. Uimh. 30 de 1977) (arna n-oiriúnú leis an Ordú Tailte (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1977 (I.R. Uimh. 29 de 1977), déanaimse, BRIAN Ó LUINEACHÁIN, Aire Iascaigh, ós deimhin liom, ag féachaint don Chonradh ag bunú Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, a síníodh sa Róimh an 25ú lá de Mhárta, 1957, agus don Chonradh a bhaineann le hAontachas na hÉireann le Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus leis an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, a síníodh sa Bhruiséil an 22ú lá d'Eanáir, 1972, gur gá déanamh amhlaidh, a ordú leis seo mar a leanas:

    I, BRIAN LENIHAN, Minister for Fisheries, being satisfied, having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, signed at Rome on the 25th day of March, 1957, and the Treaty relating to the accession of Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community, signed at Brussels on the 22nd day of January, 1972, that it is necessary to do so, in exercise of the powers conferred on me by Section 35 of the Fisheries (Amendment) Act, 1962 (No. 31 of 1962), and the Fisheries (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order, 1977 ( S.I. No. 30 of 1977 ) (as adapted by the Lands (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1977 ( S.I. No. 29 of 1977 )), hereby order as follows:

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  37. #3086337

    Téacsanna phointe 16 (Fógra ón gCoimisiún maidir le srianta atá coimhdeach le comhchruinnithe), phointe 17 (Fógra ón gCoimisiún maidir leis na hoibríochtaí comhchruinnithe agus comhoibritheacha faoi Rialachán (CEE) Uimh. 4064/89 ón gComhairle an 21 Nollaig 1989 maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais), phointe 18 (Fógra ón gCoimisiún maidir le Rialacháin (CEE) Uimh. 1983/83 ón gCoimisiún agus Rialachán (CEE) Uimh. 1984/83 ón gCoimisiún an 22 Meitheamh 1983 maidir le hAirteagal 85 (3) den Chonradh a chur i bhfeidhm ar chatagóirí comhaontuithe faoi dháileadh eiseach agus faoi cheannach eisiach), phointe 19 (Fógra ón gCoimisiún maidir le Rialachán (CEE) Uimh. 123/85 an 12 Nollaig 1984 maidir le hAirteagal 85(3) den Chonradh a chur i bhfeidhm ar chatagóirí áirithe comhaontuithe faoi dháileadh agus seirbhísiú mótarfheithiclí), phointe 20 (Fógra ón gCoimisiún maidir le conarthaí trádála eisiach le gníomhairí tráchtála), phointe 21 (Fógra ón gCoimisiún maidir le comhaontuithe, cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe i réimse an chomhair idir gnóthais), phointe 22 (Fógra ón gCoimisiún maidir le hallmhairí earraí Seapánacha isteach sa Chomhphobal a thagann faoi raon feidhme Chonradh na Róimhe), agus phointe 24 (Fógra ón gCoimisiún maidir le comhaontuithe a bhfuil miontábhacht ag baint leo nach dtagann faoi Airteagal 85(1) den Chonradh ag bunú Chomhphobal Eacnamaíochta na hEorpa) faoin gceannteideal ‘GNÍOMHARTHA A dTABHARFAIDH AN COIMISIÚN AGUS ÚDARÁS FAIREACHÁIN CSTE AIRD CHUÍ ORTHU’, scriostar iad.

    The texts of points 16 (Commission Notice regarding restrictions ancillary to concentrations), 17 (Commission Notice regarding the concentrative and co-operative operations under Council Regulation (EEC) No 4064/89 of 21 December 1989 on the control of concentrations between undertakings), 18 (Commission Notice concerning Commission Regulations (EEC) No 1983/83 and (EEC) No 1984/83 of 22 June 1983 on the application of Article 85 (3) of the Treaty to categories of exclusive distribution and exclusive purchasing agreements), 19 (Commission Notice concerning Regulation (EEC) No 123/85 of 12 December 1984 on the application of Article 85 (3) of the Treaty to certain categories of motor vehicle distribution and servicing agreements), 20 (Commission Notice on exclusive dealing contracts with commercial agents), 21 (Commission Notice concerning agreements, decisions and concerted practices in the field of cooperation between enterprises), 22 (Commission Notice concerning imports into the Community of Japanese goods falling within the scope of the Rome Treaty), and 24 (Commission Notice on agreements of minor importance which do not fall under Article 85 (1) of the Treaty establishing the European Economic Community) under the heading ‘ACTS OF WHICH THE EC COMMISSION AND THE EFTA SURVEILLANCE AUTHORITY SHALL TAKE DUE ACCOUNT’ are deleted.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 67/2021 an 5 Feabhra 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn XIV (Iomaíocht) a ghabhann le Comhaontú LEE [2024/57]