#463643
(i) Transactions in special drawing rights means exchanges of special drawing rights for other monetary assets.
(i) Transactions in special drawing rights means exchanges of special drawing rights for other monetary assets.
(i) Transactions in special drawing rights means exchanges of special drawing rights for other monetary assets.
(i) Transactions in special drawing rights means exchanges of special drawing rights for other monetary assets.
Operations in special drawing rights means other uses of special drawing rights.
Operations in special drawing rights means other uses of special drawing rights.
Is tríd an gCuntas Tarraingthe Speisialta a sheolfar na hoibríochtaí agus na hidirbhearta go léir a bhainfidh le cearta tarraingthe speisialta.
All operations and transactions involving special drawing rights shall be conducted through the Special Drawing Account.
(i) Ciallaíonn idirbhearta i gcearta tarraingthe speisialta malartú ceart tarraingthe speisialta ar shócmhainní airgeadaíochta eile.
( i ) Transactions in special drawing rights means exchanges of special drawing rights for other monetary assets.
Pionsailí criáin, luaidheanna pionsail, pastail, gualach líníochta, cailceanna líníochta nó scríbhneoireachta agus cailceanna táilliúra
Pencils, crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks
Pastail, gualach líníochta, cailceanna líníochta nó scríbhneoireachta agus cailceanna táilliúra
Pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors’ chalks
(b) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Rights Department, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Rights Department shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XX, Article XXI(d), Article XXIV, Article XXIX(c), and Schedule H, or any agreement reached under Article XXIV subject to paragraph 4 of Schedule H, and Schedule I.
(b) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Rights Department, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Rights Department shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XX, Article XXI(d), Article XXIV, Article XXIX(c), and Schedule H, or any agreement reached under Article XXIV subject to paragraph 4 of Schedule H, and Schedule I.
(b) Ma chinneann an Bord Rialtóirí an Cuntas Tarraingthe Speisialta a leachtú, beidh deireadh leis an leithroinnt nó an cealú go léir agus leis na hoibríochtaí agus na hidirbhearta go léir i gcearta tarraingthe speisialta agus gníomhaíochtaí an Chiste maidir leis an gCuntas Tarraingthe Speisialta ach amháin iad siúd a ghabhann le cuí-chomhlíonadh oibleagáidí na rannpháirithe agus an Chiste i ndáil le cearta tarraingthe speisialta, agus beidh deireadh le hoibleagáidí uile an Chiste agus na rannpháirtithe faoin gComhaontú seo i ndáil le cearta tarraingthe speisialta ach amháin iad siúd atá leagtha amach san Airteagal seo, in Airteagal XVIII (c), in Airteagal XXVI, in Airteagal XXVII (d), in Airteagal XXX agus i Sceideal H, agus in aon chomhaontú a rinneadh faoi Airteagal XXX faoi réir mhír 4 de Sceideal H, Airteagal XXXII, agus Sceideal I.
( b ) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Account, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Account shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XVIII( c ), Article XXVI, Article XXVII (d), Article XXX and Schedule H, or any agreement reached under Article XXX subject to paragraph 4 of Schedule H, Article XXXII, and Schedule I.
(b) Má chinneann an Bord Rialtóirí Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta a leachtú, beidh deireadh le gach leithroinnt nó gach cealú agus leis na hoibríochtaí agus na hidirbhearta go léir i gcearta tarraingthe speisialta agus gníomhaíochtaí an Chiste maidir le Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta ach amháin iad siúd a ghabhann le cuí-chomhlíonadh oibleagáidí na rannpháirtithe agus an Chiste i ndáil le cearta tarraingthe speisialta, agus beidh deireadh le hoibleagáidí uile an Chiste agus na rannpháirtithe faoin gComhaontú seo i ndáil le cearta tarraingthe speisialta ach amháin iad siúd atá leagtha amach san Airteagal seo, in Airteagal XX, in Airteagal XXI (d), in Airteagal XXIV, in Airteagal XXIX (c), agus i Sceideal H, nó in aon chomhaontú a rinneadh faoi Airteagal XXIV faoi réir mhír 4 de Sceideal H, agus Sceideal I.
( b ) If the Board of Governors decides to liquidate the Special Drawing Rights Department, all allocations or cancellations and all operations and transactions in special drawing rights and the activities of the Fund with respect to the Special Drawing Rights Department shall cease except those incidental to the orderly discharge of the obligations of participants and of the Fund with respect to special drawing rights, and all obligations of the Fund and of participants under this Agreement with respect to special drawing rights shall cease except those set out in this Article, Article XX, Article XXI (d), Article XXIV, Article XXIX (c), and Schedule H, or any agreement reached under Article XXIV subject to paragraph 4 of Schedule H, and Schedule I.
In addition to the obligations assumed with respect to special drawing rights under other articles of this Agreement, each participant undertakes to collaborate with the Fund and with other participants in order to facilitate the effective functioning of the Special Drawing Rights Department and the proper use of special drawing rights in accordance with this Agreement and with the objective of making the special drawing right the principal reserve asset in the international monetary system.
In addition to the obligations assumed with respect to special drawing rights under other articles of this Agreement, each participant undertakes to collaborate with the Fund and with other participants in order to facilitate the effective functioning of the Special Drawing Rights Department and the proper use of special drawing rights in accordance with this Agreement and with the objective of making the special drawing right the principal reserve asset in the international monetary system.
If special drawing rights allocated to a participant are held in an escrow account when the participant terminates its participation in the Special Drawing Rights Department or when it is decided to liquidate the Special Drawing Rights Department, such special drawing rights shall be canceled.
If special drawing rights allocated to a participant are held in an escrow account when the participant terminates its participation in the Special Drawing Rights Department or when it is decided to liquidate the Special Drawing Rights Department, such special drawing rights shall be canceled.
(2) Ar chiontú éinne i gcionta fén alt so déanfar an phéinteáil, an tarraiceoireacht, no an ghrianghraf, no na cóipeanna dhi, ar a mbeidh an ainm, na hinisealacha, no an monogram curtha, no an chóip den phéinteáil, den tarraiceoireacht, no den ghrianghraif, no an aithris dheabharthach uirthi, no an phéinteáil, an tarraiceoireacht, no an ghrianghraf atharuithe (pe'ca aca é) do gheallbhruide agus do sheachada don té ag á mbeidh an cóipcheart (más ann do) ar marthain sa phéinteáil, sa tarraiceoireacht, no sa ghrianghraif sin ar dháta an chiontuithe.
(2) On the conviction of any person of an offence under this section the painting, drawing, or photograph or the copies thereof on which the name, initials or monogram shall have been affixed, or the copy or colourable imitation of the painting, drawing, or photograph, or the altered painting, drawing, or photograph (as the case may be) shall be forfeited and shall be delivered to the person in whom the copyright (if any) in such painting, drawing, or photograph is subsisting at the date of the conviction.
I dteannta na n-oibleagáidí a ghlacfar maidir le cearta tarraingthe speisialta faoi airteagail eile den Chomhaontú seo, geallann gach rannpháirtí comhoibriú leis an gCiste agus le rannpháirtithe eile le feidhmiú éifeachtach Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta agus úsáid chuí ceart tarraingthe speisialta de réir an Chomhaontaithe seo a éascú agus leis an gcuspóir go, ndéanfar príomh-acmhainn chúltaca sa chóras airgeadaíochta idirnáisiúnta den cheart tarraingthe speisialta.
In addition to the obligations assumed with respect to special drawing rights under other articles of this Agreement, each participant undertakes to collaborate with the Fund and with other participants in order to facilitate the effective functioning of the Special Drawing Rights Department and the proper use of special drawing rights, in accordance with this Agreement and with the objective of making the special drawing right the principal reserve asset in the international monetary system. [GA]
Más rud é go mbeidh cearta tarraingthe speisialta a leithroinnfear ar rannpháirtí á gcoinneáil i gcuntas escrow nuair a fhorcheannfaidh rannpháirtí a rannpháirtíocht i Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta nó nuair a chinnfear Roinn na gCeart Tarraingthe Speisialta a leachtú, déanfar na cearta speisialta tarraingthe sin a chealú.
If special drawing rights allocated to a participant are held in an escrow account when the participant terminates its participation in the Special Drawing Rights Department or when it is decided to liquidate the Special Drawing Rights Department, such special drawing rights shall be cancelled.
(b) straitéisí iomlánaithe forbartha a tharraingt suas;
(b) drawing up integrated development strategies;
Ábhar clóite ilghnéitheach, stáiseanóireacht agus ábhair líníochta [COICOP 09.5.3 agus 09.5.4]
Miscellaneous printed matter, stationery and drawing materials [COICOP 09.5.3 and 09.5.4]
| Ábhar clóite ilghnéitheach, stáiseanóireacht agus ábhair líníochta
| Miscellaneous printed matter, stationery and drawing materials
Ar chóip fhótagrafach de phlean de léarscáil, de theascán, de líníocht, d'fhótagraf nó de léaráid
For a photographic copy of a plan, map, section, drawing, photograph or diagram
Ar orduithe a tharraingt suas agus a thaifeadadh mar a leanas-
On drawing up and entering —
Ar aon ordú (seachas ordú ó Chláraitheoir) a tharraingt agus a chomhadú
On drawing up and filing any order (except a Registrar's order)
As cúnamh a thabhairt chun achainíocha, iarratais nó doiciméid eile nach bhfuil luaite a tharraingt, an ceann
For assisting in drawing up petitions, applications or other documents not specified each ...
Tarraingt, Fuar-rollú agus Fuarfhilleadh Cruach
Drawing. Cold Rolling and Cold Folding of Steel
ciallaíonn "an líníocht" líníocht Uimh. 26328D a thaisc an Bord leis an Aire i ndáil lena iarratas ar an Ordú seo;
"the drawing" means the drawing No. 26328D deposited by the Board with the Minister in connection with its application for this Order;
ciallaíonn "an líníocht" an líníocht darb uimhir 26366A a thaisc an Bord leis an Aire i ndáil lena iarratas ar an Ordú seo;
"the drawing" means the drawing numbered 26366A deposited by the Board with the Minister in connection with its application for this Order;
I gcas comhvótáíl le haghaidh áite,líonfar é trí chrannchur.
In the event of a tie for a place, it shall be filled by drawing lots.
snáth-tharraingt, snáth-bhearradh, fuáil mhullaigh, cuarbhróidnéireacht, cuarbhearradh, agus ciumhais-bhearradh;
thread-drawing, thread clipping, top sewing, scalloping, nickelling and paring.
snáth-tharraingt, snáth-bhearradh, fuáil mhullaigh, cuarbhróidnéireacht, cuarbhearradh, agus ciumhais-bhearradh;
thread-drawing, thread clipping, top-sewing, scalloping, nickelling and paring.
Tarraingt na mBannaí.
Drawing of bonds.
(d) is mar a leanas a bheidh an nós imeachta chun gach tarraingt-uimhir a tharraingt:
( d ) the procedure for drawing each draw number shall be as follows:
As cúnamh a thabhairt chun achainíocha, iarratais nó doiciméid eile nach bhfuil luaite a tharraingt, an ceann
For assisting in drawing up petitions, applications or other documents not specified each
Tarraingt, Fuar-rollú agus Fuarfhilleadh Cruach
Drawing, Cold Rolling and Cold Folding of Steel.
Ar chóip fhótagrafach de phlean, de léarscáil, de theascán, delíníocht, d'fhótagraf nó de léaráid
For a photographic copy of a plan, map, section, drawing, photograph or diagram
Ar orduithe a tharraingt suas agus a thaifeadadh mar a leanas-
On drawing up and entering—
Ar aon ordú (seachas ordú ó Chláraitheoir) a tharraingt agus a chomhdú
On drawing up and filing any order (except a Registrar's order)
Cearta Tarraingthe Speisialta
Special Drawing Rights
Cuntais Leithroinnte na gCearta Tarraingthe Speisialta
Special Drawing Rights Allocation Account
(i kg agus i mm) (Déan tagairt do líníocht nuair is infheidhme)
(in kg and mm) (Refer to drawing where applicable)
9.24.4. Líníochtaí tuairteoirí:
9.24.4. Drawing of bumpers:
9.24.4. Líníochtaí de thuairteoirí:
9.24.4. Drawing of bumpers:
Riail 79a An nós imeachta atá le cur i bhfeidhm le linn meastacháin na Parlaiminte a tharraingt suas
Rule 79a Procedure to be applied when drawing up Parliament’s estimates
An nós imeachta atá le cur i bhfeidhm le linn meastacháin na Parlaiminte a tharraingt suas
Procedure to be applied when drawing up Parliament’s estimates
Maoluithe ó dhearbhú feidhmíochta a tharraingt suas
Derogations from drawing up a declaration of performance
Ní fhéadfaidh tarraingt suas doiciméadúcháin theicniúil a bheith ina chuid de shainordú an ionadaí údaraithe.
The drawing up of technical documentation shall not form part of the authorised representative’s mandate.
Cuirfidh sé cumas oibríochtúil ar fáil don Aontas trí tharraingt ar shócmhainní sibhialta agus míleata.
It shall provide the Union with an operational capacity drawing on civilian and military assets.
go gcuireann sé cumas oibríochtúil ar fáil don Aontas trí tharraingt ar shócmhainní sibhialta agus míleata;
that it provides the Union with operational capacity drawing on civil and military assets;
An t-údarás a bhí i gceist i dtaca leis an ionstraim bharántúil a tharraingt suas (más infheidhme)
Authority involved in the drawing up of the authentic instrument (if applicable)
Éascú a dhéanamh ar dhréachtú dearbhuithe custaim i ndáil le hearraí a thagann faoi fho-cheannteidil taraife éagsúla
Facilitation of the drawing-up of customs declarations for goods falling under different tariff subheadings
treoirlínte maidir le cur i bhfeidhm an CPA a tharraingt suas agus a fhoilsiú;
drawing up and publishing guidelines for the application of the CPA;
Ar gach cóip bhreise a tharraingt de thoghairm shibhialta is gá a sheirbheáil de bhreis ar an gcéad cheann
For drawing each additional copy of a civil summons necessarily served after the first
Le linn a dtograí a tharraingt suas, cuirfidh na OCTanna na nithe seo a leanas san áireamh:
In drawing up their proposals, the TSOs shall take into account: