Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

390 toradh in 203 doiciméad

  1. #325759

    Déanfar na tuairimí sin a chur san áireamh i gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leo.

    Those views shall be taken into consideration where they are backed by sufficient prima facie evidence.

    Rialachán (AE) Uimh. 511/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2011 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach an Chomhaontaithe Saorthrádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit agus Poblacht na Cóiré

  2. #237269

    Dearbhú reachtúil i dtaobh seirbheála a bheith ina fhianaise prima facie, O.10, r.17

    Statutory declaration as to, to be prima facie evidence, O.10, r.17

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  3. #237319

    a bheith ina fhianaise prima facie ar an tseirbheáil, O.10, r.17

    to be prima facie evidence of service, O.10, r.17

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  4. #806609

    Clárú a bheith ina fhianaise primâ facie ar dhleathacht.

    Registration to be prima facie evidence of validity.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  5. #852479

    beidh san ina fhianaise prima facie ar na nithe deimhnítear amhlaidh.

    shall be prima facie evidence of the facts so certified.

    Uimhir 21 de 1932: ACHT CHUN DÉANTÚISÍ DO RIALÚ, 1932

  6. #879469

    beidh san ina fhianaise prima facie ar na nithe deimhnítear amhlaidh.

    shall be prima facie evidence of the facts so certified.

    Uimhir 36 de 1934: ACHT CHUN DÉANTÚISÍ DO RIALÚ, 1934

  7. #944597

    Fianaise prima facie ar chruinnithe, ar rúin, agus ar orduithe.

    Prima facie evidence of meetings, resolutions, and orders.

    Uimhir 27 de 1939: ACHT UM CHONGNAMH PHUIBLÍ, 1939

  8. #968922

    Fianaise prima facie ar chruinnithe, ar rúin agus ar ionstruimí.

    Prima facie evidence of meetings, resolutions and instruments.

    Uimhir 3 de 1943: ACHT OSPIDÉIL LORCÁIN NAOMHTHA, 1943

  9. #984618

    (b) fianaise do thabhairt is dóigh leis an mbreitheamh is fianaise prima facie—

    ( b ) evidence is given which, in the opinion of the justice, constitutes prima facie evidence

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  10. #1066739

    ina fhianaise prima facie ar na nithe a bheas deimhnithe amhlaidh.

    shall be prima facie evidence of the matters so certified.

    Uimhir 25 de 1954: AN tACHT MAOINE STÁIT, 1954

  11. #1066801

    ina fhianaise prima facie ar na cinn sin de na nithe sin a bheas sonraithe sa deimhniú sin.

    shall be prima facie evidence of such of those matters as are mentioned in the certificate.

    Uimhir 25 de 1954: AN tACHT MAOINE STÁIT, 1954

  12. #1167157

    Clárú a bheith ina fhianaise prima facie ar bhailíocht.

    Registration to be prima facie evidence of validity.

    Uimhir 9 de 1963: ACHT NA dTRÁDMHARCANNA, 1963

  13. #1332253

    Deimhniú an cheann comhairimh ina fhianaise prima facie.

    Certificate of returning officer prima facie evidence. [GA]

    Uimhir 30 de 1977: AN tACHT UM THOGHCHÁIN DO THIONÓL NA hEORPA, 1977

  14. #1479433

    Taifid i dtaobh fostaithe a thugtar ar aird do chigirí a bheith ina bhfianaise prima facie.

    Records of employees produced to inspectors to be prima facie evidence.

    Uimhir 4 de 1989: AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1989

  15. #1910449

    Líomhaintí a dhéanfar, beidh fianaise leordhóthanach prima facie ag dul leo chun údar maith a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh.

    Allegations shall be supported by sufficient prima facie evidence to justify the initiation of an investigation.

    Rialacha Nós Imeachta Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa Eanáir 2021

  16. #1988483

    Déanfar na tuairimí sin a chur san áireamh i gcás ina mbeidh fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leo.

    Those views shall be taken into consideration where they are backed by sufficient prima facie evidence.

    Cinneadh (AE) 2021/1764 ón gComhairle an 5 Deireadh Fómhair 2021 maidir le Comhlachas na dTíortha agus na gCríoch Thar Lear leis an Aontas Eorpach lena n-áirítear caidreamh idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Ghraonlainn agus Ríocht na Danmhairge, den pháirt eile (an Cinneadh maidir le Comhlachú Thar Lear, lena n-áirítear an Ghraonlainn)

  17. #2450818

    Líomhaintí a dhéanfar, beidh fianaise leordhóthanach prima facie ag dul leo chun údar maith a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh.

    Allegations shall be supported by sufficient prima facie evidence to justify the initiation of an investigation.

    Rialacha Nós Imeachta agus Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (BEALTAINE 2022)

  18. #792222

    (2) Má foráltar le hAcht den Oireachtas, pe'ca roimh rith an Achta so no ina dhiaidh sin a ritheadh é, go mbeidh cóip d'aon fhurógra, ordú, riail, rialachán, fo-dhlí, no scríbhinn oifigiúil eile ina fianaise dho-chlaoite no ina fianaise prima facie, no ina fianaise, no go mbeidh aon éifeacht eile aici, nuair a thugann sí le tuisgint gur fé stiúra agus fé údarás, no fé stiúra, no fé údarás, Oifig an tSoláthair a clóbhuaileadh í, beidh an chóip sin, leis, ina fianaise dho-chlaoite, no ina fianaise prima facie, no ina fianaise, no beidh an éifeacht san aici (pe'ca aca is gá sa chás), má thugann sí le tuisgint gurb í Oifig an tSoláthair d'fhoillsigh í no gur le húdarás Oifig an tSoláthair a foillsíodh í.

    (2) Where an Act of the Oireachtas, whether passed before or after the passing of this Act, provides that a copy of any proclamation, order, rule, regulation, byelaw, or other official document shall be conclusive evidence or be prima facie evidence, or be evidence, or have any other effect when purporting to be printed under the superintendence and authority, or the superintendence, or the authority, of the Stationery Office, such copy shall also be conclusive evidence or prima facie evidence or evidence or have the said effect (as the case may require) if it purports to be published by the Stationery Office or to be published by the authority of the Stationery Office.

    Uimhir 24 de 1925: ACHT UM FHIANAISE SCRÍBHINNE, 1925

  19. #968924

    —(1) Na miontuairiscí uile ar na himeachta ag cruinniú den Bhord a uirchiallfaidh bheith sighnithe ag cathaoirleach an chruinnithe sin no ag cathaoirleach an chéad chruinnithe ina dhiaidh sin den Bhord déanfar (gan cruthúnas ar shighniú an duine a n-uirchiallfaidh na miontuairiscí sin iad do bheith sighnithe aige ná a chruthú gurbh é an duine sin iarbhfír cathaoirleach an chruinnithe a n-uirchiallfaidh na miontuairiscí sin gur sighníodh aige iad) iad do ghlacadh i ngach imeacht dlí mar fhianaise prima facie ar na himeachta ag an gcruinniú lena mbainfidh na miontuairiscí sin agus mar fhianaise prima facie gur gairmeadh an cruinniú san agus go raibh sé ann go cuibhe agus gur seoladh go cuibhe do réir dlí na himeachta ag an gcruinniú san.

    —(1) All minutes of the proceedings at a meeting of the Board which purport to be signed by the chairman of such meeting or by the chairman of the next subsequent meeting of the Board shall (without proof of the signature of the person by whom such minutes purport to be signed or that such person was in fact the chairman of the meeting at which such minutes purport to have been signed) be received in all legal proceedings as prima facie evidence of the proceedings at the meeting to which such minutes relate and as prima facie evidence that such meeting was duly convened and held and that the proceedings thereat were duly transacted according to law.

    Uimhir 3 de 1943: ACHT OSPIDÉIL LORCÁIN NAOMHTHA, 1943

  20. #983443

    —(1) Na miontuairiscí uile ar na himeachta ag cruinniú de chomhbhord a airbheartós bheith sínithe ag cathaoirleach an chruinnithe sin nó ag cathaoirleach an chéad chruinnithe eile ina dhiaidh sin den bhord, déanfar (gan cruthúnas ar shíniú an duine a n-airbheartóidh na miontuairiscí iad a bheith sínithe aige ná gurbh é an duine sin ba chathaoirleach iarbhfír ar an gcruinniú a n-airbheartóidh na miontuairiscí sin gur síníodh ann iad) iad a ghlacadh i ngach imeacht dlí mar fhianaise prima facie ar na himeachta ag an gcruinniú lena mbainfidh na miontuairiscí agus mar fhianaise prima facie gur gairmeadh, gur tionóladh, agus gur seoladh an cruinniú san do réir dlí.

    —(1) All minutes of the proceedings at a meeting of a joint board which purport to be signed by the chairman of such meeting or by the chairman of the next subsequent meeting of the board shall (without proof of the signature of the person by whom the minutes purport to be signed or that such person was in fact the chairman of the meeting at which the minutes purport to be signed) be received in all legal proceedings as prima facie evidence of the proceedings at the meeting to which the minutes relate and as prima facie evidence that such meeting was convened, held, and conducted according to law.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  21. #283877

    3. Beidh an ticéad ina fhianaise prima facie ar thabhairt i gcrích an chonartha iompair agus ar a bhfuil ann.

    3. The ticket shall be prima facie evidence of the conclusion and the contents of the contract of carriage.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  22. #283946

    3. Beidh an dearbhán cláraithe bagáiste ina fhianaise prima facie ar chlárú an bhagáiste agus ar choinníollacha a iompair.

    3. The luggage registration voucher shall be prima facie evidence of the registration of the luggage and the conditions of its carriage.

    Rialachán (CE) Uimh. 1371/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2007 maidir le cearta agus oibleagáidí paisinéirí iarnróid

  23. #150954

    ciallaíonn "deimhnithe" deimhnithe ag an Aire nó ag oifigeach cuí-údaraithe den Roinn Poist agus Telegrafa, agus beidh aon deimhniú den sórt sin ina fhianaise prima facie ar an ábhar deimhnithe;

    "certified" means certified by the Minister or by a duly authorised officer of the Department of Posts and Telegraphs, and any such certificate shall be prima facie evidence of the matter certified;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #151062

    Cuntas ar na táillí, na muirir, na costais agus na damáistí is iníoctha ag an rannpháirtí a ullmhóidh an tAire beidh sé, ar é dheimhniú, ina fhianaise prima facie ar an méid is iníoctha.

    An account prepared by the Minister of the fees, charges, expenses and damages payable by the subscriber shall, when certified, be prima facie evidence of the amount so payable.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #151513

    Aon chuntas ar na táillí, na muirir, na costais agus na damáistí is iníoctha ag an rannpháirtí, beidh sé, ar a dheimhniú, ina fhianaise prima facie ar an méid is iníoctha amhlaidh.

    Any account of the fees, charges, expenses and damages payable by the subscriber shall, when certified, be prima facie evidence of the amount so payable.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #155153

    B. Beidh deimhniú feabhsúcháin sláintíochta ina fhianaise prima facie (amhail in aghaidh an tiarna talún) ar na hábhair a airbheartaíonn sé a dheimhniú (alt 55 (5)).

    B. A sanitary improvement certificate is (as against the landlord) prima facie evidence of the matters which it purports to certify (section 55(5)).

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #431176

    (5) Beidh deimhniú ó údarás bóithre gur bóthar poiblí é bóthar ina fhianaise prima facie ar an méid sin.

    (5) A certificate of a road authority that a road is a public road shall be prima facie evidence thereof.

    ACHT NA mBÓITHRE, 1993

  28. #442071

    beidh sé ina fhianaise prima facie sna himeachtaí sin ar na léirithe nó ar na tomhais atá sa taifead.

    shall be prima facie evidence in those proceedings of the indications or measurements contained in the record.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  29. #443718

    beidh sé ina fhianaise prima facie sna himeachtaí sin ar na léirithe nó ar na tomhais atá sa taifead.

    shall be prima facie evidence in those proceedings of the indications or measurements contained in the record.

    AN tACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 2010

  30. #562147

    Imscrúdóidh an Coimisiún ar cheart gnáthdhleachtanna na Comhtharaife Custaim a thabhairt isteach athuair má tá fianaise leordhóthanach prima facie ann go bhfuil coinníollacha Airteagal 22(1) á gcomhlíonadh.

    The Commission shall investigate whether the normal Common Customs Tariff duties should be reintroduced if there is sufficient prima facie evidence that the conditions of Article 22(1) are met.

    Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle

  31. #562152

    Más rud é gur léir go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun údar maith a thabhairt le himeachtí a thionscnamh, foilseoidh an Coimisiún fógra in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    Where it is apparent that there is sufficient prima facie evidence to justify the initiation of proceedings the Commission shall publish a notice in the Official Journal of the European Union.

    Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle

  32. #566750

    I gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh iad.

    Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration.

    Rialachán (AE) Uimh. 19/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an Chomhaontaithe Trádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus an Cholóim agus Peiriú, den pháirt eile

  33. #566992

    I gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh iad.

    Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration.

    Rialachán (AE) Uimh. 20/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an Chomhaontaithe lena mbunaítear Comhlachas idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, ar thaobh amháin, agus Meiriceá Láir ar an taobh eile

  34. #698492

    Má bhíonn dóthain fianaise prima facie ann chun údar a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh, ba cheart don Choimisiún fógra a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

    If there is sufficient prima facie evidence to justify the initiation of proceedings, the Commission should publish a notice in the Official Journal of the European Union.

    Rialachán (AE) 2016/400 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 lena gcuirtear chun feidhme an clásal cosanta agus an sásra frith-imchéimniúcháin dá bhforáiltear sa Chomhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile

  35. #698563

    I gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin, cuirfidh an Coimisiún san áireamh iad.

    Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration.

    Rialachán (AE) 2016/400 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 lena gcuirtear chun feidhme an clásal cosanta agus an sásra frith-imchéimniúcháin dá bhforáiltear sa Chomhaontú Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile

  36. #715533

    Féadfaidh aon pháirtí leasmhar nó aon Bhallstát faisnéis a thíolacadh, ar fianaise prima facie í gur sáraíodh gealltanas.

    Any interested party or Member State may submit information showing prima facie evidence of a breach of an undertaking.

    Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad

  37. #716293

    Féadfaidh aon pháirtí leasmhar nó aon Bhallstát faisnéis a thíolacadh, ar fianaise prima facie í gur sáraíodh gealltanas.

    Any interested party or Member State may submit information, showing prima facie evidence of a breach of an undertaking.

    Rialachán (AE) 2016/1037 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 8 Meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith, ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den Aontas Eorpach iad

  38. #797815

    —(1) Má chuireann agus nuair a chuirfidh aon duine (dá ngairmtear fiach-éilitheoir sa Chuid seo den Acht so) os cóir Breithimh den Chúirt Dúithche fianaise prima facie—

    —(1) If and whenever any person (in this Part of this Act called a creditor) shall produce to a Justice of the District Court prima facie evidence

    Uimhir 18 de 1926: ACHT UM FHEIDHMIÚ ORDUITHE CÚIRTE, 1926

  39. #805973

    (2) Beidh clár na bpaitinneacha ina fhianaise primâ facie ar gach ní a horduítear no a húdaruítear leis an Acht so a chur isteach ann.

    (2) The register of patents shall be prima facie, evidence of all matters by this Act directed or authorised to be inserted therein.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  40. #806253

    (2) Beidh clár na bpátrún ina fhianaise primâ facie ar gach ní a horduítear no a húdaruítear leis an Acht so a chur isteach ann.

    (2) The register of designs shall be prima facie evidence of all matters by this Act directed or authorised to be entered therein.

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  41. #845896

    (5) Beidh deimhniú feabhsúcháin sláintíochta in a fhianaisc prima facie, in aghaidh tiarna tighe an tionóntacháin le n-a mbaineann, ar na nithe thugann an deimhniú san le tuiscint a dheimhníonn sé.

    (5) A sanitary improvement certificate shall, as against the landlord of the tenement to which it relates, be prima facie evidence of the matters which such certificate purports to certify.

    Uimhir 55 de 1931: ACHT UM THIARNAÍ TIGHE AGUS TIONÓNTAITHE, 1931

  42. #848850

    (5) Beidh gach deimhniú déanfar fén alt so ina fhianaise prima facie ar gach ní dheallróidh a bheith deimhnithe sa deimhniú san.

    (5) Every certificate made under this section shall be prima facie evidence of all matters purported to be certified therein.

    Uimhir 10 de 1932: ACHT TORA DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS DO DHÉANAMH SEASMHACH), 1932

  43. #855106

    (4) Má deintear ordú i dtaobh taisbeána praghas mion-díola beidh a dhéanamh ina fhianaise prima facie ar an ordú san do bheith déanta go dleathach ar gach slí.

    (4) The making of a display of retail prices order shall be prima facie evidence that such order was validly made in all respects.

    Uimhir 33 de 1932: ACHT CHUN PRAGHSANNA DO RIALÚ, 1932

  44. #913719

    (8) Má dheineann an Bord ordú beidh san ina fhianaise prima facie gur cólíonadh a n-éilítear le fo-ailt (6) agus (7) den alt so.

    (8) The making of an order by the Board shall be prima facie evidence that the requirements of sub-sections (6) and (7) of this section have been complied with.

    Uimhir 53 de 1936: ACHT UM PÁGH TALMHAÍOCHTA, 1936

  45. #914940

    (4) I gcás ina soláthróidh an Bárdas uisce fén alt so tré mhéadar beidh cuntas an mhéadair ina fhianaise prima facie ar an méid uisce do húsáideadh.

    (4) Where the Corporation supply water under this section by meter the register of the meter shall be prima facie evidence of the quantity of water consumed.

    Uimhir 3 (Príobháideach) de 1937: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (GAILLIMH), 1937

  46. #923060

    (a) má bhíonn iasc mara ina sheilbh ag duine ar bith in aon mhargadh no siopa no ag aon mhangaire cheadúnuithe in áit ar bith beidh san ina fhianaise prima facie ar é bheith ar seilbh chun a dhíolta;

    ( a ) the possession of sea-fish by any person in any market or shop or by any licensed hawker anywhere shall be prima facie evidence, of possession for the purposes of sale;

    Uimhir 33 de 1937: ACHT IASCAIGH MHARA (IASC NEAMH-FHÁSTA DO CHAOMHAINT), 1937

  47. #926029

    (2) Má deintear ordú le n-a mbainfidh an t-alt so beidh san ina fhianaise prima facie go ndearnadh forálacha fo-ailt (1) den alt so do chólíonadh go cuibhe.

    (2) The making of an order to which this section applies shall be prima facie evidence that the provisions of sub-section (1) of this section have been duly complied with.

    Uimhir 3 de 1938: ACHT NA SIOPAÍ (UAIRE TRÁDÁLA), 1938

  48. #926831

    (10) Má deintear ordú fén alt so beidh san ina fhianaise prima facie go ndearnadh forálacha fo-ailt (9) den alt do chólíonadh go cuibhe.

    (10) The making of an order under this section shall be prima facie evidence that the provisions of sub-section (9) of this section have been duly complied with.

    Uimhir 4 de 1938: ACHT NA SIOPAÍ (COINNÍOLLACHA FOSTAÍOCHTA), 1938

  49. #944599

    —(1) Na miontuairiscí uile ar na himeachta ag cruinniú d'údarás chonganta phuiblí no de choiste d'aon údarás den tsórt san do bhéarfaidh le tuigsint iad a bheith sighnithe ag cathaoirleach an chruinnithe sin no ag cathaoirleach an chéad chruinnithe eile ina dhiaidh sin den údarás no den choiste sin déanfar (gan cruthúnas ar shighniú an duine go mbéarfaidh na miontuairiscí sin le tuigsint iad a bheith sighnithe aige ná a chruthú gurbh é an duine sin cathaoirleach an chruinnithe go mbéarfaidh na miontuairiscí sin le tuigsint gurb ann a sighníodh iad) iad do ghlacadh i ngach imeacht dlí ina bhfianaise prima facie ar na himeachta ag an gcruinniú le n-a mbainfidh na miontuairiscí sin agus ina bhfianaise prima facie gur gairmeadh agus gur comóradh an cruinniú san go cuibhe agus gurbh imeachta cuibhe do réir dlí na himeachta ag an gcruinniú san.

    —(1) All minutes of the proceedings at a meeting of a public assistance authority or of a committee of any such authority which purport to be signed by the chairman of such meeting or by the chairman of the next subsequent meeting of such authority or committee shall (without proof of the signature of the person by whom such minutes purport to be signed or that such person was in fact the chairman of the meeting at which such minutes purport to have been signed) be received in all legal proceedings as prima facie evidence of the proceedings at the meeting to which such minutes relate and as prima facie evidence that such meeting was duly convened and held and that the proceedings thereat were duly transacted according to law.

    Uimhir 27 de 1939: ACHT UM CHONGNAMH PHUIBLÍ, 1939

  50. #1001060

    (3) Beidh teastas faoi shéala oifigiúil an Aire i dtaobh lánais chláir nó i dtaobh aon iontrála ann ina fhianaise prima facie ar na nithe a bheas teastasaithe amhlaidh.

    (3) A certificate under the official seal of the Minister as to the contents of a register or of any entry therein shall be prima facie evidence of the facts so certified.

    Uimhir 25 de 1946: AN tACHT TAIGHDE AGUS CAIGHDEÁN TIONSCAIL, 1946