Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

33 toradh in 11 doiciméad

  1. #2769438

    ☐ Urlámhas aonair a fháil [Airteagal 3(1), pointe (b)]

    ☐ Acquisition of sole control [Article 3(1), point (b)]

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #2769524

    ☐ Urlámhas rialaithe aonair

    ☐ Acquisition of sole control

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2769526

    Ba cheart duit ainmneacha an urlámhais rialaithe aonair a shonrú trí tic a chur leis na boscaí ábhartha:

    You should specify the means of the acquisition of sole control by ticking the relevant boxes:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2769527

    ☐ Faigheann [Gnóthas 1] rialú aonair dearfach, i.e. tromlach na gceart vótála ar an sprioc/na spriocanna (rialú aonair de jure)

    ☐ [Undertaking 1] acquires positive sole control, i.e. majority of the voting rights over the target(s) (de jure sole control)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2769528

    ☐ Faigheann [Gnóthas 1] rialú aonair diúltach ar an sprioc/na spriocanna, i.e. an fhéidearthacht chun cearta crosta aonair a fheidhmiú ar chinntí straitéiseacha (rialú aonair de jure).

    ☐ [Undertaking 1] acquires negative sole control over the target(s), i.e. the possibility to exercise sole veto rights on strategic decisions (de jure sole control).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2769595

    ☐ Faigheann an páirtí a bhfuil fógra á thabhairt aige urlámhas aonair ar ghnóthas ar a bhfuil comhrialú aige cheana féin.

    ☐ The notifying party acquires sole control of an undertaking over which it already has joint control.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2414733

    Ní bhaineann CE Oltenia le grúpa gnó níos mó agus tá rialú eisiach ag an Stát air tríd an Aireacht Fuinnimh (aithris 7) ionas gur gnóthas poiblí é ina bhfuil rialú eisiach á fheidhmiú ag an Stát de bhua a úinéireachta agus a rannpháirtíochta airgeadais.

    CE Oltenia does not belong to a larger business group and the State has sole control over it through the Ministry of Energy (recital 7) so that it is a public undertaking in which the State is exercising a sole control by virtue of its ownership and financial participation.

    Cinneadh (AE) 2022/1920 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2022 maidir leis an Státchabhair SA.59974 - 2021/C (ex 2020/N, ex 2020/PN) rud a chuir an Rómáin chun feidhme go páirteach le haghaidh Complexul Energetic Oltenia S.A. (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 553) (Is é an leagan Béarla an t–aon leagan barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #680028

    cruthaíodh é agus úsáid á baint as sonraí maidir le cruthú ríomhshínithe ar féidir leis an sínitheoir é a úsáid agus leibhéal ard muiníne aige agus é faoina urlámhas eisiach féin;

    it is created using electronic signature creation data that the signatory can, with a high level of confidence, use under his sole control;

    Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhele haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE

  9. #1601517

    An tOrdú Sól Coiteann (Iascaireacht a Rialú i Muir Éireann), 1998 (I.R. Uimh. 530 de 1998).

    COMMON SOLE (CONTROL OF FISHING IN THE IRISH SEA) ORDER, 1998 (S.I. NO. 530 OF 1998).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  10. #2259297

    Leis an rialú ar 7,.5 % den scairchaipiteal, […], is ar Stát na Portaingéile amháin a thugtar smacht ar TAP SGPS.

    The control over 72,5 % of the share capital, […], confers sole control to the Portuguese State over TAP SGPS.

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2414282

    Mar sin féin, le scairshealbhú agus ionadaíocht tromlaigh an Stáit sa bhord maoirseachta ceadaítear do Stát na Rómáine rialú éifeachtach agus eisiach a fheidhmiú ar CE Oltenia.

    However, the State majority shareholding and representation in the supervisory board allow the Romanian State to exercise effective and sole control over CE Oltenia.

    Cinneadh (AE) 2022/1920 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2022 maidir leis an Státchabhair SA.59974 - 2021/C (ex 2020/N, ex 2020/PN) rud a chuir an Rómáin chun feidhme go páirteach le haghaidh Complexul Energetic Oltenia S.A. (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 553) (Is é an leagan Béarla an t–aon leagan barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2768981

    Faigheann [Cuideachta A], de réir bhrí Airteagal 3(1), pointe (b) den Rialachán um Chumaisc rialú aonair ar [Chuideachta B] (ina hiomláine/go páirteach) NÓ

    [Company A] acquires within the meaning of Article 3(1), point (b) of the Merger Regulation sole control of (the whole/part) of [Company B] OR

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2769349

    tá páirtí le hurlámhas aonair a fháil ar ghnóthas ar a raibh comhrialú aige cheana féin.

    a party is to acquire sole control of an undertaking over which it already has joint control.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2769361

    I gcás urlámhas aonair a fháil de réir bhrí Airteagal 3(1), pointe (b) den Rialachán um Chumaisc, ní mór don fhaighteoir an Fhoirm Ghearr CO a chomhlánú.

    In the case of an acquisition of sole control within the meaning of Article 3(1), point (b), of the Merger Regulation, the Short Form CO must be completed by the acquirer.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2769500

    Faigheann [Cuideachta A], de réir bhrí Airteagal 3(1), pointe (b) den Rialachán um Chumaisc rialú aonair ar [Chuideachta B] (ina hiomláine/go páirteach) NÓ

    [Company A] acquires, within the meaning of Article 3(1), point (b) of the Merger Regulation sole control of (the whole/part) of [Company B] OR

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2769525

    Faigheann an faighteoir rialú aonair ar an sprioc/na spriocanna de réir bhrí Airteagal 3(2) den Rialachán um Chumaisc.

    The acquirer acquires sole control over the target(s) within the meaning of Article 3(2) of the Merger Regulation.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #679646

    Ba cheart go bhféadfadh an sínitheoir gléasanna cruthaithe ríomhshínithe cáilithe a chur faoi chúram tríú páirtí, ar choinníoll go gcuirfear sásraí agus nósanna imeachta oiriúnacha i bhfeidhm lena áirithiú gur faoi urlámhas an tsínitheora, agus faoina urlámhas sin amháin, a bheidh a chuid sonraí maidir le cruthú ríomhshínithe féin, agus go gcomhlíonann úsáid an ghléis na ceanglais maidir le ríomhshínithe cáilithe.

    It should be possible for the signatory to entrust qualified electronic signature creation devices to the care of a third party, provided that appropriate mechanisms and procedures are implemented to ensure that the signatory has sole control over the use of his electronic signature creation data, and the qualified electronic signature requirements are met by the use of the device.

    Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhele haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE

  18. #679648

    Chun a áirithiú, áfach, go dtabharfar an t-aitheantas céanna dlíthiúil do ríomhshínithe den sórt sin agus a thugtar do ríomhshínithe a chruthaítear i dtimpeallacht a bhíonn á bainistiú go huile ag an úsáideoir, ba cheart do sholáthraithe seirbhísí ríomhshínithe cianda sain-nósanna imeachta bainistithe agus riaracháin a chur i bhfeidhm agus táirgí agus córais iontaofa a úsáid, lena n-áirítear ríomhbhealaí cumarsáide iontaofa, d’fhonn a dheimhniú go bhfuil an timpeallacht do chruthú ríomhshínithe iontaofa agus gur faoi rialú an tsínitheora amháin atá sí.

    However, in order to ensure that such electronic signatures receive the same legal recognition as electronic signatures created in an entirely user-managed environment, remote electronic signature service providers should apply specific management and administrative security procedures and use trustworthy systems and products, including secure electronic communication channels, in order to guarantee that the electronic signature creation environment is reliable and is used under the sole control of the signatory.

    Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhele haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/93/CE

  19. #735934

    atá ina scairshealbhóir nó ina comhalta den chuideachta eile agus a bhfuil urlámhas aonair aici ar thromlach chearta vótála a scairshealbhóirí nó a comhaltaí faoi chomhaontú arna thabhairt i gcrích le scairshealbhóirí nó le comhaltaí na cuideachta sin.

    is a shareholder or member of the other company and has sole control of a majority of the voting rights of its shareholders or members under an agreement concluded with other shareholders or members of that company.

    Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE )

  20. #1601516

    An tOrdú Sól Coiteann (Iascaireacht a Rialú i Ranna CITM VIIf agus VIIg) (Uimh. 2), 1998 (I.R. Uimh. 531 de 1998).

    COMMON SOLE (CONTROL OF FISHING IN ICES DIVISIONS VIIF AND VIIG) (NO. 2) ORDER, 1998 (S.I. NO. 531 OF 1998).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  21. #1908713

    Maidir leis an tríú cúis fhéideartha a chuir údarás na Gearmáine in iúl a bhféadfadh an fad ceartingearach titim go dtí 0,5 mar thoradh uirthi, mar gheall ar theip a d’fhéadfadh a bheith ar an lasc theorann, mhínigh Orona ina chuid barúlacha an 18 Bealtaine 2016 go seasann an teicneoir ar dhíon an chábáin, go gcuireann sé an modh cigireachta ar an rialaitheoir ar siúl agus dá bhrí sin go mbeidh smacht iomlán aige ar an ardaitheoir.

    Regarding the third potential cause indicated by the German authority that could lead to the vertical distance dropping to 0,5 m, due to the potential failure of the limit switch, Orona explained in its observations of 18 May 2016 that the technician stands on the roof of the car, duly switches on inspection mode on the controller and thereby takes sole control over the lift.

    Cinneadh (AE) 2021/534 ón gCoimisiún an 24 Márta 2021 lena gcinntear faoi Airteagal 39(1) de Threoir 2014/33/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an bhfuil údar le beart a rinne an Ghearmáin chun cosc a chur ar mhúnla ardaitheora arna mhonarú ag Orona a chur ar an margadh nó nach bhfuil údar leis (tugtar fógra faoi dhoiciméad C(2021) 1863) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2259270

    An 10 Meitheamh 2021, thug an Phortaingéil fógra faoina pleananna chun státchabhair EUR 3.2 billiún, mar chabhair um athstruchtúrú, a dheonú don aonad eacnamaíoch faoi na Treoirlínte maidir le Státchabhair chun gnóthais neamhairgeadais atá i gcruachás a tharrtháil agus a athstruchtúrú (“Treoirlínte R&R”) don aonad eacnamaíoch, atá faoi rialú aonair faoi láthair ag Stát na Portaingéile, lena gcuimsítear Transportes Aéreos Portugueses SGPS S.A. (“TAP SGPS”) agus a chomhchuideachta reatha Transportes Aéreos Portugueses, S.A., lena n-áirítear a bhfochuideachtaí rialaithe (TAP SGPS).

    On 10 June 2021, Portugal notified its plans to grant State aid in the amount of EUR 3,2 billion, as restructuring aid, under the Guidelines on State aid for rescuing and restructuring non-financial undertakings in difficulty (‘R&R Guidelines’) to the economic unit, currently under the sole control of the Portuguese State, comprising Transportes Aéreos Portugueses SGPS S.A. (‘TAP SGPS’) and its current sister company Transportes Aéreos Portugueses, S.A. (‘TAP Air Portugal’), including all their controlled subsidiaries (recitals 8 to 14).

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  23. #2259287

    Is é tairbhí na cabhrach um athstruchtúrú an t-aonad eacnamaíoch, atá faoi rialú aonair faoi láthair ag Stát na Portaingéile (aithrisí (11) agus (12)), a chuimsíonn TAP SGPS agus a chomhchuideachta reatha TAP Air Portugal, lena n-áirítear a bhfochuideachtaí rialaithe go léir.

    The beneficiary of the restructuring aid is the economic unit, currently under the sole control of the Portuguese State (recitals 11 and 12), comprising TAP SGPS and its current sister company TAP Air Portugal, including all their controlled subsidiaries.

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2259350

    Clúdaíonn an plean an t-aonad eacnamaíoch, atá faoi rialú aonair faoi láthair ag Stát na Portaingéile (aithrisí (11) agus (12)), ina bhfuil TAP SGPS agus a chomhchuideachta reatha TAP Air Portugal, lena n-áirítear a bhfochuideachtaí rialaithe go léir.

    The plan covers the economic unit, currently under the sole control of the Portuguese State (recitals 11 and 12), comprising TAP SGPS and its current sister company TAP Air Portugal, including all their controlled subsidiaries.

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  25. #2260264

    An chabhair um athstruchtúrú atá beartaithe ag Poblacht na Portaingéile a chur chun feidhme ar mhaithe leis an aonad eacnamaíoch, atá faoi rialú aonair faoi láthair ag Stát na Portaingéile, ina bhfuil Transportes Aéreos Portugueses SGPS S.A., Transportes Aéreos Portugueses S.A.-TAP Air Portugal agus a bhfochuideachtaí rialaithe uile, i bhfoirm beart ar fiú EUR 2550 milliún iad, tá sé ag luí leis an margadh inmheánach, faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha amach in Airteagal 2.

    The restructuring aid that the Portuguese Republic is planning to implement for the benefit of the economic unit, currently under the sole control of the Portuguese State, comprising Transportes Aéreos Portugueses SGPS S.A., Transportes Aéreos Portugueses S.A.-TAP Air Portugal and all their controlled subsidiaries, in the form of measures amounting to EUR 2550 million, is compatible with the internal market, subject to the conditions set out in Article 2.

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2260472

    Tá sé seo bailí ar feadh an ama nuair a bhí TAP Air Portugal faoi chomhrialú deiridh Parpública (an Stát), HPGB agus DGN, agus chomh maith leis sin i gcás ina bhfuil sí faoi smacht Stát na Portaingéile amháin, laistigh den aonad eacnamaíoch céanna lena comhchuideachta TAP SGPS, a bhfuil mionlach neamhrialaithe aici freisin a bhfuil seilbh aici in TAP Air Portugal.

    This is valid both for the time when TAP Air Portugal was under the ultimate joint control of Parpública (the State), HPGB and DGN, and also for the present situation when it is under the sole control of the Portuguese State, within the same economic unit as its sister company TAP SGPS, which also has a non-controlling minority holding in TAP Air Portugal.

    Cinneadh (AE) 2022/763 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 maidir leis an státchabhair SA.60165-2021/C (ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme le haghaidh SGPS TAP (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021)9941) (Is ag an téacs sa Bhéarla a bheidh an t-údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2414734

    Is éard a leanann as an staid rialúcháin eisiach de chuid an Stáit, sa chás seo, go gcáileodh aon tacaíocht airgeadais ón Stát le haghaidh CE Oltenia chun cúnamh a thabhairt dó lena dheacrachtaí mar chabhair mura ndéantar sin faoi dhálaí an mhargaidh.

    It follows from the situation of sole control by the State that, in the present case, any financial support from the State to CE Oltenia to assist it with its difficulties would qualify as aid unless carried out at market conditions.

    Cinneadh (AE) 2022/1920 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2022 maidir leis an Státchabhair SA.59974 - 2021/C (ex 2020/N, ex 2020/PN) rud a chuir an Rómáin chun feidhme go páirteach le haghaidh Complexul Energetic Oltenia S.A. (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 553) (Is é an leagan Béarla an t–aon leagan barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2628681

    ag thabhairt dá haire, in 2020, de réir thuarascáil na Cúirte maidir le bearta leantacha ar bharúlacha na bliana roimhe sin, gur dúnadh 71 bharúil, go raibh 86 bharúil fós á gcur i bhfeidhm nó gan réiteach, agus gur measadh nach raibh ceithre bharúil atá fós gan réiteach faoi rialú (amháin) na ngníomhaireachtaí, rud a chiallaíonn gur gá do Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh, don Choimisiún nó do na Ballstáit cinntí móra a bhaineann leis na ceithre bharúil sin a ghlacadh; á iarraidh ar na gníomhaireachtaí na barúlacha a chur chun feidhme go dícheallach agus a gcreataí rialaithe inmheánacha a fheabhsú tuilleadh;

    Notes that in 2020, according to the Court’s report concerning follow-up of previous years’ observations, 71 observations were closed, 86 observations were still being implemented or outstanding, and four outstanding observations were deemed not to be under the agencies’ (sole) control, meaning that major decisions concerning these four observations need to be taken by the Court of Justice of the European Union, the Commission or the Member States; calls on the agencies to diligently implement the observations and further improve their internal control frameworks;

    Rún (AE) 2022/1812 ó Pharlaimint na hEorpa an 4 Bealtaine 2022 maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad ghníomhaireachtaí an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2020: feidhmíocht, bainistíocht airgeadais agus rialú

  29. #2727661

    D’fhéadfadh sé nach mbeadh rochtain réidh ar sheirbhísí éigeandála á áirithiú, gan réamhchlárú, d’úsáideoirí deiridh, lena n-áirítear úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas, agus iad ag taisteal i mBallstát eile faoi rialú Ballstáit amháin agus go dteastódh ceanglais idir-inoibritheachta a chomhaontaítear le chéile a chomhlíonadh.

    Ensuring seamless access to emergency services, without pre-registration, for end-users, including end-users with disabilities, travelling in another Member State might not be under the sole control of a Member State and would require compliance with commonly agreed interoperability requirements.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/444 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2022 lena bhforlíontar Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle le bearta chun rochtain éifeachtach ar sheirbhísí éigeandála a áirithiú trí chumarsáid éigeandála ar an uimhir aonair éigeandála Eorpach “112” (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  30. #2769530

    ☐ Faigheann [Gnóthas 1] rialú aonair de facto ar an sprioc/na spriocanna lena [ba cheart duit an scairsheilbh agus cearta vótála beachta a thabhairt le fios] % mar gur dóchúil go bhfaighidh sé tromlach na gceart vótála ag cruinnithe scairshealbhóirí (na sprice).

    ☐ [Undertaking 1] acquires de facto sole control over the target(s) with its [you should indicate exact shareholding and voting rights] % as it is highly likely to achieve a majority at (the target’s) shareholders’ meetings.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2769724

    A = Faighteoir i gcás urlámhas aonair nó comhrialú a fháil (más ann do níos mó ná ceann amháin, sainmhínigh A1, A2, etc,).T = Sprioc i gcás urlámhas aonair a fháil (más ann do níos mó ná ceann amháin, sainmhínigh T1, T2, etc,).JV = Comhfhiontar i gcás comhrialú a fháil más ann do níos mó ná ceann amháin, sainmhínigh JV1, JV2, etc,).MP = Páirtí Cumaisc i gcás cumaisc (más ann do níos mó ná ceann amháin, sainmhínigh MP1, MP2, etc,).

    A = Acquirer in the case of acquisition of sole or joint control (if more than one, define A1, A2, etc.).T = Target in the case of acquisition of sole control (if more than one, define T1, T2, etc.).JV = Joint venture in the case of acquisition of joint control (if more than one, define JV1, JV2, etc.).MP = Merging Party in the case of a merger (if more than one, define MP1, MP2, etc.).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #2791904

    an t-aonad gnó a sholáthraíonn seirbhísí láimhseála ar an talamh faoi láthair do na haerfoirt agus do na haerpháirceanna uile i Réigiún na nAsór faoi rialú aonair SATA Air Açores - Sociedade Açoriana de Transportes Aéreos S.A. a dhífheistiú go hiomlán;

    fully divesting the business unit that currently provides ground handling services to the airports and airfields in the Region of the Azores under the sole control of SATA Air Açores - Sociedade Açoriana de Transportes Aéreos S.A.;

    Cinneadh (2020/C ex 2020/N) 2023/1229 ón gCoimisiún an 7. Meitheamh 2022 maidir leis an Státchabhair SA.58101 (2020/C ex 2020/N) agus SA.62043 (2021/C ex 2021/N) a bhfuil sé beartaithe ag an bPortaingéil í a chur chun feidhme chun teacht i gcabhair ar Ghrúpa SATA agus chun athstruchtúrú a dhéanamh air (a bhfuil fógra tugtha dó faoi dhoiciméad C(2022) 3816) (Is é an leagan Béarla an t–aon leagan barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  33. #2858665

    Tabhair achoimre feidhmiúcháin den chomhchruinniú, ina sonraítear na páirtithe sa chomhchruinniú, an próiseas éadála (e.g. cé acu a roghnaíodh an páirtí nó na páirtithe a bhfuil fógra á thabhairt aige nó acu tar éis próiseas iomaíoch), cineál an chomhchruinnithe (e.g. cumasc, éadáil urlámhais aonair nó comhrialaithe nó cruthú comhfhiontar), an réasúnaíocht straitéiseach agus eacnamaíoch atá leis an gcomhchruinniú, agus gníomhaíochtaí na bpáirtithe sa chomhchruinniú.

    Provide an executive summary of the concentration, specifying the parties to the concentration, the acquisition process (e.g. whether the notifying party(ies) was (were) selected following a competitive process), the nature of the concentration (e.g. merger, acquisition of joint or sole control, or creation of a joint venture), the strategic and economic rationale of the concentration, and the activities of the parties to the concentration.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1441 ón gCoimisiún an 10 Iúil 2023 maidir le socruithe mionsonraithe i dtaca leis an gCoimisiún imeachtaí a sheoladh de bhun Rialachán (AE) 2022/2560 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le fóirdheontais eachtracha lena saobhtar an margadh inmheánach