Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,793 toradh in 518 doiciméad

  1. #1805868

    Beidh leasachán orgánach soladach i bhfoirm sholadach.

    A solid organic fertiliser shall be in solid form.

    Rialachán (AE) 2019/1009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le táirgí AE a chur ar fáil ar an margadh agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2003/2003 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #1805910

    Beidh leasachán orgánaimianrach soladach i bhfoirm sholadach.

    A solid organo-mineral fertiliser shall be in solid form.

    Rialachán (AE) 2019/1009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le táirgí AE a chur ar fáil ar an margadh agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2003/2003 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #1805951

    Beidh leasachán neamhorgánach macrachothaitheach soladach i bhfoirm sholadach.

    A solid inorganic macronutrient fertiliser shall be in solid form.

    Rialachán (AE) 2019/1009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 lena leagtar síos rialacha maidir le táirgí AE a chur ar fáil ar an margadh agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1069/2009 agus Rialachán (CE) Uimh. 1107/2009 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2003/2003 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2551154

    breoslaí a bhfuil bunús alcóil iontu, agus breoslaí comhchosúla ullmhaithe, i bhfoirm sholadach nó leathsholadach;

    fuels with a basis of alcohol, and similar prepared fuels, in solid or semi-solid form;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  5. #2919895

    Mar thoradh ar an athbhreithniú ar na caighdeáin sin, glacadh caighdeáin chomhchuibhithe athbhreithnithe EN 16510-2-1:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-1: Téitheoirí seomra, EN 16510-2-2:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-2: Fearais ionsuite lena n-áirítear tinte oscailte, EN 16510-2-2:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-3: Cócaireáin, EN 16510-2-4:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-4: Coirí neamhspleácha – Aschur ainmniúil teasa suas le 50 kW agus EN 16510-2-6:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-6: Téitheoirí seomra, fearais ionsuite agus cócairí arna soláthar go meicniúil le millíní adhmaid.

    The revision of those standards resulted in the adoption of revised harmonised standards EN 16510-2-1:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-1: Roomheaters, EN 16510-2-2:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-2: Inset appliances including open fires, EN 16510-2-3:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-3: Cookers, EN 16510-2-4:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-4: Independent boiler – Nominal heat output up to 50 kW and EN 16510-2-6:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-6: Mechanically by wood pellets fed roomheaters, inset appliances and cookers.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2461 ón gCoimisiún an 7 Samhain 2023 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/451 maidir leis na caighdeáin chomhchuibhithe i ndáil le táirgí foirgníochta a dréachtaíodh chun tacú le Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  6. #499041

    (2) (a) San fho-alt seo, ciallaíonn ‘monarú’, i ndáil le táirge breosla sholadaigh, breosla soladach a athdhéanamh nó a phróiseáil chun breosla soladach a tháirgeadh a bhfuil a thréithe éagsúil leis an mbreosla soladach as a dtáirgtear é, agus folaíonn sé cnapóga agus brícíní comhfháiscthe, agus táirgí den tsamhail sin a bhfuil cruth rialta orthu agus méid rialta iontu a tháirgeadh, ach ní fholaíonn sé eastóscadh, ní, triomú, briseadh ná meilt.

    (2) (a) In this subsection ‘manufacture’, in relation to a solid fuel product, means the reconstituting or processing of a solid fuel to produce a solid fuel that has characteristics that are distinct from the solid fuel from which it is produced, and includes the production of compressed nuggets and briquettes, and similar products of a regular shape and size, but does not include extraction, washing, drying, breaking or grinding.

    AN tACHT AIRGEADAIS, 2011

  7. #285637

    Breoslaí soladacha [COICOP 04.5.4]

    Solid fuels [COICOP 04.5.4]

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  8. #285638

    | Breoslaí soladacha

    | Solid fuels

    Rialachán (CE) Uimh. 1445/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2007 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna le haghaidh faisnéis bhunúsach a sholáthar maidir le Paireachtaí Cumhachta Ceannaigh agus le haghaidh na Paireachtaí sin a ríomh agus a scaipeadh

  9. #292571

    Ciallaíonn solad substaint nó meascán nach gcomhlíonn na sainmhínithe ar leacht agus gás.

    Solid means a substance or mixture which does not meet the definitions of liquid or gas.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  10. #293030

    2.7.1.1. Ciallaíonn solad inadhainte solad atá indóite go héasca, nó a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le dóiteán nó a d'fhéadfadh cur le dóiteán trí fhrithchuimilt.

    2.7.1.1. A flammable solid means a solid which is readily combustible, or may cause or contribute to fire through friction.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  11. #293186

    Ciallaíonn solad pireafórach substaint sholadach nó meascán soladach atá tugtha, fiú i gcainníochtaí beaga, d'adhaint laistigh de chúig nóiméad tar éis dó dul i dteagmháil le haer.

    Pyrophoric solid means a solid substance or mixture which, even in small quantities, is liable to ignite within five minutes after coming into contact with air.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  12. #293279

    Ciallaíonn solad ocsaídeach substaint sholadach nó meascán soladach a d'fhéadfadh a bheith ina chúis nó ina cúis le dóchán ábhair eile, nó a d'fhéadfadh cur leis an gcéanna, go hiondúil trí ocsaigin a chur ar fáil, cé nár ghá go mbeadh sé nó sí indóite ann nó inti féin.

    Oxidising solid means a solid substance or mixture which, while in itself is not necessarily combustible, may, generally by yielding oxygen, cause, or contribute to, the combustion of other material.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  13. #293437

    cáithníní soladacha de shubstaint nó de mheascán atá ar crochadh i ngás (aer, de ghnáth);

    solid particles of a substance or mixture suspended in a gas (usually air);

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  14. #293441

    an fhoirm ghásach de shubstaint nó de mheascán arna scaoileadh óna staid leachtach nó sholadach.

    the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  15. #147091

    solad bán criostaltha.

    white crystalline solid.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #158093

    Ceimicí Tathagacha agus Táirgí Mianrúla.

    Solid Chemicals and Mineral Products

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  17. #158096

    Breosla Tathagach,

    Fuel Solid

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  18. #159912

    (f) Múnlú agus déanamh cafarr dlúth-mhiotail.

    ( f ) The casting and making of solid metal helmets.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  19. #160502

    AICME 23-TREALAMH SREABHÁN-DÁILTE, TREALAMH SLAINTIOCHTA, TÉACHÁIN, AERÁlA AGUS AER-CHÓIRITHE, BREOSLA TIRIM

    CLASS 23 — FLUID DISTRIBUTION EQUIPMENT, SANITARY, HEATING, VENTILATION AND AIR-CONDITIONING EQUIPMENT, SOLID FUEL

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  20. #160507

    23-05 Breosla tirim

    23-05 Solid fuel

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  21. #161053

    Paipin, soladach Paipin, dobhar-thuaslagáin

    Papain, solid Papain, aqueous solutions

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  22. #163032

    solad bán criostaltha.

    white crystalline solid.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #163236

    Solad criostaltha bán atá gan bholadh agus a bhfuil blas milis air.

    White crystalline solid which is odourless and has a sweet taste.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  24. #163510

    Maiseanna soladacha boga, glóthaigh righne nó púdair bhána nó liathbhána.

    Soft solid masses, still gels or white to off-white powders.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  25. #163557

    Púdar nó solad sobhriste, dath bánbhuí air agus boladh sainiúil.

    Cream coloured powder or brittle solid with a characteristic odour.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  26. #163566

    Púdar nó solad sobhriste, bán nó roinnt pas buí, agus boladh sainiúil air.

    White or slightly yellowish powder or brittle solid with a characteristic odour.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #163572

    Solad bánbhuí ungthach ag 25ºC.

    A cream coloured unctous solid at 25°C.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  28. #173095

    Breosla (soladach);

    Fuel (solid)

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  29. #177939

    (1) Gan lotnaidicídí gránaithe, substaintí piléadachta nó breisithigh thathagacha eile a áireamh, de réir mar is cuí.

    (1) Excluding where appropriate, granulated pesticides, pelleting substances or other solid additives

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  30. #178411

    1974 ("Shortand long solid-stem thermometers for precision use"), a foilsíodh an 29 Samhain, 1974.

    1974 ("Short and long solid-stem thermometers for precision use"), published on 29th November 1974.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  31. #179351

    (3) Múnlú agus déanamh cafarr soladach miotail.

    (3) The casting and making of solid metal helmets.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  32. #180884

    (a) guail, breoslaí soladacha, cos agus ceilp

    (a) Coals, solid fuels, culm and kelp

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #186248

    Ceimicí Tathagacha agus Táirgí Mianrúla

    Solid Chemicals and Mineral products

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  34. #186251

    Breosla Tathagach.

    Fuel Solid

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  35. #340585

    BREOSLAÍ SOLADACHA

    SOLID FUELS

    Rialachán (CE) Uimh. 1099/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2008

  36. #340714

    BREOSLAÍ SOLADACHA IONTAISE AGUS GÁIS MHONARAITHE

    SOLID FOSSIL FUELS AND MANUFACTURED GASES

    Rialachán (CE) Uimh. 1099/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2008

  37. #452154

    (1) Soláthar guail, móna agus substaintí soladacha eile a thairgtear lena ndíol d’aontoisc mar bhreosla.

    (1) The supply of coal, peat and other solid substances offered for sale solely as fuel.

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  38. #491751

    Cáin Charbóin Bhreosla Sholadaigh

    Solid Fuel Carbon Tax

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  39. #491755

    Cáin charbóin bhreosla sholadaigh a mhuirearú agus rátaí na cánach sin.

    Charging and rates of solid fuel carbon tax.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  40. #491757

    Dliteanas cáin charbóin breosla sholadaigh a íoc.

    Liability to pay solid fuel carbon tax.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  41. #491759

    Soláthróirí breosla sholadaigh a chlárú.

    Registration of solid fuel suppliers.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  42. #491761

    Tuairisceáin agus íocaíocht ag soláthróirí breosla sholadaigh.

    Returns and payment by solid fuel suppliers.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  43. #491763

    Faoisimh ó cháin charbóin bhreosla sholadaigh.

    Reliefs from solid fuel carbon tax.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  44. #491765

    Aisíocaíochtaí cánach carbóin breosla sholadaigh.

    Repayments of solid fuel carbon tax.

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  45. #491939

    Rátaí Cánach Carbóin Breosla Sholadaigh

    Rates of Solid Fuel Carbon Tax

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  46. #493198

    ciallaíonn “tomhaltóir” duine a fhaigheann soláthar de bhreosla soladach lena dhó;

    “consumer” means a person who receives a supply of solid fuel for combustion;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  47. #493200

    ciallaíonn “astuithe” CO2 a scaoileadh, ar bhreosla soladach a dhó;

    “emissions” means the release, on combustion of a solid fuel, of CO2;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  48. #493203

    ciallaíonn “móin” móin a thagann faoi réim chód AC 2703 agus folaíonn sé aon bhreosla soladach a mhonaraítear as móin;

    “peat” means peat falling within CN code 2703 and includes any solid fuel manufactured from peat;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  49. #493204

    ciallaíonn “breosla soladach” gual nó móin;

    solid fuel” means coal or peat; “supplier” means an accountable person for the purposes of section 8 of the Value-Added Tax Act 1972 who supplies solid fuel;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  50. #493205

    ciallaíonn “soláthar” cainníocht de bhreosla soladach a sholáthar;

    “supply” means the supply of a quantity of solid fuel;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010