an chigireacht iarbháis a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil, faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó, i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm, faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil;
the post-mortem inspection performed by an officialveterinarian, under the supervision of the officialveterinarian or, where sufficient guarantees are in place, under the responsibility of the officialveterinarian;
#2121747
Féadfar tarraingt an ghoile agus na n-inní a dhéanamh ar an láthair féin faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil, ach níl cead aon ullmhú eile a dhéanamh ann.
Removal of the stomach and intestines, but no other dressing, may take place on the spot, under the supervision of the officialveterinarian.
#738846
ciallaíonn “faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil” go ndéanann cúntóir oifigiúil gníomhaíocht faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil, agus go bhfuil an tréidlia oifigiúil i láthair ag an áitreabh le linn an ama a theastaíonn chun an ghníomhaíocht sin a dhéanamh;
‘under the supervision of the officialveterinarian’ means that an action is performed by an official auxiliary under the responsibility of the officialveterinarian and the officialveterinarian is present on the premises during the time necessary to perform that action;
#738857
de mhaolú ar mhír (a), maidir le héanlaith chlóis agus giorriaigh, an chigireacht réamhbháis a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil, faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó, i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm, faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil;
by way of derogation from point (a), as regards poultry and lagomorphs, the ante-mortem inspection performed by an officialveterinarian, under the supervision of the officialveterinarian or, where sufficient guarantees are in place, under the responsibility of the officialveterinarian;
#738859
na rialuithe oifigiúla eile a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil, faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó, i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm, faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil, i seamlais, i monarcha gearrtha agus in áiteanna láimhseála géim, chun fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme maidir leis an méid seo a leanas:
the other official controls performed in slaughterhouses, cutting plants and game-handling establishments, by an officialveterinarian, under the supervision of the officialveterinarian or, where sufficient guarantees are in place, under the responsibility of the officialveterinarian, to verify compliance with the requirements applicable to:
#738869
I gcás nár sainaithníodh, leis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear in bpointe (a) agus (b) de mhír 2, aon easnamh a d’fhágfadh go mbeadh an fheoil mí-oiriúnach lena caitheamh ag an duine, déanfaidh an tréidlia oifigiúil, faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil, faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil, , nó comhaltaí foirne an tseamlais, i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i mír 3,an marc sláinte a chur ar chrúbacha intíre, ar mhamaigh géim saothraithe seachas giorriaigh, agus ar ghéim fiáin mór.
Where the official controls referred to in points (a) and (c) of paragraph 2 have not identified any shortcoming that would make the meat unfit for human consumption, the health mark shall be applied to domestic ungulates, farmed game mammals other than lagomorphs, and large wild game, by the officialveterinarian, under the supervision of the officialveterinarian, under the responsibility of the officialveterinarian, or, in compliance with the conditions laid down in paragraph 3, by the slaughterhouse staff.
#2121759
Ní mór an t-ainmhí maraithe fuilithe a iompar chuig an seamlas ar bhealach sláinteach, agus ní mór sin a dhéanamh gan aon mhoill mhíchuí; Féadfar tarraingt an ghoile agus na n-inní a dhéanamh ar an láthair féin faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil, ach ní cead aon ullmhú eile a dhéanamh ann; Má bhaintear na hionathair as an ainmhí, ní mór iad sin a bheith ag gabháil leis an ainmhí maraithe agus é á thabhairt chuig an seamlas, agus ní mór é a bheith le sainaithint gur le hainmhí faoi leith iad i gcás gach ainmhí faoi seach;
the slaughtered and bled animals must be transported directly to the slaughterhouse hygienically and without undue delay; removal of the stomach and intestines, but no other dressing, may take place on the spot, under the supervision of the officialveterinarian; any viscera removed must accompany the slaughtered animal to the slaughterhouse and be identified as belonging to each individual animal;