#1680925
soláthraithe tiachóg taisceánach;
custodian wallet providers;
soláthraithe tiachóg taisceánach;
custodian wallet providers;
“PP” - (E-money) Ríomh-airgead (Tiachóg leictreonach agus Íocaíochtaí ríomh-airgid);
«PP» – E-money (E-wallet and E-money payments);
Beidh toirmeasc ar sheirbhísí tiachóige criptea-shócmhainní, seirbhísí cuntais nó seirbhísí cumhdaigh a sholáthar do náisiúnaigh Rúiseacha nó do dhaoine nádúrtha a chónaíonn sa Rúis, nó do dhaoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí atá bunaithe sa Rúis, más mó ná EUR 10000 luach iomlán na gcriptea-shócmhainní de chuid an duine nádúrtha nó dlítheanaigh, an eintitis, nó an chomhlachta in aghaidh na tiachóige, an chuntais nó an tsoláthraí coimeádta.
It shall be prohibited to provide crypto-asset wallet, account or custody services to Russian nationals or natural persons residing in Russia, or legal persons, entities or bodies established in Russia, if the total value of crypto-assets of the natural or legal person, entity or body per wallet, account or custody provider exceeds EUR 10000.
De mhaolú ar mhíreanna 1 agus 2, féadfaidh na húdaráis inniúla a údarú go nglacfar le taisce den sórt sin nó go soláthrófar seirbhís tiachóige, cuntais nó cumhdaigh den sórt sin, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh i ndáil le glacadh na taisce sin nó soláthar na seirbhíse tiachóige, cuntais nó cumhdaigh sin, gur fíor an méid seo a leanas maidir leo:
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit or provision of wallet, account or custody service, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit or provision of wallet, account or custody service is:
Beidh toirmeasc ar sheirbhísí tiachóige criptea-shócmhainní, seirbhísí cuntais nó seirbhísí cumhdaigh a sholáthar do náisiúnaigh Rúiseacha nó do dhaoine nádúrtha a chónaíonn sa Rúis, nó do dhaoine dlítheanacha, eintitis nó comhlachtaí atá bunaithe sa Rúis, más mó ná EUR 10000 luach iomlán na gcriptea-shócmhainní de chuid an duine nádúrtha nó dlítheanaigh, an eintitis, nó an chomhlachta in aghaidh na tiachóige, an chuntais nó an tsoláthraí coimeádta.
It shall be prohibited to provide crypto-asset wallet, account or custody services to Russian nationals or natural persons residing in Russia, or legal persons, entities or bodies established in Russia, if the total value of crypto-assets of the natural or legal person, entity or body per wallet, account or custody provider exceeds EUR 10000.
De mhaolú ar Airteagail 5b(1) agus (2), féadfaidh na húdaráis inniúla údarú a thabhairt go nglacfar le héarlais nó le soláthar tiachóige, le seirbhís cuntais nó le seirbhís cumhdaigh den sórt sin, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh, maidir le héarlais nó le soláthar tiachóige, le seirbhís cuntais nó le seirbhís cumhdaigh den sórt sin a ghlacadh:’;
By way of derogation from Articles 5b(1) and (2), the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit or provision of wallet, account or custody service, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit or provision of wallet, account or custody service is:’;
De mhaolú ar mhíreanna 1 agus 2, féadfaidh na húdaráis inniúla a údarú go nglacfar le taisce den sórt sin nó go soláthrófar seirbhísí tiachóige, cuntais nó cumhdaigh, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh i ndáil le glacadh na taisce sin nó soláthar na seirbhíse tiachóige, cuntais nó cumhdaigh sin, gur fíor an méid seo a leanas maidir leo:
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit or the provision of wallet, account or custody services, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit or the provision of wallet, account or custody service is:
De mhaolú ar Airteagail 5b(1) agus (2), féadfaidh na húdaráis inniúla údarú a thabhairt go nglacfar le héarlais nó le soláthar tiachóige, le seirbhís cuntais nó le seirbhís cumhdaigh den sórt sin, faoi cibé coinníollacha a mheasfaidh siad a bheith iomchuí, tar éis dóibh a chinneadh, maidir le héarlais nó le soláthar tiachóige, le seirbhís cuntais nó le seirbhís cumhdaigh den sórt sin:
By way of derogation from Articles 5b(1) and (2), the competent authorities may authorise the acceptance of such a deposit or the provision of wallet, account or custody service, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the acceptance of such a deposit or the provision of wallet, account or custody service is:
ciallaíonn ‘soláthraí tiachóg taisceánach’ eintiteas a chuireann seirbhísí ar fáil chun eochracha cripteagrafacha príobháideacha a choimirciú thar ceann a chustaiméirí, chun airgeadraí fíorúla a shealbhú, a stóráil agus a aistriú.”;
“custodian wallet provider” means an entity that provides services to safeguard private cryptographic keys on behalf of its customers, to hold, store and transfer virtual currencies.’;
Tá ar a laghad 5 eintiteas amach ón gcósta faoi úinéireacht aige agus coimeádann sé a chuid sócmhainní in Bank Rossiya (faoi smachtbhannaí ag an Aontas), ar a dtugtar “Sparán Putin” i Moscó.
He owns at least 5 offshore entities and he keeps his assets at Bank Rossiya (sanctioned by the Union), known in Moscow as “Putin’s wallet”.
Tá ar a laghad 5 eintiteas amach ón gcósta faoi úinéireacht aige agus coimeádann sé a chuid sócmhainní in Bank Rossiya (faoi smachtbhannaí ag an Aontas), ar a dtugtar “Sparán Putin” i Moscó.
He owns at least 5 offshore entities and he keeps his assets at Bank Rossiya (sanctioned by the Union), known in Moscow as “Putin’s wallet”.
Tá cúig eintiteas eischósta ar a laghad faoi úinéireacht aige agus coimeádann sé a chuid sócmhainní in Bank Rossiya (faoi smachtbhannaí ag an Aontas), ar a dtugtar ‘Sparán Putin’ i Moscó.
He owns at least five offshore entities and he keeps his assets at Bank Rossiya (sanctioned by the Union), known in Moscow as “Putin’s wallet”.
Tá cúig eintiteas eischósta ar a laghad faoi úinéireacht aige agus coimeádann sé a chuid sócmhainní in Bank Rossiya (faoi smachtbhannaí ag an Aontas), ar a dtugtar ‘Sparán Putin’ i Moscó.
He owns at least five offshore entities and he keeps his assets at Bank Rossiya (sanctioned by the Union), known in Moscow as “Putin’s wallet”.
Faoi láthair, níl feidhm ag Treoir (AE) 2015/849 ach maidir le dhá chatagóir soláthraithe seirbhísí cripteashócmhainní, eadhon soláthraithe tiachóg coinneála agus soláthraithe atá i mbun seirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat.
At present, Directive (EU) 2015/849 only applies to two categories of crypto-asset service providers, namely, custodial wallet providers and providers engaged in exchange services between virtual currencies and fiat currencies.
Tá cúig eintiteas eischósta ar a laghad faoi úinéireacht aige agus coimeádann sé a chuid sócmhainní in Bank Rossiya (faoi smachtbhannaí ag an Aontas), ar a dtugtar ‘Sparán Putin’ i Moscó.
He owns at least five offshore entities and he keeps his assets in Bank Rossiya (sanctioned by the Union), known in Moscow as “Putin’s wallet”.
Tá cúig eintiteas eischósta ar a laghad faoi úinéireacht aige agus coimeádann sé a chuid sócmhainní in Bank Rossiya (faoi smachtbhannaí ag an Aontas), ar a dtugtar ‘Sparán Putin’ i Moscó.
He owns at least five offshore entities and he keeps his assets in Bank Rossiya (sanctioned by the Union), known in Moscow as “Putin’s wallet”.
Níl soláthraithe a ghabhann do sheirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat (is é sin monaí agus nótaí bainc atá ainmnithe mar dhlíthairiscint agus airgead leictreonach, tíre, a ghlactar mar mheán malartaithe sa tír eisiúna) chomh maith le soláthraithe caomhnóirí tiachóige faoi oibleagáid Aontais ar bith chun gníomhaíocht amhrasach a shainaithint.
Providers engaged in exchange services between virtual currencies and fiat currencies (that is to say coins and banknotes that are designated as legal tender and electronic money, of a country, accepted as a medium of exchange in the issuing country) as well as custodian wallet providers are under no Union obligation to identify suspicious activity.
Tá sé riachtanach, dá bhrí sin, raon Threoir (AE) 2015/849 a leathnú ionas go n-áireofar soláthraithe a ghabhann do sheirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat chomh maith le soláthraithe caomhnóirí tiachóige.
It is therefore essential to extend the scope of Directive (EU) 2015/849 so as to include providers engaged in exchange services between virtual currencies and fiat currencies as well as custodian wallet providers.
Trí chuimsiú na soláthraithe a ghabhann do seirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat mar aon le soláthraithe caomhnóirí tiachóige, ní thabharfaidh sé sin ann féin aghaidh go hiomlán ar shaincheist na hanaithnideachta a ghabhann le hidirbhearta airgeadra fhíorúil, mar beidh cuid mhór den timpeallacht airgeadra fhíorúil fós anaithnid ós féidir le húsáideoirí idirbheartú freisin d’uireasa na soláthraithe den sórt sin.
The inclusion of providers engaged in exchange services between virtual currencies and fiat currencies and custodian wallet providers will not entirely address the issue of anonymity attached to virtual currency transactions, as a large part of the virtual currency environment will remain anonymous because users can also transact without such providers.
Déanfaidh na Ballstáit a áirithiú go mbeidh soláthraithe seirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat, agus soláthraithe caomhnóirí sparán, cláraithe, go mbeidh ceadúnais ag oifigí malairte airgeadra agus briste seiceanna, agus soláthraithe seirbhíse iontaobhais nó cuideachta nó go mbeidh siad cláraithe, agus go mbeidh soláthróirí seirbhísí cearrbhachais rialáilte.”;
Member States shall ensure that providers of exchange services between virtual currencies and fiat currencies, and custodian wallet providers, are registered, that currency exchange and cheque cashing offices, and trust or company service providers are licensed or registered, and that providers of gambling services are regulated.’;
Beidh ag gabháil leis an gcéad tuarascáil, atá le foilsiú faoin 11 Eanáir 2022, más gá, tograí iomchuí reachtacha, lena n-áirítear, i gcás inarb iomchuí, maidir le hairgeadraí fíorúla, cumhachtuithe chun bunachar sonraí a chur ar bun agus a chothabháil lena gclárófar céannachtaí agus seoltaí tiacóige úsáideoirí a bheidh inrochtana do FIUnna, chomh maith le foirmeacha féindearbhaithe le haghaidh úsáid na n-úsáideoirí airgeadra fíorúla, agus chun feabhas a chur ar an gcomhar idir Oifigí Gnóthaithe Sócmhainní na mBallstát agus cur i bhfeidhm riosca-bhunaithe na mbeart dá dtagraítear i bpointe (b) d’Airteagal 20.
The first report, to be published by 11 January 2022, shall be accompanied, if necessary, by appropriate legislative proposals, including, where appropriate, with respect to virtual currencies, empowerments to set-up and maintain a central database registering users’ identities and wallet addresses accessible to FIUs, as well as self-declaration forms for the use of virtual currency users, and to improve cooperation between Asset Recovery Offices of the Member States and a risk-based application of the measures referred to in point (b) of Article 20.
Tá na Páirtithe ar aon fhocal gur féidir leo dul níos faide ná caighdeáin FAFT maidir le trédhearcacht úinéireachta tairbhiúla agus le deireadh a chur leis an anaithnideacht a bhaineann le húsáid airgeadraí fíorúla, lena n‐áirítear oibleagáid a chur ar mhalartuithe airgeadra fhíorúil agus ar sholáthraithe tiachóg taisceánach rialuithe maidir le dícheall cuí an chustaiméara a chur i bhfeidhm.
The Parties agree to go beyond the FATF standards with regard to beneficial ownership transparency and ending the anonymity associated with the use of virtual currencies, including through obliging virtual currency exchanges and custodian wallet providers to apply customer due diligence controls.
mar líon na mBallstát a thug fógra maidir le scéim náisiúnta ríomh-shainaitheantais amháin ar a laghad i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 agus (2) mar líon na mBallstát a bhfuil rochtain tugtha acu ar ríomh-shainaitheantas slán lena gcuirtear feabhas ar an bpríobháideachas trí Thiachóg na Céannachta Digití Eorpaí i gcomhréir leis an Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 a mhéid a bhaineann le creat a bhunú le haghaidh na Céannachta Digití Eorpaí.
as the number of Member States that have notified at least one national eID scheme in accordance with Regulation (EU) No 910/2014 and (2) as the number of Member States that have provided access to secure privacy-enhancing eID via the European Digital Identity Wallet in accordance with the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 910/2014 as regards establishing a framework for a European Digital Identity.
Le Treoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, de thoradh an leasaithe a rinneadh uirthi le Treoir (AE) 2018/843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, tugadh isteach sainmhíniú ar airgeadraí fíorúla agus tugadh aitheantas do sholáthraithe a ghabhann do sheirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat, chomh maith le soláthraithe tiachóg coinneála, i measc na n-eintiteas atá faoi réir ceanglais maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac faoi dhlí an Aontais.
Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council, as a result of its amendment by Directive (EU) 2018/843 of the European Parliament and of the Council, introduced a definition of virtual currencies and recognised providers engaged in exchange services between virtual currencies and fiat currencies, as well as custodial wallet providers, among the entities subject to anti-money laundering and counter-terrorist financing requirements under Union law.
Ina theannta sin, soláthrófar leis an Sparán Chéannacht Dhigiteach Eorpach doiciméid chaighdeánaithe do shaoránaigh agus do ghnólachtaí ar féidir leo iad féin a úsáid go sábháilte chun iad féin agus príomhfhaisnéis a chur in iúl ar fud an Aontais, mar shampla dioplómaí lena ndeimhnítear cáilíochtaí gairmiúla nó doiciméid a bhaineann le cúram sláinte agus slándáil shóisialta.
Furthermore, the European Digital Identity Wallet will provide citizens and businesses with standardised documents they can use safely to identify themselves and key information across the EU, for example diplomas attesting professional qualifications or documents relating to healthcare and social security.
Chun teorainn bhreise a chur le dul timpeall ar an toirmeasc ar sheirbhísí tiachóige criptea-shócmhainní, seirbhísí cuntais nó seirbhísí cumhdaigh, a sholáthar do dhaoine Rúiseacha agus do chónaitheoirí Rúiseacha, is iomchuí toirmeasc a chur ar náisiúnaigh Rúiseacha nó ar dhaoine nádúrtha a bhfuil cónaí orthu sa Rúis a bheith ina n-úinéirí aon phoist i gcomhlachtaí rialaithe na ndaoine dlítheanacha, na n-eintiteas nó na gcomhlachtaí a sholáthraíonn na seirbhísí sin, nó aon phost den chineál sin a rialú nó a bheith ina seilbh.
In order to further limit circumvention of the prohibition on the provision of crypto-asset wallet, account or custody services to Russian persons and residents, it is appropriate to include a ban on Russian nationals or natural persons residing in Russia from owning or controlling, or holding any posts on the governing bodies of, the legal persons, entities or bodies providing such services.
Ina theannta sin, le Cinneadh (CBES) 2023/2874, féachtar le teorainn a chur le dul timpeall ar an toirmeasc ar sheirbhísí tiachóige criptea-shócmhainní, seirbhísí cuntais nó seirbhísí cumhdaigh, a sholáthar do dhaoine Rúiseacha agus do chónaitheoirí Rúiseacha trí thoirmeasc a chur ar náisiúnaigh Rúiseacha nó ar dhaoine nádúrtha a bhfuil cónaí orthu sa Rúis a bheith ina n-úinéirí aon phoist i gcomhlachtaí rialaithe na ndaoine dlítheanacha, na n-eintiteas nó na gcomhlachtaí a sholáthraíonn na seirbhísí sin, nó aon phost den chineál sin a rialú nó a bheith ina seilbh.
Decision (CFSP) 2023/2874 further seeks to limit circumvention of the prohibition on the provision of crypto-asset wallet, account or custody services to Russian persons and residents by including a ban on Russian nationals or natural persons residing in Russia from owning or controlling, or holding any posts on the governing bodies of, the legal persons, entities or bodies providing such services.
‘Iyad ag Ghali (alias (a) Sidi Mohamed Arhali). Feidhm: Ceannaire Ansar Eddine. Seoladh: Mailí Dáta breithe: (a) 1.1.1958; (b) 1958. Áit bhreithe: (a) Abeibara, réigiún Kidal, Mailí; (b) Bouressa, réigiún Bourem, Mailí. Pasuimhir: A1037434 (Pas Mailíoch eisithe an 10.8.2001, in éag an 31.12.2014). Faisnéis eile: (a) Ainm a athar Ag Bobacer Arhali, ainm a mháthar Rhiachatou Wallet Sidi; (b) Teastas breithe Mailíoch uimh. 012546. Dáta an ainmniúcháin dá dtagraítear in Airteagal 2a (4) (b): 25.2.2013.’
‘Iyad ag Ghali (alias (a) Sidi Mohamed Arhali). Function: Leader of Ansar Eddine. Address: Mali. Date of birth: (a) 1.1.1958; (b) 1958. Place of birth: (a) Abeibara, Kidal region, Mali; (b) Bouressa, Bourem Region, Mali. Passport No.: A1037434 (Malian passport issued on 10.8.2001, expires on 31.12.2014). Other information: (a) Name of father is Ag Bobacer Arhali, name of mother is Rhiachatou Wallet Sidi; (b) Malian birth certificate No 012546. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.2.2013.’
‘Iyad ag Ghali (an script bhunaidh: اياد اغ غالي) (Alias ar cháilíocht mhaith (a) Sidi Mohamed Arhali). Feidhm: Bunaitheoir agus ceannaire Ansar Eddine. Seoladh: Mailí Dáta breithe: (a) 1.1.1958; (b) 1958. Áit bhreithe: (a) Abeibara, réigiún Kidal, Mailí; (b) Bouressa, réigiún Bourem, Mailí. Pasuimhir: A1037434 (Pas Mailíoch eisithe an 10.8.2001, in éag an 31.12.2014). Faisnéis eile: (a) Ainm a athar Ag Bobacer Arhali, ainm a mháthar Rhiachatou Wallet Sidi; (b) Teastas breithe Mailíoch uimh. 012546. Dáta an ainmniúcháin dá dtagraítear in Airteagal 7d(2), pointe (i): 25.2.2013.’
‘Iyad ag Ghali (original script: اياد اغ غالي) (Good quality alias (a) Sidi Mohamed Arhali). Function: Founder and leader of Ansar Eddine. Address: Mali. Date of birth: (a) 1.1.1958; (b) 1958. Place of birth: (a) Abeibara, Kidal region, Mali; (b) Bouressa, Bourem Region, Mali. Passport No.: A1037434 (Malian passport issued on 10.8.2001, expired on 31.12.2014). Other information: (a) Name of father is Ag Bobacer Arhali, name of mother is Rhiachatou Wallet Sidi; (b) Malian birth certificate No 012546. Date of designation referred to in Article 7d(2), point (i): 25.2.2013.’