Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

446 toradh in 61 doiciméad

  1. #462900

    ciallaíonn “Bord Rialtóirí” Bord Rialtóirí an Chiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta.

    Board of Governors” means the Board of Governors of the International Monetary Fund.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  2. #1132422

    Beidh Cathaoirleach Bhord Rialtóirí an Bhainc ina Chathaoirleach ex officio ar Bhord Rialtóirí an Chomhlachais ach amháin más ionadaí stáit nach comhalta den Chomhaltas Cathaoirleach Bhord Rialtóirí an Bhainc, ansin roghnóidh an Bord Rialtóirí duine de na Rialtóirí chun bheith ina Chathaoirleach ar an mBord Rialtóirí.

    The Chairman of the Board of Governors of the Bank shall ex officio be Chairman of the Board of Governors of the Association except that if the Chairman of the Board of Governors of the Bank shall represent a state which is not a member of the Association, then the Board of Governors shall meet one of the Governors as Chairman of the Board of Governors.

    Uimhir 35 de 1960: AN tACHT UM CHOMHLACHAS FORBARTHA IDIRNÁISIÚNTA, 1960

  3. #463773

    (c) The Council shall not take any action pursuant to powers delegated by the Board of Governors that is inconsistent with any action taken by the Board of Governors and the Executive Board shall not take any action pursuant to powers delegated by the Board of Governors that is inconsistent with any action taken by either the Board of Governors or the Council.

    (c) The Council shall not take any action pursuant to powers delegated by the Board of Governors that is inconsistent with any action taken by the Board of Governors and the Executive Board shall not take any action pursuant to powers delegated by the Board of Governors that is inconsistent with any action taken by either the Board of Governors or the Council.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  4. #1329607

    (c) Ní dhéanfaidh an Chomhairle aon ghníomh de bhun cumhachtaí a tharmlig an Bord Rialtóirí ar gníomh é ar neamhréir le haon ghníomh ag an mBord Rialtóirí agus ní dhéanfaidh an Bord Feidhmiúcháin aon ghníomh de bhun cumhachtaí a tharmlig an Bord Rialtóirí ar gníomh é ar neamhréir le haon ghníomh ag an mBord Rialtóirí nó ag an gComhairle.

    ( c ) The Council shall not take any action pursuant to powers delegated by the Board of Governors that is inconsistent with any action taken by the Board of Governors and the Executive Board shall not take any action pursuant to powers delegated by the Board of Governors that is inconsistent with any action taken by either the Board of Governors or the Council.

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  5. #332368

    Bunóidh an Bord Gobharnóirí Reachtanna na gcomhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 trí chinneadh d'aon toil.

    The Board of Governors shall establish the Statutes of the bodies referred to in paragraph 1.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  6. #463260

    Board of Governors

    Board of Governors

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  7. #463261

    (a) All powers under this Agreement not conferred directly on the Board of Governors, the Executive Board, or the Managing Director shall be vested in the Board of Governors.

    (a) All powers under this Agreement not conferred directly on the Board of Governors, the Executive Board, or the Managing Director shall be vested in the Board of Governors.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  8. #463265

    The Board of Governors shall select one of the Governors as Chairman.

    The Board of Governors shall select one of the Governors as Chairman.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  9. #463266

    (b) The Board of Governors may delegate to the Executive Board authority to exercise any powers of the Board of Governors, except the powers conferred directly by this Agreement on the Board of Governors.

    (b) The Board of Governors may delegate to the Executive Board authority to exercise any powers of the Board of Governors, except the powers conferred directly by this Agreement on the Board of Governors.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  10. #463267

    (c) The Board of Governors shall hold such meetings as may be provided for by the Board of Governors or called by the Executive Board.

    (c) The Board of Governors shall hold such meetings as may be provided for by the Board of Governors or called by the Executive Board.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  11. #463597

    (a) The Fund may not be liquidated except by decision of the Board of Governors.

    (a) The Fund may not be liquidated except by decision of the Board of Governors.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  12. #463616

    Any question referred to the Board of Governors shall be considered by a Committee on Interpretation of the Board of Governors.

    Any question referred to the Board of Governors shall be considered by a Committee on Interpretation of the Board of Governors.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  13. #463618

    The Board of Governors shall establish the membership, procedures, and voting majorities of the Committee.

    The Board of Governors shall establish the membership, procedures, and voting majorities of the Committee.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  14. #463619

    A decision of the Committee shall be the decision of the Board of Governors unless the Board of Governors, by an eightyfive percent majority of the total voting power, decides otherwise.

    A decision of the Committee shall be the decision of the Board of Governors unless the Board of Governors, by an eighty-five percent majority of the total voting power, decides otherwise.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  15. #463769

    3. (a) The Board of Governors may delegate to the Council authority to exercise any powers of the Board of Governors except the powers conferred directly by this Agreement on the Board of Governors.

    3. (a) The Board of Governors may delegate to the Council authority to exercise any powers of the Board of Governors except the powers conferred directly by this Agreement on the Board of Governors.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  16. #503447

    BORD GOBHARNÓIRÍ AN BHAINC EORPAIGH INFHEISTÍOCHTA,

    THE BOARD OF GOVERNORS OF THE EUROPEAN INVESTMENT BANK,

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  17. #503464

    Thar ceann Bhord na nGobharnóirí

    For the Board of Governors

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  18. #503476

    AN BORD GOBHARNÓIRÍ

    BOARD OF GOVERNORS

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  19. #503504

    Coinneofar miontuairiscí faoi imeachtaí an Bhoird Ghobharnóirí.

    Minutes shall be kept of the proceedings of the Board of Governors.

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  20. #503510

    Seolfar comhfhreagras don Bhord Gobharnóirí chuig Rúnaíocht an Bhoird Ghobharnóirí ag ionad an Bhainc.

    Correspondence for the Board of Governors shall be addressed to the Secretariat of the Board of Governors at the seat of the Bank.

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  21. #503524

    Cuirfidh sé na forálacha dlíthiúla a bhaineann le neamhluí le dualgais ar ghlac an Bord Gobharnóirí leo i bhfeidhm.

    It shall apply the legal provisions concerning incompatibility with duties adopted by the Board of Governors.

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  22. #503527

    Glacfaidh an Bord Gobharnóirí le rialacha oibriúcháin an Choiste Eitice agus Comhlíontacháin.

    The Board of Governors shall adopt the operating rules of the Ethics and Compliance Committee.

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  23. #503573

    déanfaidh sé scrúdú ar gach moladh den Choiste Bainistíochta a sheoltar chuig an mBord Gobharnóirí,

    it shall examine all Management Committee proposals to be submitted to the Board of Governors,

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  24. #503584

    Socróidh an Bord Gobharnóirí méid an liúntais freastail le haghaidh stiúrthóirí agus stiúrthóirí ionaid.

    The Board of Governors shall determine the amount of the attendance allowance for directors and alternates.

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  25. #503646

    Beidh comhaltaí an Choiste ceaptha ag an mBord Gobharnóirí.

    The members of the Committee shall be appointed by the Board of Governors.

    Cinneadh an Bhoird Ghobharnóirí an 12 Bealtaine 2010 ar leasú Rialacha Nós Imeachta an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta chun teacht i bhfeidhm Chonradh Liospóin agus Reacht nua an Bhainc a léiriú

  26. #722084

    bearta arna nglacadh ag Bord Ghobharnóirí an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta.

    measures adopted by the Board of Governors of the European Investment Bank.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  27. #723202

    Féadfaidh an Bord Gobharnóirí, ag gníomhú dó d'aon toil, a chinneadh go méadófar an caipiteal suibscríofa.

    The Board of Governors may, acting unanimously, decide to increase the subscribed capital.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  28. #723211

    Is iad a bheidh ar an mBord Gobharnóirí na hAirí a bheidh ceaptha ag na Ballstáit.

    The Board of Governors shall consist of the ministers designated by the Member States.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  29. #723213

    Féachfaidh an Bord Gobharnóirí chuige go gcuirfear na treoracha sin i ngníomh.

    The Board of Governors shall ensure that these directives are implemented.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  30. #723214

    Ina theannta sin déanfaidh an Bord Gobharnóirí mar a leanas:

    The Board of Governors shall in addition:

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  31. #723260

    Cinnfidh an Bord Gobharnóirí an luach saothair do chomhaltaí an Bhord Stiúrthóirí.

    The Board of Governors shall determine the remuneration of members of the Board of Directors.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  32. #723269

    Féadfaidh an Bord Gobharnóirí, ag gníomhú dó d'aon toil, líon na gcomhaltaí ar an gCoiste Bainistíochta a athrú.

    The Board of Governors, acting unanimously, may vary the number of members on the Management Committee.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  33. #968709

    Ar Aghaidh (CUID II. Bord Gobharnoiri Ospideil Lorcain Naomhtha.)

    Next (PART II THE BOARD OF GOVERNORS OF SAINT LAURENCE'S HOSPITAL)

    Uimhir 3 de 1943: ACHT OSPIDÉIL LORCÁIN NAOMHTHA, 1943

  34. #968757

    CUID II. Bord Gobharnoiri Ospideil Lorcain Naomhtha.

    PART II THE BOARD OF GOVERNORS OF SAINT LAURENCE'S HOSPITAL

    Uimhir 3 de 1943: ACHT OSPIDÉIL LORCÁIN NAOMHTHA, 1943

  35. #968935

    Lch. Roimhe Seo (CUID II. Bord Gobharnoiri Ospideil Lorcain Naomhtha.)

    Previous (PART II THE BOARD OF GOVERNORS OF SAINT LAURENCE'S HOSPITAL)

    Uimhir 3 de 1943: ACHT OSPIDÉIL LORCÁIN NAOMHTHA, 1943

  36. #1009832

    (a) Bord Rialtóirí an Ospidéil a scor,

    ( a ) the dissolution of the Board of, Governors of the Hospital,

    Uimhir 28 de 1947: AN tACHT SLÁINTE, 1947

  37. #1057805

    Dliteanas i leith fiach an Bhoird Rialtóirí.

    Liability for debts of the Board of Governors.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1954: ACHT OSPIDÉIL SIR PATRICK DUN, 1954

  38. #1057809

    Méid dliteanais an Bhoird Rialtóirí.

    Extent of liability of the Board of Governors.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1954: ACHT OSPIDÉIL SIR PATRICK DUN, 1954

  39. #1057811

    —Ní bheidh réim ag dliteanas an Bhoird Rialtóirí i leith na bhfiach nó na ndliteanas eile a luaitear san alt deiridh roimhe seo ach amháin maidir leis na cistí ginearálta agus na sócmhainní eile de chuid an Ospidéil a bheas ar láimh nó faoina rialú ag an mBord Rialtóirí nó ag aon Iontaobhaí nó Iontaobhaithe a bheas ceaptha ag an mBord Rialtóirí.

    —The liability of the Board of Governors for the debts or other liabilities mentioned in the last preceding section shall extend only to the general funds and other assets of the Hospital in the hands or under the control of the Board of Governors or of any Trustee or Trustees appointed by the Board of Governors.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1954: ACHT OSPIDÉIL SIR PATRICK DUN, 1954

  40. #1093796

    An Bord Rialtóirí.

    Board of Governors.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  41. #1094024

    (a) Ní féadfar an Ciste a leachtú ach trí chinneadh an Bhoird Rialtóirí.

    ( a ) The Fund may not be liquidated except by decision of the Board of Governors.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  42. #1094638

    An Bord Rialtóirí.

    Board of Governors.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  43. #1104580

    An Bord Rialtóirí.

    Board of Governors.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  44. #1104582

    (a) Beidh cumhachtaí uile na Corparáide dílsithe sa Bhord Rialtóirí.

    ( a ) All the powers of the Corporation shall be vested in the Board of Governors.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  45. #1104586

    Roghnóidh an Bord Rialtóirí duine de na Rialtóirí chun bheith ina Chathaoirleach ar an mBord Rialtóirí.

    The Board of Governors shall select one of the Governors as Chairman of the Board of Governors.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  46. #1104607

    (d) Beidh cruinniú bliantúil den Bhord Rialtóirí ann agus cibé cruinnithe eile dá ndéanfaidh an Bord Rialtóirí socrú nó a ghairmfidh an Bord Stiúrthóirí.

    ( d ) The Board of Governors shall hold an annual meeting and such other meetings as may be provided for by the Board of Governors or called by the Board of Directors.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  47. #1104609

    (e) Comórfar cruinniú bliantúil an Bhoird Rialtóirí i gcomhréim le cruinniú bliantúil Bhord Rialtóirí an Bhainc.

    ( e ) The annual meeting of the Board of Governors shall be held in conjunction with the annual meeting of the Board of Governors of the Bank.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  48. #1104876

    (c) Go dtí go mbeidh an chéad chruinniú den Bhord Rialtóirí ann, féadfaidh an Bord Stiúrthóirí cumhachtaí uile an Bhoird Rialtóirí a fheidhmiú ach amháin na cumhachtaí a fhorcoimeádtar don Bhord Rialtóirí faoin gComhaontú seo. [EN]

    ( c ) Pending the first meeting of the Board of Governors, the Board of Directors may exercise all the powers of the Board of Governors except those reserved to the Board of Governors under this Agreement.

    Uimhir 22 de 1958: AN tACHT UM AN gCORPARÁID AIRGEADAIS IDIRNÁISIÚNTA, 1958

  49. #1132416

    An Bord Rialtóirí.

    Board of Governors.

    Uimhir 35 de 1960: AN tACHT UM CHOMHLACHAS FORBARTHA IDIRNÁISIÚNTA, 1960

  50. #1132418

    (a) Beidh cumhachtaí uile an Chomhlachais dílsithe sa Bhord Rialtóirí.

    ( a ) All the powers of the Association shall be vested in the Board of Governors.

    Uimhir 35 de 1960: AN tACHT UM CHOMHLACHAS FORBARTHA IDIRNÁISIÚNTA, 1960