#784381
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
—(1) Féadfar chun gach críche an tAcht Tora Déiríochta, 1924 , do ghairm den Acht so.
—(1) This Act may be cited for all purposes as the Dairy Produce Act, 1924 .
An Chéad Lch.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
Lch. Roimhe Seo (ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924)
Previous (No. 58/1924: DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
Lch. Roimhe Seo (CUID I. COINIOLLACHA I dTAOBH GLANACHAIR AGUS EAGAIR.)
DAIRY PRODUCE ACT, 1924) Previous (PART I CONDITIONS OF CLEANLINESS AND ORDER)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
An Chéad Lch.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
An Chéad Lch.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
An Chéad Lch.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
An Chéad Lch.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
Gléasra agus Meaisínteacht in Uachtarlanna Cláruithe agus i Stáisiúin ina ndeighiltear Uachtar.)
DAIRY PRODUCE ACT, 1924) Previous (FIRST SCHEDULE)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
Lch. Roimhe Seo (DARA SCEIDEAL.
DAIRY PRODUCE ACT, 1924)
ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924
DAIRY PRODUCE ACT, 1924
Faidiú ceadúnaisí fé alt 42 den Acht Tora Déiríochta, 1924 .
Extension of licences under section 42 of the Dairy Produce Act, 1924 .
cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) ;
the expression "the Principal Act" means the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);
cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) ;
the expression "the Principal Act" means the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);
Ceadúnaisí fé alt 42 den Acht Tora Déiríochta, 1924 , d'fhaidiú.
Extension of licences under section 42 of the Dairy Produce Act, 1924 .
cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) ;
the expression "the Principal Act" means the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);
An tAcht Toradh Deiríochta, 1924.
The Dairy Produce Act, 1924 .
(5) Forléireofar an t-alt seo agus an tAcht Tora Déiríochta, 1924 , mar aon ní amháin.
(5) This section shall be construed as one with the Dairy Produce Act, 1924 .
An tAcht Tora Déiríochta, 1924
Dairy Produce Act, 1924
—Gach ceadúnas do deonadh fé fho-alt (2) d'alt 42 den Acht Tora Déiríochta, 1924 ( Uimh. 58 de 1924 ), agus a bhí i bhfeidhm an 31adh lá de Mhárta, 1937, de bhuadh ailt 8 den Acht Tora Déiríochta (Leasú), 1934 (Uimh. 34 de 1934) , tuigfear é d'fhanúint i bhfeidhm go dtí am an Achta so do rith agus, má bhíonn an t-áitreabh le n-a mbaineann an ceadúnas san cláruithe le linn an Achta so do rith sa chlár d'easportálaithe déantóireachta atá á choimeád fé alt 14 den Acht Tora Déiríochta, 1924 . adubhradh, fanfa sé i bhfeidhm faid a leanfaidh an t-áitreabh san de bheith cláruithe amhlaidh, ach féadfaidh an tAire Talmhaíochta an ceadúnas san do cheiliúradh tráth ar bith.
—Every licence granted under sub-section (2) of section 42 of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), and in force by virtue of section 8 of the Dairy Produce (Amendment) Act, 1934 (No. 34 of 1934), on the 31st day of March, 1937, shall be deemed to have remained in force until the passing of this Act and shall, if the premises to which such licence, relates are on the passing of this Act registered in the register of manufacturing exporters kept under section 14 of the said Dairy Produce Act, 1924 , remain in force so long as the said premises continue to be so registered, but such licence may be revoked at any time by the Minister for Agriculture.
1924 ( Uimh 58 de 1924 );
the expression "registered premises" means premises registered in any register kept in pursuance of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);
(2) Ní bheidh aon deolchaire iníoctha ar im ar bith a heasportáladh no a heasportálfar fé cheadúnas ar n-a dheonadh fé alt 12 den Acht Tora Déiríochta, 1924 ( Uimh. 58 de 1924 ).
(2) No bounty shall be payable on any butter exported under a licence granted under section 12 of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924).
ACHT CHUN ALT 16 AGUS 17 DEN ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924 , DO LEASÚ, AGUS CHUN RÉ CEADUNAS ÁIRITHE DO DEONADH FÉ ALT 42 DEN ACHT SAN D'FHAIDIÚ TUILLEADH.
AN ACT TO AMEND SECTIONS 16 OF THE DAIRY PRODUCE ACT, 1924 , AND TO EXTEND FURTHER THE DURATION OF CERTAIN LICENCES GRANTED UNDER SECTION 42 OF THE SAID ACT.
(5) Baineann an t-alt so le gach duine is únaer ar áitreabh atá cláruithe in aon cheann de sna cláir a coimeádtar fén Acht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) .
(5) This section applies to every person who is the owner of premises registered in any of the registers kept under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924).
ciallaíonn “ uachtarlann ” áitreabh atá cláraithe de thuras na huaire sa chlár d'uachtarlanna atá á choimeád faoin Acht Toradh Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) ;
"creamery" means premises for the time being registered in the register of creameries kept under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);
ciallaíonn “dílseánach cláraithe”, maidir le huachtarlann, dílseánach cláraithe na huachtarlainne sin chun críocha an Achta Toradh Déiríochta, 1924.
"registered proprietor", in relation to a creamery, means the registered proprietor of that creamery for the purposes of the Dairy Produce Act, 1924 .
ciallaíonn “uachtarlann” áitreabh atá cláraithe i gClár na nUachtarlann, a coimeádtar faoin Acht Toradh Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) ;
"creamery" means premises registered in the Register of Creameries kept under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);
—Leasaítear leis seo alt 30 den Acht Toradh Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) , trí na fo-ailt seo a leanas a chur leis:
— Section 30 of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), is hereby amended by the addition thereto of the following subsections:
tá le “im”, “uachtarlann” “gnó uachtarlainne”, “im uachtarlainne” agus “gnó deighilte uachtair” na bríonna atá leo faoi seach san Acht Toradh Déiríochta, 1924;
"butter", "creamery" "creamery business", "creamery butter" and "cream-separating business" have, respectively, the meanings they have in the Dairy Produce Act, 1924 ;
ciallaíonn “stáisiún deighilte uachtair” áitreabh atá cláraithe faoin Acht Toradh Déiríochta, 1924, sa chlár de stáisiúin deighilte uachtair;
"cream-separating station" means a premises registered under the Dairy Produce Act, 1924 , in the register of cream-separating stations;
ciallaíonn “dílseánach cláraithe áitribh” an duine a sheolann in áitreabh atá cláraithe faoi Chuid III den Acht Toradh Déiríochta, 1924, an gnó a bhfuil an t-áitreabh cláraithe ina leith;
"registered proprietor of premises" means the person carrying on in premises registered under Part III of the Dairy Produce Act, 1924 , the business in respect of which they are registered;
ciallaíonn “toradh déiríochta”, ach amháin san abairt “monaróir toraidh déiríochta” toradh déiríochta de réir brí an Achta Tora Déiríochta, 1924 ;
"dairy produce", except in "dairy produce manufacturer", means dairy produce within the meaning of the Dairy Produce Act, 1924 ;
ACHT CHUN FAIDIÚ GO CEANN TRÉIMHSE TEORANTA DO DHÉANAMH AR AN AIMSIR ATÁ CEADÚNAISÍ ÁIRITHE DO DEONADH FÉ ALT 42 DEN ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924 , LE FANÚINT I bhFEIDHM AGUS CHUN AN tALT SAN 42 DEN ACHT SAN DO LEASÚ CHUIGE SIN.
AN ACT TO EXTEND FOR A LIMITED PERIOD THE TIME DURING WHICH CERTAIN LICENCES GRANTED UNDER SECTION 42 of THE DAIRY PRODUCE ACT, 1924 , ARE TO REMAIN IN FORCE AND FOR THAT PURPOSE TO AMEND THE SAID SECTION 42 OF THE SAID ACT.
—Gach ceadúnas a deonadh fé fho-alt (2) d'alt 42 den Acht Tora Déiríochta, 1924 ( Uimh. 58 de 1924 ), agus a bhí i bhfeidhm ar an 2adh lá de Mhí na Samhna, 1927, fanfa sé, má bhí an t-áitreabh le n-a mbaineann an ceadúnas san cláruithe i gclár na n-easportálaithe ndéantóireachta ar an 2adh lá san de Mhí na Samhna, 1927, fanfa sé i bhfeidhm go dtí an 17adh lá de Mhí na Nodlag, 1930, ach go dtí an dáta san leanfa sé de bheith fé réir a cheiliúrtha agus incheiliúrtha ag an Aire fé mar is dó leis agus pé uair is dó leis is ceart.
—Every licence granted under sub-section (2) of section 42 of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), and in force on the 2nd day of November, 1927, shall, if the premises to which such licence relates were registered in the register of manufacturing exporters on the said 2nd day of November, 1927, remain in force until the 17th day of December, 1930, but shall continue until that date to be subject and liable to revocation by the Minister as and when he thinks proper.
—Féadfar an tAcht Tora Déiríochta (Leasú), 1927, do ghairm den Acht so agus léireofar é m1ar éinní amháin leis an Acht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) , agus féadfar na hAchtanna Tora Déiríochta, 1924 agus 1927, do ghairm den Acht san agus den Acht so le chéile.
—This Act may be cited as the Dairy Produce (Amendment) Act, 1927 , and shall be construed as one with the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), and that Act and this Act may be cited together as the Dairy Produce Acts, 1924 and 1927.
ACHT CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH CHUN EOLAIS DO BHAILIÚ AGUS D'FHOILLSIÚ I dTAOBH AN MÉID IME BHEIDH Á CHOIMEÁD AR LÁIMH I SAORSTÁT ÉIREANN Ó AM GO hAM AGUS CHUN TÉARMA CEADÚNAISÍ ÁIRITHE DO DEONADH FÉ ALT 42 DEN ACHT TORA DÉIRÍOCHTA, 1924 , DO CHUR I bhFAID.
AN ACT TO PROVIDE FOR THE COLLECTION AND PUBLICATION OF INFORMATION IN RELATION TO THE AMOUNT OF BUTTER FROM TIME TO TIME HELD IN STOCK IN SAORSTÁT EIREANN AND TO EXTEND THE DURATION OF CERTAIN LICENCES GRANTED UNDER SECTION 42 of THE DAIRY PRODUCE ACT, 1924
cialluíonn an abairt “áitreabh uachtarlainne” áitreabh atá cláruithe i gclár na n-uachtarlann agus áitreabh gur deonadh agus go bhfuil i bhfeidhm ina thaobh ceadúnas fé alt 42 den Acht Tora Déiríochta, 1924 ;
the expression "creamery premises" means premises registered in the register of creameries and premises in respect of which a licence under section 42 of the Dairy Produce Act, 1924 , has been granted and is in force;
—(1) Má deintear dílseánach cláruithe aon áitreibh atá cláruithe fén Acht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) do chiontú i gcionta fé alt ar bith den Acht so no má theipeann ar an dílseánach san aon dleacht d'íoc leis an Aire is gá dho d'íoc fén Acht so no má dheineann sé faillí san íoc san no má theipeann air aon bhreacachán do choimeád no aon chuntas do thabhairt uaidh is gá dho do réir an Achta so do choimeád no do thabhairt uaidh no má dheineann sé faillí sa choimeád no sa tabhairt sin, féadfaidh an tAire clarú an áitreibh sin do chur ar ceal.
—(1) If the registered proprietor of any premises registered under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924) is convicted of an offence under any section of this Act or fails or neglects to pay to the Minister any levy required to be paid by him under this Act, or fails or neglects to keep any record or make any return required by this Act to be kept or made by him, the Minister may cancel the registration of such premises.
cialluíonn an focal “uachtarlann” áitreabh atá cláruithe i gclár na n-uachtarlann a coimeádtar do réir an Achta Tora Déiríochta, 1924 ( Uimh. 58 de 1924 ), no is abhar do cheadúnas fé alt 42 den Acht san;
the word "creamery" means premises which are either registered in the register of creameries kept in pursuance of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), or the subject of a licence under section 42 of that Act;
(7) Ní bhainfidh éinní san alt so le haon im den tsórt a luaidhtear i mír (e) d'fho-alt (1) d'alt 16 den Acht Tora Déiríochta, 1924 ( Uimh. 58 de 1924 ), do dhíol le monarchain ime do réir forálacha na míre sin ná le haon im den tsórt a luaidhtear i mír (e) d'fho-alt (1) d'alt 18 den Acht san, do dhíol le monarchain ime do réir forálacha na míre sin.
(7) Nothing in this section shall apply to any sale to a butter factory in accordance with the provisions of paragraph (e)of sub-section (1) of section 16 of the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), of any such butter as is mentioned in that paragraph, or to any sale to a butter factory in accordance with the provisions of paragraph (e)of sub-section (1) of section 18 of the said Act of any such butter as is mentioned in that paragraph.
—(1) Má deintear dílseánach cláruithe aon áitreibh a bheidh cláruithe fén Acht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) , de chiontú i gcionta fé alt den Acht so no má theípeann air no má fhaillíonn sé aon dleacht d'íoc leis an Aire is gá dho d'íoc fén Acht so no má theipeann air no má fhaillíonn sé aon bhreacachán do choimeád no aon tuairisceán do thabhairt uaidh is gá dho do réir an Achta so do choimeád no do thabhairt uaidh féadfaidh an tAire clárú an áitreibh sin do chealú.
—(1) If the registered proprietor of any premises registered under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924), is convicted of an offence under any section of this Act or fails or neglects to pay to the Minister any levy required to be paid by him under this Act, or fails or neglects to keep any record or make any return required by this Act to, be kept or made by him, the Minister may cancel the registration of such premises.
(a) bainne go ndeighleálfar leis in áitreabh a bheidh cláruithe in aon chlár dá gcoimeádtar fén Acht Tora Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) , no in áitreabh go mbeidh ceadúnas deonta ina thaobh fé alt 13 no fé alt 14 d'Acht na nUachtarlann, 1928 ( Uimh. 26 de 1928 ), tuigfear gur san áitreabh san do táirgeadh é, agus
( a ) milk dealt with at premises registered in any of the registers kept under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924) or at premises in respect of which a licence is granted under section 13 or section 14 of the Creamery Act, 1928 (No. 26 of 1928), shall be deemed to have been produced at such premises, and