Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

10,000+ toradh in 7,116 doiciméad

  1. #486670

    ciallaíonn “Conradh ar an Aontas Eorpach” an Conradh ar an Aontas Eorpach arna leasú le Conradh Liospóin;

    “Treaty on European Union” means the Treaty on European Union amended by the Treaty of Lisbon;

    AN tACHT COSANTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2009

  2. #503313

    Déileálfar ar bhonn cothrom le páirtithe leasmhara ón Aontas Eorpach agus le páirtithe leasmhara nach ón Aontas Eorpach iad.

    European Union and non-European Union interested parties shall be treated on an equal footing.

    Rialachán (CE) Uimh. 66/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2009 maidir le hÉicilipéad an AE (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  3. #1949654

    Foilseoidh an tAontas Eorpach dearbhú den sórt sin in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh;

    The European Union shall publish such a declaration in the Official Journal of the European Union;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  4. #2756003

    An tAontas: Institiúidí an Aontais Eorpaigh (mar a shainmhínítear in Airteagal 13 den Chonradh ar an Aontas Eorpach.

    EU: European Union Institutions (as defined in Article 13 of the Treaty on European Union.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/894 ón gCoimisiún an 4 Aibreán 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Threoir 2009/138/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid le haghaidh gnóthais árachais agus athárachais chun an fhaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh orthu a chur faoi bhráid a n-údarás maoirseachta, agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2015/2450 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2886624

    AN tAONTAS EORPACH, dá ngairtear ‘an tAontas Eorpach’ anseo feasta,

    THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as "the European Union",

    AISTRIÚCHÁN PRÓTACAL AONTACHAIS A GHABHANN LEIS AN gCREAT-CHOMHAONTÚ MAIDIR LE COMHPHÁIRTÍOCHT AGUS COMHAR CUIMSITHEACH IDIR AN COMHPHOBAL EORPACH AGUS A BHALLSTÁIT, DE PHÁIRT AMHÁIN, AGUS POBLACHT NA hINDINÉISE, DEN PHÁIRT EILE, CHUN AONTACHAS PHOBLACHT NA CRÓITE LEIS AN AONTAS EORPACH A CHUR SAN ÁIREAMH

  6. #2997417

    Cás T-111/14 Unitec Bio SA v Comhairle an Aontais Eorpaigh, Cás T-112/14 go T-116/14 agus T-119/14, Molinos Río de la Plata SA agus Eile v Comhairle an Aontais Eorpaigh, Cás T-117/14, Cargill SACI v Comhairle an Aontais Eorpaigh, Cás T-118/14, LDC Argentina SA v Comhairle an Aontais Eorpaigh, Cás T-120/14, PT Ciliandra Perkasa v Comhairle an Aontais Eorpaigh, Cás T-121/14, PT Pelita Agung Agrindustri v Comhairle an Aontais Eorpaigh.

    Case T-111/14 Unitec Bio SA v Council of the European Union, Cases T-112/14 to T-116/14 and T-119/14, Molinos Río de la Plata SA and Others v Council of the European Union, Case T-117/14, Cargill SACI v Council of the European Union, Case T-118/14, LDC Argentina SA v Council of the European Union, Case T-120/14, PT Ciliandra Perkasa v Council of the European Union, Case T-121/14, PT Pelita Agung Agrindustri v Council of the European Union.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2072 ón gCoimisiún an 27 Meán Fómhair 2023 lena n-aisghairtear na dleachtanna frithdhumpála ar allmhairí bithdhíosail de thionscnamh na hAirgintíne agus na hIndinéise arna bhforchur le Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1194/2013 ón gComhairle

  7. #696813

    Athdhearbhaíonn na trí Institiúid ról agus freagracht na bParlaimintí náisiúnta de réir mar a leagtar síos sna Conarthaí, i bPrótacal Uimh. 1 maidir le ról na bParlaimintí Náisiúnta san Aontas Eorpach atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach, leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh agus leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach agus i bPrótacal Uimh. 2 maidir le cur i bhfeidhm phrionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh.

    The three Institutions reiterate the role and responsibility of national Parliaments as laid down in the Treaties, in Protocol No 1 on the role of National Parliaments in the European Union annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community and in Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union.

    Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, Comhairle an Aontais Eorpaigh agus an Coimisiún Eorpach maidir le reachtóireacht níos fearr

  8. #1908406

    Comhaontú idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh maidir le stádas foirne míleata agus sibhialtacha do thabhairt ar iasacht d’institúidí an Aontas Eorpaigh, leis an gceanceathrú agus fórsaí gur bhféadfar cur ar fáil don Aontas Eorpach i gcomhthéacs na tascaí dá dtagraítear in Airteagal 17(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach a ullmhú agus a fhorghníomhú, lena n-áirítear freachnaimh, agus leis na foirne míleata agus sibhialtacha a cuireadh ar láimh an Aontais Eorpaigh chun gníomhú sa chomhthéacs (EU SOFA) (IO C 321, 31.12.2003, lch. 6).

    Agreement between the Member States of the European Union concerning the status of military and civilian staff seconded to the institutions of the European Union, of the headquarters and forces which may be made available to the European Union in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 17(2) of the Treaty on European Union, including exercises, and of the military and civilian staff of the Member States put at the disposal of the European Union to act in this context (EU SOFA) (OJ C 321, 31.12.2003, p. 6).

    Cinneadh (CBES) 2021/509 ón gComhairle an 22 Márta 2021 lena mbunaítear Saoráid Síochána Eorpach, agus lena n-aisghairtear Cinneadh (CBES) 2015/528

  9. #2416267

    Comhaontú idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh maidir le stádas foirne míleata agus sibhialtacha do thabhairt ar iasacht d’institiúidí an Aontas Eorpaigh, leis an gceanncheathrú agus fórsaí gur bhféadfar cur ar fáil don Aontas Eorpach i gcomhthéacs na tascanna dá dtagraítear in Airteagal 17(2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach a ullmhú agus a fhorghníomhú, lena n-áirítear freachnaimh, agus leis na foirne míleata agus sibhialtacha a chuireadh ar láimh an Aontais Eorpaigh chun gníomhú sa chomhthéacs (EU SOFA) (IO C 321, 31.12.2003, lch. 6).

    Agreement between the Member States of the European Union concerning the status of military and civilian staff seconded to the institutions of the European Union, of the headquarters and forces which may be made available to the European Union in the context of the preparation and execution of the tasks referred to in Article 17(2) of the Treaty on European Union, including exercises, and of the military and civilian staff of the Member States put at the disposal of the European Union to act in this context (EU SOFA) (OJ C 321, 31.12.2003, p. 6).

    Cinneadh (CBES) 2022/1968 ón gComhairle an 17 Deireadh Fómhair 2022 maidir le Misean Cúnaimh Mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh mar thaca leis an Úcráin (EUMAM Ukraine)

  10. #2628162

    ag tabhairt dá haire go ndearna an Ghníomhaireacht pleananna comhair dhéthaobhaigh a dhréachtú, a chaibidliú agus a shíniú leis an Oifig Tacaíochta Eorpach do Chúrsaí Tearmainn (Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann anois), le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha agus le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chibearshlándáil (ENISA); ag tabhairt dá haire go leanann an Ghníomhaireacht dá comhar le gníomhaireachtaí comhpháirtíochta eile, amhail Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Oiliúint i bhForfheidhmiú an Dlí (CEPOL) i dtaca le gníomhaíochtaí oiliúna, leis an nGníomhaireacht Eorpach um an nGarda Teorann agus Cósta maidir le CFS, EES, ETIAS agus idir-inoibritheacht, CEPOL maidir le CFS, an Iarraidh ar Fhaisnéis fhorlíontach ag na Bealaí Isteach Náisiúnta (SIRENE), CFS, EES, ETIAS agus idir-inoibritheacht, agus Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar Ceartais Choiriúil (Eurojust) maidir le Eurodac agus CFS;

    Notes with appreciation that the Agency drafted, negotiated and signed bilateral cooperation plans with the European Asylum Support Office (now the European Union Agency for Asylum), the European Union Agency for Fundamental Rights and the European Union Agency for Cybersecurity (ENISA); notes that the Agency also continued its cooperation with other partner agencies, such as the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) on training activities, the European Border and Coastguard Agency on SIS, EES, ETIAS and interoperability, CEPOL on VIS, the Supplementary Information Request at the National Entries (SIRENE), SIS, EES, ETIAS and interoperability, and the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) on Eurodac and SIS;

    Rún (AE) 2022/1786 ó pharlaimint na Heorpa an 4 Bealtaine 2022 ina bhfuil barúlacha atá ina gcuid dhílis den cinneadh maidir le hurscaoileadh i ndáil le cur chun feidhme bhuiséad Ghníomhaireacht an Aontais Eorpaigh chun Bainistiú Oibríochtúil a dhéanamh ar Chórais Mhórscála TF sa Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais (eu-LISA) don bhliain airgeadais 2020

  11. #597459

    Prótacal Uimh. 7 maidir le pribhléidí agus díolúintí an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh;

    Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union attached to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union;

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 883/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Meán Fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (Euratom) Uimh. 1074/1999 ón gComhairle

  12. #2397231

    Inniúlacht an Aontais Eorpaigh, de bhun an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, is rud é a dtarlódh dó ó nádúr a bheith ag forbairt leis go leanúnach.

    The competence of the European Union pursuant to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union is, by its nature, liable to continuous development.

    Cinneadh (AE) 2022/1022 ón gComhairle an 9 Meitheamh 2022 maidir le síniú an Phrótacail thar ceann an Aontais Eorpaigh, an Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le Leasanna Idirnáisiúnta i dTrealamh Soghluaiste ar Ábhair a bhaineann go sonrach le Trealamh Mianadóireachta, Talmhaíochta agus Tógála (Prótacal MAC)

  13. #332209

    ní bheidh cumhachtaí an Choimisiúin faoi Airteagal 226 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh infheidhme agus fanfaidh cumhachtaí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh faoi Theideal VI den Chonradh ar an Aontas Eorpach, sa leagan a bheidh i bhfeidhm sula dtiocfaidh Conradh Liospóin i bhfeidhm, mar atá siad, lena n-áirítear i gcásanna inar glacadh iad faoi Airteagal 35(2) den Chonradh sin ar an Aontas Eorpach.

    the powers of the Commission under Article 226 of the Treaty on the Functioning of the European Union shall not be applicable and the powers of the Court of Justice of the European Union under Title VI of the Treaty on European Union, in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon, shall remain the same, including where they have been accepted under Article 35(2) of the said Treaty on European Union.

    Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007)

  14. #566453

    8° Tig leis an Stát aontú leis na cinntí, leis na rialacháin nó leis na gníomhartha eile arna ndéanamh— i faoin gConradh ar an Aontas Eorpach agus faoin gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh á údarú do Chomhairle an Aontais Eorpaigh gníomhú ar shlí seachas d’aontoil, ii faoi na conarthaí sin lena n-údaraítear an gnáthnós imeachta reachtach a ghlacadh, agus iii faoi fhomhír (d) d’Airteagal 82.2, faoin tríú fomhír d’Airteagal 83.1 agus faoi mhíreanna 1 agus 4 d’Airteagal 86 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, a bhaineann leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, ach beidh aontú le haon chinneadh, rialachán nó gníomh den sórt sin faoi réir ceadú a fháil roimh ré ó dhá Theach an Oireachtais.

    8° The State may agree to the decisions, regulations or other acts— i under the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union authorising the Council of the European Union to act other than by unanimity, ii under those treaties authorising the adoption of the ordinary legislative procedure, and iii under subparagraph (d) of Article 82.2, the third subparagraph of Article 83.1 and paragraphs 1 and 4 of Article 86 of the Treaty on the Functioning of the European Union, relating to the area of freedom, security and justice,

    BUNREACHT NA hÉIREANN 1937

  15. #690664

    [Igcomhréir le hAirteagal 3 den Phrótacal (Uimh. 21) maidir le seasamh na RíochtaAontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar Saoirse, Slándála agusCeartais, atá i gceangal le Conradh an Aontais Eorpaigh agus an Conradh arFheidhmiú an Aontais Eorpaigh, tá fógra tugtha ag na Ballstáit sin gur mian leopáirt a ghlacadh i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an Rialacháin seo] NÓ [Gandochar d’Airteagal 4 de Phrótacal (Uimh. 21) maidir le seasamh na RíochtaAontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar Saoirse, Slándála agusCeartais, atá i gceangal le Conradh an Aontais Eorpaigh agus an Conradh arFheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ní ghlacfaidh na Ballstáit sin páirt i nglacadhan Rialacháin sin agus ní bheidh siad faoina cheangal nó faoi réir a chur ibhfeidhm].

    [In accordance with Article 3 of the Protocol(No 21) on the position of United Kingdom and Ireland in respect of the Area ofFreedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and theTreaty on the Functioning of the European Union, those Member States havenotified their wish to participate in the adoption and application of this Regulation]OR [Without prejudice to Article 4 of the Protocol (No 21) on the position ofthe United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security andJustice, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty on theFunctioning of the European Union, those Member States will not participate inthe adoption of this Regulation and will not be bound by or be subject to itsapplication].

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB 

  16. #720622

    ní bheidh cumhachtaí an Choimisiúin faoi Airteagal 258 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh infheidhme agus fanfaidh cumhachtaí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh faoi Theideal VI den Chonradh ar an Aontas Eorpach, sa leagan a bheidh i bhfeidhm sula dtiocfaidh Conradh Liospóin i bhfeidhm, mar atá siad, lena n-áirítear i gcásanna inar glacadh iad faoi Airteagal 35(2) den Chonradh sin ar an Aontas Eorpach.

    the powers of the Commission under Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union shall not be applicable and the powers of the Court of Justice of the European Union under Title VI of the Treaty on European Union, in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon, shall remain the same, including where they have been accepted under Article 35(2) of the said Treaty on European Union.

    Conradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (leagan comhdhlúite 2016)

  17. #723867

    ní bheidh cumhachtaí an Choimisiúin faoi Airteagal 258 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh infheidhme agus fanfaidh cumhachtaí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh faoi Theideal VI den Chonradh ar an Aontas Eorpach, sa leagan a bheidh i bhfeidhm sula dtiocfaidh Conradh Liospóin i bhfeidhm, mar atá siad, lena n-áirítear i gcásanna inar glacadh iad faoi Airteagal 35(2) den Chonradh sin ar an Aontas Eorpach.

    the powers of the Commission under Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union shall not be applicable and the powers of the Court of Justice of the European Union under Title VI of the Treaty on European Union, in the version in force before the entry into force of the Treaty of Lisbon, shall remain the same, including where they have been accepted under Article 35(2) of the said Treaty on European Union.

    Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)

  18. #1604229

    DEARBHÚ ón mBeilg, ón nGearmáin, ón Spáinn, ón bhFrainc, ón Iodáil, ó Lucsamburg, ón Ísiltír, ón bPortaingéil agus ón Ríocht Aontaithe ar comhaltaí iad d'Aontas Iarthar na hEorpa agus ar comhaltaí iad freisin den Aontas Eorpach maidir le RÓL AONTAS IARTHAR NA hEORPA AGUS A CHAIDREAMH LEIS AN AONTAS EORPACH AGUS LEIS AN gCOMHGHUAILLÍOCHT ATLANTACH

    DECLARATION by Belgium, Germany, Spain, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which are members of the Western European Union and also members of the European Union on THE ROLE OF THE WESTERN EUROPEAN UNION AND ITS RELATIONS WITH THE EUROPEAN UNION AND WITH THE ATLANTIC ALLIANCE

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  19. #1946541

    an Coinbhinsiún ar Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh, arna bhunú ag an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus an Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún ar Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh, arna bhunú ag an gComhairle i gcomhréir le hAirteagal 34 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, beidh feidhm acu maidir le hiarrataí ar chúnamh dlíthiúil frithpháirteach a gheobhaidh an t-údarás lárnach nó an t-údarás breithiúnach faoin ionstraim lena mbaineann roimh dheireadh na hidirthréimhse;

    the Convention, established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union, and the Protocol established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union, shall apply in respect of mutual legal assistance requests received under the respective instrument before the end of the transition period by the central authority or judicial authority;

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  20. #1967915

    Chun críche an mhalartaithe seo, seachadfaidh an Úcráin chuig Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh a nóta taidhleoireacht chuig an Aontas Eorpach agus a Bhallstáit agus seachadfaidh Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh chuig an Úcráin an nóta taidhleoireachta ón Aontas Eorpach agus a Bhallstáit.

    For the purpose of this exchange, Ukraine shall deliver to the General Secretariat of the Council of the European Union its diplomatic note to the European Union and its Member States and the General Secretariat of the Council of the European Union shall deliver to Ukraine the diplomatic note from the European Union and its Member States.

    An Comhaontú um an gComhlimistéar Eitlíochta IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS A BHALLSTÁIT, DE PHÁIRT, AGUS AN ÚCRÁIN, DEN PHÁIRT EILE

  21. #2212137

    Prótacal maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 3 de, agus an Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 5 de.

    Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 3 thereof, and Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 5 thereof.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  22. #2213171

    an aisíocaíocht leis an gCoimisiún, ar bhonn comhaontú seirbhíse arna thabhairt i gcrích idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún, i leith sciar Pharlaimint na hEorpa den chostas a bhaineann le laissez-passer AE (trealamh, foireann agus soláthairtí) a tháirgeadh, i gcomhréir leis an bPrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh (Airteagal 6), Airteagal 23 de Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh, Airteagal 11 agus Airteagal 81 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile an Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 1417/2013 ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos foirm an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas Eorpach (IO L 353, 28.12.2013, lch. 26),

    the reimbursement to the Commission, on the basis of a service agreement concluded between the European Parliament and the Commission, of the European Parliament’s share of the cost of producing EU laissez-passer (equipment, staff and supplies), in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union (Article 6), Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 11 and 81 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissez-passer issued by the European Union (OJ L 353, 28.12.2013, p. 26),

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  23. #2376132

    I gcás ina n-allmhairítear táirge a liostaítear in Airteagal 2, táirge a thairbhíonn de chur i bhfeidhm na Foscríbhinne seo, agus go dtiocfadh an oiread sin méadaithe ar allmhairiú an táirge, agus nuair a tharlóidh sin faoi chúinsí de shórt go ndéanfar mórdhíobháil do tháirgeoirí an Aontais Eorpaigh a tháirgeann táirge comhchosúil nó díriomaíoch i gcríoch an Aontais Eorpaigh nó i gcuid de, nó go mbeidh bagairt mórdhíobhála ann dóibh, nó go mbeidh suaitheadh tromchúiseach in aon earnáil de gheilleagar an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir le hAirteagail 24 agus 26 den Chomhaontú, féadfaidh an tAontas Eorpach an t-ábhar a chur faoi bhráid an Choiste Comhlachais lena scrúdú.

    Where a product listed in Article 2 benefiting from the application of this Appendix is imported in such increased quantities and under such conditions as to cause, or threaten to cause, serious injury to European Union producers of like or directly competitive products in all or part of the territory of the European Union or serious disturbances in any sector of the economy of the European Union, in accordance with Articles 24 and 26 of the Agreement, the European Union may refer the matter for examination to the Association Committee.

    Cinneadh Uimh. 1/2022 ó Chomhairle Comhlachais AE-AN Iordáin an 15 Márta 2022 lena leasaítear Prótacal 3 a ghabhann leis an gComhaontú Eora-Mheánmhara lena mbunaítear Comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Ríocht Haisimíteach na hIordáine, den pháirt eile, maidir le sainmhíniú an choincheapa “táirgí tionscnaimh” agus modhanna comhair riaracháin [2022/1476]

  24. #2664174

    Prótacal maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 3 de, agus an Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 5 de.

    Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 3 thereof, and Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 5 thereof.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  25. #2665219

    an aisíocaíocht leis an gCoimisiún, ar bhonn comhaontú seirbhíse arna thabhairt i gcrích idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún, i leith sciar Pharlaimint na hEorpa den chostas a bhaineann le laissez-passer AE (trealamh, foireann agus soláthairtí) a tháirgeadh, i gcomhréir leis an bPrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh (Airteagal 6), Airteagal 23 de Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh, Airteagail 11 agus 81 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile an Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 1417/2013 ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos foirm an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas Eorpach (IO L 353, 28.12.2013, lch. 26),

    the reimbursement to the Commission, on the basis of a service agreement concluded between the European Parliament and the Commission, of the European Parliament’s share of the cost of producing EU laissez-passer (equipment, staff and supplies), in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union (Article 6), Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 11 and 81 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissez-passer issued by the European Union (OJ L 353, 28.12.2013, p. 26),

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  26. #2886680

    AG TABHAIRT DÁ nAIRE, faoi dhlí an Aontais Eorpaigh, go bhfuil an ceart ag aeriompróirí, ar aeriompróirí iad ag a bhfuil ceadúnas oibríochta bailí arna eisiúint ag Ballstát den Aontas Eorpach agus atá bunaithe i mBallstáit den Aontas Eorpach, chun rochtain neamh-idirdhealaitheach a bheith acu ar aerbhealaí idir na Ballstáit den Aontas Eorpach agus tríú tíortha;

    NOTING that, under the law of the European Union, air carriers, which have a valid operating licence issued by a Member State of the European Union and are established in a Member State of the European Union, have the right of non-discriminatory access to routes between Member States of the European Union and third countries;

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí

  27. #2886682

    Á AITHINT DÓIBH le comhsheasmhacht idir dlí an Aontais Eorpaigh agus forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí go soláthrófar bunús fónta dlí le haghaidh na n-aersheirbhísí idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin, go gcaomhnófar leanúnachas na n-aersheirbhísí sin agus go rannchuideofar le forbairt bhreise an chaidrimh idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin i réimse an aeriompair; agus

    RECOGNISING that consistency between the law of the European Union and certain provisions of agreements between Member States of the European Union and Japan for air services will provide a sound legal basis for air services between the European Union and Japan, preserve the continuity of such air services, and contribute to the further development of the relationship between the European Union and Japan in the field of air transport; and

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí

  28. #3152618

    Prótacal maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 3 de, agus an Prótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 5 de.

    Protocol on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 3 thereof, and Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 5 thereof.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  29. #3153676

    an aisíocaíocht leis an gCoimisiún, ar bhonn comhaontú seirbhíse arna thabhairt i gcrích idir Parlaimint na hEorpa agus an Coimisiún, i leith sciar Pharlaimint na hEorpa den chostas a bhaineann le laissez-passer AE (trealamh, foireann agus soláthairtí) a tháirgeadh, i gcomhréir leis an bPrótacal ar Phribhléidí agus Díolúintí an Aontais Eorpaigh (Airteagal 6), Airteagal 23 de Rialacháin Foirne Oifigigh an Aontais Eorpaigh, Airteagail 11 agus 81 de Choinníollacha Fostaíochta Sheirbhísigh Eile an Aontais Eorpaigh agus Rialachán (AE) Uimh. 1417/2013 ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos foirm an laissez-passer arna eisiúint ag an Aontas Eorpach (IO L 353, 28.12.2013, lch. 26),

    the reimbursement to the Commission, on the basis of a service agreement concluded between the European Parliament and the Commission, of the European Parliament’s share of the cost of producing EU laissez-passer (equipment, staff and supplies), in accordance with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union (Article 6), Article 23 of the Staff Regulations of Officials of the European Union, Articles 11 and 81 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and Council Regulation (EU) No 1417/2013 of 17 December 2013 laying down the form of the laissez-passer issued by the European Union (OJ L 353, 28.12.2013, p. 26),

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  30. #278596

    idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua

    between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  31. #278597

    TÁ AN tAONTAS EORPACH,

    THE EUROPEAN UNION,

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  32. #278607

    DE BHRÍ go measann an tAontas Eorpach freisin go bhfuil sé inmhianaithe comhaontú den sórt sin a bheith ann,

    CONSIDERING that the European Union also considers it desirable to have such an agreement in place,

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  33. #278966

    IRIS OIFIGIÚIL AN AONTAIS EORPAIGH L 188/1

    Official Journal of the European Union L 188/1

    Council Regulation (EC) No 527/2003 of 17 March 2003 authorising the offer and delivery for direct human consumption of certain wines imported from Argentina which may have undergone oenological processes not provided for in Regulation (EC) No 1493/1999

  34. #278971

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Council Regulation (EC) No 527/2003 of 17 March 2003 authorising the offer and delivery for direct human consumption of certain wines imported from Argentina which may have undergone oenological processes not provided for in Regulation (EC) No 1493/1999

  35. #278979

    (2) Aisghaireann Airteagal 7 de Chonradh Nice ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach, na gConarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach agus Ionstraimí gaolmhara áirithe (2), arna shíniú i Nice an 26 Feabhra 2001, an Prótacal ar Reacht Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach agus cuireann sé ina ionad an Prótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach, leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh agus leis an gConradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh d’Fhuinneamh Adamhach.

    (2) Article 7 of the Treaty of Nice amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related acts (2), signed at Nice on 26 February 2001, repeals the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Communities and replaces it by the Protocol on the Statute of the Court of Justice annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.

    Council Regulation (EC) No 527/2003 of 17 March 2003 authorising the offer and delivery for direct human consumption of certain wines imported from Argentina which may have undergone oenological processes not provided for in Regulation (EC) No 1493/1999

  36. #278983

    Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

    Official Journal of the European Union

    Council Regulation (EC) No 527/2003 of 17 March 2003 authorising the offer and delivery for direct human consumption of certain wines imported from Argentina which may have undergone oenological processes not provided for in Regulation (EC) No 1493/1999

  37. #278993

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 22 Márta 2004 ag oiriúnú na hIonstraime i dtaobh choinníollacha aontachais Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóivéine agus Phoblacht na Slóvaice agus oiriúnuithe na gConarthaí ar a bhfuil an tAontas Eorpach fothaithe, tar éis athchóiriú an chomhbheartais talmhaíochta

  38. #279303

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 19 Aibreán 2004 ag leasú Airteagail 16 agus 17 den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais

  39. #279329

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 26 Aibreán 2004 ag leasú Airteagail 51 agus 54 den Phrótacal ar Reacht na Cúirte Breithiúnais

  40. #279374

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 4 Samhain 2004 ag bunú an Bhinse um Sheirbhís Shibhialta an Aontais Eorpaigh

  41. #279395

    Is sa Chúirt Chéadchéime a bheidh a shuíomh ag an mBinse um Sheirbhís Shibhialta an Aontais Eorpaigh.

    The European Union Civil Service Tribunal shall have its headquarters at the Court of First Instance.

    Cinneadh ón gComhairle an 4 Samhain 2004 ag bunú an Bhinse um Sheirbhís Shibhialta an Aontais Eorpaigh

  42. #279415

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 3 Deireadh Fómhair 2005 ag leasú an Phrótacail ar Reacht na Cúirte Breithiúnais, d'fhonn na coinníollacha agus na teorainneacha a leagan síos maidir le hathbhreithniú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar bhreitheanna arna dtabhairt ag an gCúirt Chéadchéime

  43. #279456

    Accession, Agriculture, Regional policy, accession to the European Union, rural development, Bulgaria, Romania, aid to agriculture,

    Accession, Agriculture, Regional policy, accession to the European Union, rural development, Bulgaria, Romania, aid to agriculture,

    Cinneadh ón gComhairle an 19 Meitheamh 2006 lena n-oiriúnaítear Ionstraim Aontachais na Bulgáire agus na Rómáine, a mhéad a bhaineann le forbairt na tuaithe

  44. #279461

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 19 Meitheamh 2006 lena n-oiriúnaítear Ionstraim Aontachais na Bulgáire agus na Rómáine, a mhéad a bhaineann le forbairt na tuaithe

  45. #279499

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 19 Meitheamh 2006 lena n-oiriúnaítear Iarscríbhinn VIII a ghabhann le hIonstraim Aontachais na Bulgáire agus na Rómáine

  46. #279571

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Cinneadh ón gComhairle an 27 Meitheamh 2006 maidir le síniú an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua

  47. #279572

    Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe Airteagail 24 agus 38 de,

    Having regard to the Treaty on European Union and in particular Articles 24 and 38 thereof,

    Cinneadh ón gComhairle an 27 Meitheamh 2006 maidir le síniú an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua

  48. #279578

    Leis seo déantar síniú an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua a fhormheas thar ceann an Aontais Eorpaigh, faoi réir a thabhairt i gcrích.

    The signing of the Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway is hereby approved on behalf of the European Union, subject to its conclusion.

    Cinneadh ón gComhairle an 27 Meitheamh 2006 maidir le síniú an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua

  49. #279592

    TÁ COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Rialachán (CE) Uimh. 1463/2006 ón gComhairle an 19 Meitheamh 2006 lena n-nglactar Rialachán (CE) Uimh 1698/2005 maidir le tacaíocht d'fhorbairt na tuaithe ón gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT), de bharr aontachas na Bulgáire agus na Rómáine leis an Aontas Eorpach

  50. #279619

    TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Rialachán (CE) Uimh. 457/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Aibreán 2007 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 417/2002 maidir le riachtanais dhá chabhail nó riachtanais deartha choibhéiseacha a chéimniú isteach ar dhóigh bhrostaithe do thancaeir ola aon chabhlach