Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,989 toradh in 419 doiciméad

  1. #284393

    <RED>TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,RED>

    <RED>THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,RED>

    Rialachán (CE) Uimh. 1393/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2007 maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus doiciméid sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó in ábhair tráchtála a sheirbheáil sna Ballstáit ("doiciméid a sheirbheáil"), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1348/2000 ón gComhairle

  2. #511290

    Dearg — dearg/rosé

    Redred/rosé

    Rialachán (AE) Uimh. 1337/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 maidir le staidreamh Eorpach ar bharra buana agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 357/79 ón gComhairle agus Treoir 2001/109/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

  3. #624800

    Mearaintí dearg dorcha, mearaintí fionndearg agus mearaintí bakau

    Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau

    RIALACHÁIN (AE) Uimh. 374/2014 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 16 Aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur

  4. #629924

    Cónaidhm Idirnáisiúnta de chuid Chumainn Náisiúnta na Croise Deirge agus an Chorráin Dheirg.

    the International Federation of National Red Cross and Red Crescent Societies.

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 375/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 3 Aibreán 2014 lena mbunaítear an Cór Saorálach Eorpach um Chabhair Dhaonnúil (“an Tionscnamh maidir le Saorálaithe Cabhrach AE”)

  5. #673691

    CICD agus Cónaidhm Idirnáisiúnta Chumainn Náisiúnta na Croise Deirge agus an Chorráin Dheirg;

    the ICRC and International Federation of National Red Cross and Red Crescent Societies;

    Rialachán (AE) Uimh. 514/2014 Ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac, agus do bhainistíocht géarchéime

  6. #1555599

    Deonóidh na Páirtithe sa choinbhleacht dá n-eagraíochtaí faoi seach den Chrois Dhearg (den Chorrán Dearg, den Leon Dearg agus den Ghrian Dhearg) na saoráidí is gá chun a ngníomhaíochtaí daonchairdiúla i bhfabhar íospartaigh na coinbhleachta a chur i gcrích de réir fhorálacha na gCoinbhinsiún agus an Phrótacail seo agus de réir phrionsabail bhunúsacha na Croise Deirge mar atá foirmlithe ag Comhdhálacha Idirnáisiúnta na Croise Deirge.

    The High Contracting Parties and the Parties to the conflict shall facilitate in every possible way the assistance which Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) organisations and the League of Red Cross Societies extend to the victims of conflicts in accordance with the provisions of the Conventions and this Protocol and with the fundamental principles of the Red Cross as formulated by the International Conferences of the Red Cross.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  7. #1696126

    Cónaidhm Idirnáisiúnta de chuid Chumainn Náisiúnta na Croise Deirge agus an Chorráin Dheirg.

    the International Federation of National Red Cross and Red Crescent Societies.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  8. #1809403

    Tráil lena ndéantar iascaireacht ar an séacla gorm agus dearg agus ar an séacla mór dearg in uiscí domhainmhara

    Trawls fishing for blue and red shrimp and giant red shrimp in deep-waters

    Rialachán (AE) 2019/1022 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena mbunaítear plean ilbhliantúil do na hiascaigh a shaothraíonn stoic ghrinnill sa Mheánmhuir Thiar agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 508/2014

  9. #2030755

    Red delicious agus cineálacha dearga eile

    Red delicious and other red varieties

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/652 ón gCoimisiún an 10 Feabhra 2021 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/891 a mhéid a bhaineann le gníomhaíochtaí agus cláir oibriúcháin na n-eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí

  10. #2544109

    Mearaintí dearg dorcha, mearaintí lagdhearg agus mearaintí bakau

    Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1998 ón gCoimisiún an 20 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  11. #3001966

    Séacla mór dearg, séacla gorm agus dearg

    Giant red shrimp, blue and red shrimp

    Rialachán (AE) 2023/2124 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 4 Deireadh Fómhair 2023 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar Chomhaontú an Choimisiúin Ghinearálta Iascaigh don Mheánmhuir (CGIM) (athmhúnlú)

  12. #3014070

    Mearaintí dearg dorcha, mearaintí lagdhearg agus mearaintí bakau

    Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2364 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leasaítear Iarscríbhinn I a ghabhann le Rialachán (CEE) Uimh. 2658/87 ón gComhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gComhtharaif Chustaim

  13. #3075633

    Mearaintí dearg dorcha, mearaintí lagdhearg agus mearaintí bakau

    Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau

    22024A0022

  14. #3081072

    Mearaintí dearg dorcha, mearaintí lagdhearg agus mearaintí bakau

    Dark Red Meranti, Light Red Meranti and Meranti Bakau

    22024A0022

  15. #3081091

    Mearaintí dearg dorcha, mearaintí lagdhearg agus mearaintí bakau

    Dark Red Meranti, Light Red Meranti and Meranti Bakau:

    22024A0022

  16. #3232280

    Tuaslagán táscaire deirg meitile: déan 100 mg de dhearg meitile a thuaslagadh in 100 ml d’eatánól nó meatánól.

    Methyl red indicator solution: dissolve 100 mg methyl red in 100 ml ethanol or methanol.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2024/771 ón gCoimisiún an 29 Feabhra 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 152/2009 lena leagtar síos na modhanna samplála agus anailíse chun rialú oifigiúil a dhéanamh ar bheatha

  17. #1156289

    Thairis sin, féadfaidh na cumainn náisiúnta den Chrois Dhearg (den Chorrán Dearg, den Leon Dearg agus den Ghrian Dhearg), in aimsir shíochána agus i gcomhréir lena reachtaíocht náisiúnta, úsáid a dhéanamh d'ainm agus d'fheathal na Croise Deirge le haghaidh na ngníomhaíochtaí eile acu a bheidh i gcomhréir leis na prionsabail atá leagtha síos ag Comhdhálacha Idirnáisiúnta na Croise Deirge.

    Furthermore, national Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) societies may, in time of peace, in accordance with their national legislation, make use of the name and emblem of the Red Cross for their other activities which are in conformity with the principles laid down by the International Red Cross Conferences.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  18. #1158674

    (a) beidh cead ag Cumainn Náisiúnta den Chrois Dhearg (den Chorrán Dearg, den Leon Dearg agus den Ghrian Dhearg) leanúint dá ngníomhaíochtaí de réir phrionsabail na Croise Deirge, mar atá mínithe ag Comhdhálacha Idirnáisiúnta na Croise Deirge.

    ( a ) recognised national Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) Societies shall be able to pursue their activities in accordance with Red Cross principles, as defined by the International Red Cross Conferences.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  19. #1554769

    3.

    Information concerning persons reported missing pursuant to paragraph 1 and requests for such information shall be transmitted either directly or through the Protecting Power or the Central Tracing Agency of the International Committee of the Red Cross or national Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) Societies. Where the information is not transmitted through the International Committee of the Red Cross and its Central Tracing Agency, each Party to the conflict shall ensure that such information is also supplied to the Central Tracing Agency. [GA] 4.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  20. #1555596

    Déanfaidh na Páirtithe sa choinbhleacht na saoráidi go léir atá faoi réim a gcumhachta a dheonú do Choiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge chun a chumasú dó na feidhmeanna daonchairdiúla a shanntar dó leis na Coinbhinsiúin agus leis an bPrótacal seo a chur i gcrích d'fhonn coimirce agus cúnamh a áirithiú d'íospartaigh choinbhleachtaí; féadfaidh Coiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge aon ghníomhaíochtaí daonchairdiúla eile i bhfabhar na n-íospartach sin a chur i gcrích freisin faoi réir thoiliú na bPáirtithe sa choinbhleacht lena mbaineann.

    The Parties to the conflict shall grant to their respective Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) organisations the facilities necessary for carrying out their humanitarian activities in favour of the victims of the conflict, in accordance with the provisions of the Conventions and this Protocol and the fundamental principles of the Red Cross as formulated by the International Conferences of the Red Cross.

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  21. #1554331

    (ii) pearsanra liachta de chuid Cumann náisiúnta den Chrois Dhearg (den Chorrán Dearg, den Leon Dearg agus den Ghrian Dhearg) agus de chuid cumann cabhrach saorálach náisiúnta eile arna n-aithint agus arna n-údarú go cuí ag Páirtí sa choinbhleacht;

    (ii) medical personnel of national Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) Societies and other national voluntary aid societies duly recognised and authorised by a Party to the conflict;

    Uimhir 35 de 1998: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE (LEASÚ), 1998

  22. #1158438

    Beidh gach saoráid ag daoine coimircithe chun iarratas a chur faoi bhráid na gCumhachtaí Coimirceacha, Choiste Idirnáisiúnta na Croise Deirge, Cumann náisiúnta den Chrois Dhearg (den Chorráin Dearg, den Leon Dearg agus den Ghrian Dhearg) sa tír ina bhfuil siad, maraon le haon eagraíocht a d'fhéadfadh cabhrú leo.

    Protected persons shall have every facility for making application to the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross, the national Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) Society of the country where they may be, as well as to any organisation that might assist them.

    Uimhir 11 de 1962: AN tACHT UM CHOINBHINSIÚIN NA GINÉIVE, 1962

  23. #2127446

    Baineann ANEEL úsáid as córas brataí (glas, buí, dearg 1, dearg 2) lena léiriú ar cheart praghas an leictreachais a fhágáil faoi mar a mhol an soláthróir (glas) nó ar cheart 0.01343 BRL/kWh a chur leis an bpraghas (buí), sin nó 0,04169 BRL/kWh (dearg 1), nó 0,06243 BRL/kWh (dearg 2).

    ANEEL uses a flag system (green, yellow, red 1, red 2) to signal whether the electricity price should remain as proposed by the supplier (green) or increased by 0,01343 BRL/kWh (yellow), 0,04169 BRL/kWh (red 1), or 0,06243 BRL/kWh (red 2).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1483 ón gCoimisiún an 15 Meán Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí táirgí cruach dosmálta cothroma fuar-rollta de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Téaváine tar éis athbhreithniú éaga de bhun Airteagal 11(2) de Rialachán (AE) 2016/1036 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  24. #2140485

    Úsáideann ANEEL córas bratach (glas, buí, leibhéal dearg 1, leibhéal dearg 2) chun comhartha a thabhairt cibé acu ar cheart don phraghas leictreachais fanacht mar a bheartaíonn an soláthróir (glas) nó é a mhéadú faoi 0,01343 BRL/kWh (buí), 0,04169 BRL/kWh (leibhéal dearg 1) nó 0,06243 BRL/kWh (leibhéal dearg 2) (sonraí 2020).

    ANEEL uses a flag system (green, yellow, red level 1, red level 2) to signal whether the electricity price should remain as proposed by the supplier (green) or increased by 0,01343 BRL/kWh (yellow), 0,04169 BRL/kWh (red level 1) or 0,06243 BRL/kWh (red level 2) (2020 data).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1811 ón gCoimisiún an 14 Deireadh Fómhair 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí sileacain chailciam de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  25. #2284486

    Mhol an tÚdarás go n-ísleofaí na MRLanna a bhaineann le seadóga, oráistí, líomóidí, líomaí, mandairíní, úlla, piorraí, cainchí, torthaí ón meispeal Gearmánach, locuatanna, aibreoga, silíní (iad milis), péitseoga, plumaí, fíonchaora boird agus fíniúnacha coiteanna, sméara dubha, eithreoga, sútha craobh (iad dearg agus buí), fraocháin, monóga, cuiríní (iad dubh, dearg agus bán), spíonáin (iad glas, dearg agus buí), mogóirí róis, maoildearga (iad dubh agus bán), torthaí ón sceach gheal asaróil, caora troim, figí, ológa boird, cumcuait, dátphlumaí Seapánacha, cíobhaíonna (iad glas, dearg agus buí), piorraí deilgneacha, abhacáid, mangónna agus úlla gránacha/pomagránaití.

    The Authority recommended lowering the MRLs for grapefruits, oranges, lemons, limes, mandarins, apples, pears, quinces, medlars, loquats/Japanese medlars, apricots, cherries (sweet), peaches, plums, table and wine grapes, blackberries, dewberries, raspberries (red and yellow), blueberries, cranberries, currants (black, red and white), gooseberries (green, red and yellow), rose hips, mulberries (black and white), azaroles/Mediterranean medlars, elderberries, figs, table olives, kumquats, kaki/Japanese persimmons, kiwi fruits (green, red, yellow), prickly pears/cactus fruits, avocados, mangoes and granate apples/pomegranates.

    Rialachán (AE) 2022/78 ón gCoimisiún an 19 Eanáir 2022 lena leasaítear Iarscríbhinní II, III agus V a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar dasaimeit, heicsitiasocs, mheataim, iopconasóil agus tríbhúitiolaisín i dtáirgí áirithe nó ar tháirgí áirithe (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #144844

    Liga Dearg

    Liga Red

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  27. #147185

    Ní ghinfear aon dath gorm ná dearg.

    No blue or red colour is produced.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  28. #159363

    (b) beidh criosanna d'ábhar frithchaiteach ar a éadan, agus gach re ceann acu dearg agus bán agus crios dearg ar a rinn, agus beidh na criosanna tuairim is dhá throigh ar leithead;

    ( b ) have alternate red and white bands of reflecting material on the face thereof and a red band at the tip, and the bands shall be approximately two feet wide;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  29. #159372

    (a) dhá sholas dhearga leictreachais agus iad ag scalladh gach re seal agus solas ómrach leictreachais amháin agus iad go léir suite ar gach post maighdeoige cuaille bactha nó ina chóngar agus ag lonrú amach ón gcrosaire feadh an bhóthair, agus beidh na soilse dearga sin dhá throigh óna chéile agus ocht dtroigh ar a laghad os cionn dromchla an bhóthair agus comhráta gealánach idir caoga agus seachtó saighneán sa nóiméad acu agus beidh an solas ómrach sin daingnithe ar an bpost céanna faoi na soilse dearga agus é seacht dtroigh ar a laghad os cionn dromchla an bhóthair;

    ( a ) two red electric lights, flashing alternately, and one amber electric light, all located on or adjacent to each barrier pivot post and shining outwards from the crossing along the road, such red lights to be two feet apart and not less than eight feet above the road surface and to have a combined flashing rate of between fifty and seventy flashes per minute and such amber light to be fixed on the same post below the red lights and not less than seven feet above the road surface;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  30. #159373

    (b) dhá sholas dhearga leictreachais agus iad ag scalladh gach re seal, agus solas ómrach leictreachais amháin, agus iad go léir suite ar thaobh na láimhe deise den bhóthar ar gach taobh den chrosaire agus ag lonrú amach ón gcrosaire feadh an bhóthair, agus beidh na soilse dearga sin dhá throigh óna chéile agus ocht dtroigh ar a laghad os cionn dromchla an bhóthair agus comhráta gealánach idir caoga agus seachtó saighneán sa nóiméad acu agus beidh an solas ómrach sin daingnithe ar an bpost céanna faoi na soilse dearga agus é seacht dtroigh ar a laghad os cionn dromchla an bhóthair;

    ( b ) two red electric lights, flashing alternately, and one amber electric light, all located on the righthand side of the road at each side of the crossing and shining outwards from the crossing along the road, such red lights to be two feet apart and not less than eight feet above the road surface and to have a combined flashing rate of between fifty and seventy flashes per minute and such amber light to be fixed on the same post below the red lights and not less than seven feet above the road surface;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  31. #161353

    Tagann dath dearg air agus tomhaistear a dhéine go speictreafótaiméadrach ag 510 nm.

    A red colour develops, the intensity of which is measured spectrophotometrically at 510 nm.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  32. #161806

    Dearg 2G

    Red 2G

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  33. #161854

    Dearg biatais nó beitinin

    Beetroot red or Betanin

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  34. #161855

    Úsc uisciúil biatas dearg

    Aqueous extract of red beetroots.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  35. #161859

    Ní féidir na hantaiciaini a fháil ach ó thorthaí agus ó ghlasraí inite mar shampla sútha talún, maoildearga, silíní, plumaí, sútha craobh, sméara dubha, cuiríní dubha, cuiríní dearga, cabáiste dearg, oinniúin dhearga, monóga, miortail, aibeirginí, fíonchaora agus caora troim.

    The anthocyanins may be obtained only from edible fruit or vegetables such as strawberries, mulberries, cherries, plums, raspberries, blackberries, black currants, red currants, red cabbage, red onions, cranberries, myrtles, aubergines, grapes and elderberries.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  36. #161929

    E 124 Ponceau 4R nó Dearg Carnaideach:

    E 124 Ponceau 4R or Cochineal Red:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #161934

    -Dearg 2G

    Red 2G:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #162010

    Scarann noirbicsin mar dheascán dearg.

    Norbixin separates as a red precipitate.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  39. #162016

    Cruthaíonn noirbicsin, mar a dhéanann bicsin, crios flannbhuí/dearg ag dromchla an alúmana.

    Norbixin, like bixin, forms an orange/red zone at the surface of the alumina.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  40. #162018

    E 162 Dearg Biatais nó Beitinin:

    E 162 Beetroot Red or Betanin:

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  41. #162465

    Liga Dearg

    Liga Red

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  42. #163139

    Ní ghinfear aon dath gorm ná dearg.

    No blue or red colour is produced.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  43. #163194

    Ní thagann aon dath buan dearg nó bándearg air.

    No permanent pink or red colour develops.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  44. #164413

    Liga Dearg

    Liga Red

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  45. #166009

    Fia Rua:

    Red Deer:

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  46. #170410

    Feisciú rua

    Red fescue

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  47. #170439

    Seamair dhearg

    Red clover

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  48. #175009

    Liga Dearg

    Liga Red

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  49. #180260

    (b) beidh criosanna d'ábhar frithchaiteach ar a éadan, agus gach re ceann acu dearg agus bán, agus crios dearg ar a rinn, agus beidh na criosanna tuairim is dhá throigh ar leithead;

    (b) have alternate red and white bands of reflecting material on the face thereof and a red band at the tip, and the bands shall be approximately two feet wide;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  50. #180269

    (a) dhá sholas dhearga leictreachais agus iad ag scalladh gach re seal agus solas ómra leictreachais amháin iad go léir suite ar gach post maighdeoige cuaille bactha nó ina chóngar agus ag lonrú amach ón gcrosaire feadh an bhóthair, agus na soilse dearga sin dhá throigh óna chéile agus ocht dtroigh ar a laghad os cionn dromchla an bhóthair agus comhráta gealánach idir caoga agus seachtó saighneán sa nóiméad acu agus an solas ómra sin a bheith socraithe ar an bpost céanna faoi na soilse dearga agus seacht dtroithe ar a laghad os cionn dromchla an bhóthair;

    (a) two red electric lights flashing alternately and one amber electric light all located on or adjacent to each barrier pivot post and shining outwards from the crossing along the road, such red lights to be two feet apart and not less than eight feet above the road surface and to have a combined flashing rate of between fifty and seventy flashes per minute and such amber light to be fixed on the same post below the red lights and not less than seven feet above the road surface;

    Ionstraimí Reachtúla: 1981