#2001766
“T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b (P) agus T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b (D)”.
‘T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b (P) and T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b (D)’.
“T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b (P) agus T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b (D)”.
‘T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b (P) and T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b (D)’.
tarracóirí sainchuspóireacha ar rothaí (catagóir T4.1 agus T4.2).
special purpose wheeled tractors (categories T4.1 and T4.2).
“Feithiclí speisialta atá díorthaithe ó fheithicil de chatagóir N, T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b”;
‘Special vehicles derived from a category N vehicle, T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b’;
cuimsíonn "earnáil T4" tarracóirí sainchuspóireacha ar rothaí;
"category T4" comprises special purpose wheeled tractors;
feithiclí de chatagóirí T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b a úsáidtear go príomha ar bhóithre poiblí chun críoch tarluithe tráchtála de bhóthar, agus a bhfuil uasluas dearaidh acu is mó ná 40 km/h.”;
vehicles of categories T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b the use of which mainly takes place on public roads for commercial road haulage purposes, with a maximum design speed exceeding 40 km/h.’;
T4.1b
T4.1b;
T4.2b
T4.2b;
T4.3b
T4.3b;
ón 1 Eanáir 2022, feithiclí dhá nó trí roth – catagóirí feithiclí L3e, L4e, L5e agus L7e atá feistithe le hinneall dócháin a bhfuil dí-áitiú níos mó ná 125 cm3 aige; — Tarracóirí ar rothaí de chatagóirí T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b, a n-úsáidtear go príomha iad ar bhóithre poiblí, ag a bhfuil uasluas dearaidh is mó ná 40 km/h.”;
from 1 January 2022, two- or three-wheel vehicles – vehicle categories L3e, L4e, L5e and L7e equipped with a combustion engine with a displacement of more than 125 cm3; wheeled tractors of categories T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b the use of which mainly takes place on public roads with a maximum design speed exceeding 40km/h.’;
Tarracóirí ar rothaí de chatagóirí T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b agus T4.3b a úsáidtear go príomha ar bhóithre poiblí chun críoch tarlaithe tráchtála de bhóthar: 4 bliana tar éis an dáta a céadchláraíodh an fheithicil, agus gach 2 bhliain as sin amach.”;
wheeled tractors of categories T1b, T2b, T3b, T4.1b, T4.2b and T4.3b the use of which mainly takes place on public roads for commercial road haulage purposes: four years after the date on which the vehicle was first registered, and thereafter every two years.’;
Terracina – Ventotene (bád farantóireachta – seirbhís lasta) – (Líne T4)
Terracina – Ventotene (ferry – freight service)- Line T4
Líne T4
Line T4
Terracina – Ventotene (Líne T4) – bealach nua
Terracina – Ventotene (Line T4) – new route
Ní féidir leis na soithí a úsáidtear ar Líne T4, Líne A1, Líne A2 ná Líne A3 feithiclí a iompar.
The vessels used on Line T4, Line A1, Line A2 and Line A3 cannot transport vehicles.
Is é ΔV(t4) an dearbhdhifríocht voltas idir Vmin agus Vc.
ΔV(t4) is the absolute difference of voltages between Vmin and Vc.
Ní cheadófar réamhoiriúnú an ionaclaim atá luaite i dtreoirlíne tástála T4.
The pre-adaptation of the inoculum mentioned in the T4 test guideline shall not be allowed.
IBIMED – cineál T4
IBIMED – type T4
cuimsíonn "earnáil T4.1" (tarracóirí ardscóipe) tarracóirí arna ndearadh chun oibriú le barra a fhásann go hard, ar nós fíniúnacha.
"category T4.1" (high-clearance tractors) comprises tractors designed for working with high-growing crops, such as vines.
cuimsíonn "earnáil T4.2" (tarracóirí ríleathana) tarracóirí arb iad a saintréith an mhéid mhór atá iontu, agus atá beartaithe go príomha chun obair a dhéanamh ar limistéir mhóra de thalamh feirme;
"category T4.2" (extra-wide tractors) comprises tractors characterised by their large dimensions, primarily intended for working large areas of farmland;
RDX (ciglitrímheitiléintríníotraimín, cioglóinít, T4, heicsihidrea-1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-aisín, 1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-asa-cigliheacsán, heacsaigin nó heacsaigéin) (CAS 121-82-4);
RDX (cyclotrimethylenetrinitramine, cyclonite, T4, hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cyclohexane, hexogen or hexogene) (CAS 121-82-4);
Dá éis sin (ó t4 ar aghaidh), beidh tréimhse feithimh eile 30 soicind ar a laghad ag an voltas le socrú ag a luach deiridh Vc.
Afterwards (from t4 onwards) there shall be another waiting period of at least 30 seconds for the voltage to settle to its final value Vc.
RDX (ciglitrímheitiléintríníotraimín, cioglóinít, T4, heicsihidrea-1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-aisín, 1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-asa-cigliheacsán, heacsaigin nó heacsaigéin) (CAS 121-82-4);
RDX (cyclotrimethylenetrinitramine, cyclonite, T4, hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cyclohexane, hexogen or hexogene) (CAS 121-82-4);
RDX (ciglitrímheitiléintríníotraimín, cioglóinít, T4, heicsihidrea-1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-aisín, 1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-asa-cigliheacsán, heacsaigin nó heacsaigéin) (CAS 121-82-4);
RDX (cyclotrimethylenetrinitramine, cyclonite, T4, hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cyclohexane, hexogen or hexogene) (CAS 121-82-4);
cuimsíonn "earnáil T4.3" (tarracóirí ísealscóipe) tarracóirí faoi thiomáint ceithre roth a bhfuil a dtrealamh idirmhalartaithe beartaithe le haghaidh úsáide talmhaíochta nó foraoiseachta agus arb iad a saintréithe fráma tacaíochta, atá feistithe le cumhachtdúiseacht amháin nó níos mó, agus mais nach mó ná 10 dtonna atá ceadaithe go teicniúil, agus ar lú ná 2,5 an cóimheas idir an mhais sin agus an uasmhais gan ualach agus iad in ord reatha ag a bhfuil an meáchanlár is lú ná 850mm arna tomhas i gcoibhneas leis an talamh ag úsáid bonn atá socraithe mar is iondúil;
"category T4.3" (low-clearance tractors) comprises four-wheel drive tractors whose interchangeable equipment is intended for agricultural or forestry use and which are characterised by a supporting frame, equipped with one or more power take-offs, having a technically permissible mass no greater than 10 tonnes, for which the ratio of this mass to the maximum unladen mass in running order is less than 2,5 and having the centre of gravity, measured in relation to the ground using the tyres normally fitted, of less than 850 mm;
Chun tarracóirí de chatagóirí T2, T4.1 agus C2 a chur ar an margadh, a chlárú nó a chur i seirbhís, measfar gurb innill idirthréimhseacha mar a shonraítear i bpointe (32) d'Airteagal 3 de Rialachán (AE) 2016/1628 iad na hinnill sa réimse cumhachta 56 — 130 kW a chomhlíonann ceanglais Chéim IIIB.
For the purposes of the placing on the market, registration or entry into service of tractors of categories T2, T4.1 and C2, the engines in the power range 56-130 kW meeting the Stage III B requirements shall be considered to be transition engines as defined in point (32) of Article 3 of Regulation (EU) 2016/1628.
“De mhaolú ar an bprionsabal a leagtar amach sa dara fomhír, cumhachtófar don Choimisiún leasú a dhéanamh, faoin 31 Nollaig 2016, ar Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/96 ón gCoimisiún, ionas go mbeidh an méid seo a leanas fíor: (a) chun críocha chineálcheadú AE le haghaidh tarracóirí de chatagóirí T2, T4.1 agus C2, beidh ceithre bliana ann mar thréimhse chur siar mar a leagtar amach in Airteagal 11(4) de Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/96 í; agus
‘By way of derogation from the principle set out in the second subparagraph, the Commission shall be empowered to amend, by 31 December 2016, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/96, so that: (a) for the purposes of EU type-approval for tractors of categories T2, T4.1 and C2, the period of postponement set out in Article 11(4) of Delegated Regulation (EU) 2015/96 is four years; and
faoin scéim solúbthachta dá dtagraítear in Airteagal 14 de Rialachán Tarmligthe (AE) Uimh. 2015/96, go méadófar go dtí 150 % an tsolúbthacht a cheadaítear de bhun phointe 1.1.1 d'Iarscríbhinn V a ghabhann leis an Rialachán Tarmligthe sin do tharracóirí de chatagóirí T2, T4.1 agus C2.
under the flexibility scheme referred to in Article 14 of Delegated Regulation (EU) 2015/96, the flexibility allowed pursuant to point 1.1.1 of Annex V to that Delegated Regulation is increased to 150 % for tractors of categories T2, T4.1 and C2.
Bheadh ré fhíorghairid ag Céim IV, i leith réimse cumhachta 56 — 130 kW, i bhfianaise na héifeachta comhcheangailte a bheadh ar chur ar fionraí na céime sin i gcás tarracóirí talmhaíochta de chuid chatagóirí T2, T4.1 agus C2 agus ar dhátaí chur i bhfeidhm Chéim V. Chun go seachnófar neamhéifeachtúlachtaí agus ualaigh neamhriachtanacha, ba cheart moill bhliana a chur ar dháta éigeantach de chuid Chéim IV do chinealcheadú AE agus ba cheart méid na solúbthachta a mhéadú dá réir.
Given the combined effect of the Stage IV postponement for agricultural tractors of categories T2, T4.1 and C2 and the Stage V application dates, Stage IV would, in respect of the power range 56-130 kW, have a very short duration. In order to avoid inefficiencies and an unnecessary burden, the Stage IV compulsory EU type-approval date should be delayed by one year and the flexibility quantity increased appropriately.
I ndáil leis na bealaí lasta amháin (i.e. Líne T3 agus Líne T4), meabhraíonn an Coimisiún gur shuigh an Chúirt Ghinearálta cheana nach gá go mbeadh an tseirbhís i gceist ina seirbhís uilíoch strictu sensu chun go bhféadfaí a mheas go bhfuil saintréithe seirbhíse lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta aici.
With respect to the freight-only routes (i.e. Line T3 and Line T4), the Commission recalls that the General Court has already established that, in order to be capable of being characterised as a service of general economic interest, the service in question must not necessarily constitute a universal service stricto sensu.
A mhéid a bhaineann leis na bealaí ar a bhfuil oibreoirí eile ag cur seirbhísí ar fáil freisin (Línte T3, T4 agus A1), measann an Coimisiún go bhfuil difríochtaí móra ann maidir le cineál, rialtacht, toilleadh agus praghas na seirbhísí a chuirtear ar fáil, ar na cúiseanna a mhionsonraítear sna míreanna seo a leanas.
As regards the routes where other operators also offer services (Lines T3, T4 and A1), the Commission considers that there are major differences concerning the type, the regularity, the capacity and the price of the services offered, for the reasons detailed in the following paragraphs.
I gcás Línte T3 agus T4, seolann Laziomar na bealaí sin go leanúnach ar feadh na bliana, ach ní chuireann an t-oibreoir eile, NLG, an tseirbhís leanúnach sin ar fáil ar feadh na bliana ná ní chuireann sé ar fáil chomh minic céanna í le Laziomar.
For Lines T3 and T4, Laziomar sails throughout the year continuously, whereas the other operator, NLG, does not offer this continuous service all year round nor does it do so at the same level of frequency as Laziomar.
Ina theannta sin, cuireann Laziomar seirbhísí measctha lasta (Líne T3) agus seirbhísí lasta (Líne T4) ar fáil ag úsáid soithigh ina bhfuil dóthain toillte chun lasta, feithiclí agus suas le 400 paisinéir a iompar, ach úsáideann NLG árthach ardluais chun paisinéirí amháin a iompar.
In addition, Laziomar offers freight mixed (Line T3) and freight (Line T4) services using a vessel with capacity to transport freight, vehicles and up to 400 passengers, whereas NLG uses a high-speed craft for the transportation of passengers only.
I gcás Líne T3, mar a bhfuil paisinéirí á n-iompar ag an dá oibreoir (i gcodarsnacht le Líne T4 ar seirbhís lasta Laziomar í), tá an praghas a thairgeann NLG dírithe ar earnáil na turasóireachta (e.g. cosnaíonn ticéad aontreo do dhuine fásta idir EUR 24 agus EUR 26 agus do leanaí suas le 12 bhliain d’aois idir EUR 13 agus EUR 15 ).
For Line T3, where both operators transport passengers (as opposed to Line T4 which is a freight service for Laziomar), the price offered by NLG targets the tourist sector (e.g. one-way adult ticket costs between EUR 24 and 26 and for children up to 12 years of age EUR 13 to EUR 15).
Tugann an Coimisiún dá aire go bhfuil na bealaí seirbhíse poiblí a d’oibrigh Laziomar le linn thréimhse an fhadaithe mar an gcéanna leo siúd a cuireadh ar a iontaoibh faoin gconradh nua seirbhíse poiblí, ach amháin nach raibh ach cúig bhealach ann le linn thréimhse an fhadaithe (féach aithris 43) agus go bhfuil dhá bhealach breise curtha leo faoin gconradh nua seirbhíse poiblí ag nascadh Terracine le Ponza (Líne T3) agus le Ventotene (Líne T4) (féach aithris 72).
The Commission points out that the public service routes operated by Laziomar during the prolongation period are the same as those entrusted to it under the new public service contract, with the exception, that the number of routes during the prolongation period was only five (see recital 43), whereas under the new public service contract two additional routes connecting Terracina with Ponza (Line T3) and Ventotene (Line T4) (see recital 72) have been added.
Cé go n-iompraítear lasta ar an gcuid is mó de na línte, ní thugtar faisnéis mhionsonraithe sa chinneadh seo ach faoi lasta a iompraíodh ar Líne T3 agus Líne T4, toisc go sainmhíníonn an conradh seirbhíse poiblí an dá Líne sin mar bhealaí lasta chun earraí agus earraí speisialta a iompar.
Although freight is transported on most lines, this decision only provides detailed information about freight transported on Line T3 and Line T4, because the public service contract defines both Lines as freight routes for the transportation of goods and special goods.