#2612054
Ní bheidh an luach dífhoirmithe buan a thaifeadtar níos mó ná 25 % den dífhoirmiú leaisteach uasta a tharlaíonn.
The permanent deformation value recorded shall not exceed 25 % of the maximum elastic deformation occurring.
Ní bheidh an luach dífhoirmithe buan a thaifeadtar níos mó ná 25 % den dífhoirmiú leaisteach uasta a tharlaíonn.
The permanent deformation value recorded shall not exceed 25 % of the maximum elastic deformation occurring.
Dífhoirmiú
Deformation
Ní cheadaítear ach díchumadh buan beag leis na tástálacha statacha a fhorordaítear.
Only slight permanent deformation is permitted with the static tests prescribed.
Mura luaitear a mhalairt, ní mó ná 10 faoin gcéad den díchumadh uasta a thomhaistear le linn na tástála a bheidh sa díchumadh (plaisteach) buan i ndiaidh scaoileadh.
Unless stated otherwise the permanent (plastic) deformation after releasing shall not be more than 10 per cent of the maximum deformation measured during the test.
Taifeadtar dífhoirmiú buan ar an gcuar ualaigh/dífhoirmithe i ndáil leis an ualach 500 daN i ndiaidh an t-ualach tástála a bheith tugtha ar ais chuig an luach sin.
Permanent deformation is recorded on the load/deformation curve in relation to the load of 500 daN after the test load has been brought back to that value.
Le linn na tástála, ní bheidh dífhoirmiú na feiste cúplála níos mó ná 10 % den dífhoirmiú leaisteach uasta a tharlaíonn.
During the test, deformation of the coupling device shall not exceed 10 % of the maximum elastic deformation occurring.
Déanfar é ionas nach mbeidh aon dífhoirmiú buan le feiceáil tar éis na tástála.
It shall be so constructed that no permanent deformation appears after the test.
Tar éis na tástála, ní mór nach mbeidh aon chomhartha dífhoirmithe nó aon sceitheadh infheicthe le sonrú ar an gcoimeádán.
After the test the container must not show any signs of visible permanent deformation or visible leaks.
Ní mór nach mbeidh aon chomhartha sceite, dífhoirmiú, réabadh nó scoilteanna ann nuair a mhéadaítear an brú go dtí ráta áirithe le sonrú ar chomhpháirt hidrigine.
The hydrogen components must not show any visible evidence of leak, deformation, rupture or cracks when the pressure is increased to a certain level.
Ní mór nach mbeidh aon chomhartha infheicthe de dhífhoirmiú nó d’easbhrú le sonrú ar na comhpháirteanna hidrigine agus ní mór go gcomhlíonfaidh siad ceanglais na tástála sceite sheachtraigh agus inmheánaigh.
The hydrogen components must not show visible signs of deformation or extrusion and must fulfil the requirements of the internal and external leakage tests.
(c) damáiste do chodanna eile de na hoibreacha foirgníochta nó d’fheistis nó do threalamh suiteáilte i ngeall ar dhífhoirmiú suntasach ar an bhfoirgneamh ualachiompartha;
(c) damage to other parts of the construction works or to fittings or installed equipment as a result of major deformation of the load-bearing construction;
Seasfaidh codanna brúchóirithe uile fearais na struis mheicniúla agus theirmeacha faoina gcuirtear iad gan aon dífhoirmiú a fhearann ar shábháilteacht.
All pressurised parts of an appliance shall withstand the mechanical and thermal stresses to which they are subjected without any deformation affecting safety.
Ciallaíonn “fáscadh hiodrálach dírghníomhach” (2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear leas as lamhnán solúbtha atá líonta le sreabhán agus é i dtadhall díreach leis an saotharphíosa.
“Direct-acting hydraulic pressing” (2) means a deformation process which uses a fluid-filled flexible bladder in direct contact with the workpiece.
Ní mór gach páirt den aerárthach, a bhféadfadh a cliseadh sláine struchtúrach an aerárthaigh a laghdú, na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh gan dífhoirmiúchán díobhálach ná cliseadh.
All parts of the aircraft, the failure of which could reduce the structural integrity, must comply with the following conditions without detrimental deformation or failure.
Ciallaíonn “fáscadh hiodrálach dírghníomhach” (2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear leas as lamhnán solúbtha atá líonta le sreabhán agus é i dtadhall díreach leis an saotharphíosa.
"Direct-acting hydraulic pressing" (2) means a deformation process which uses a fluid-filled flexible bladder in direct contact with the workpiece.
Nuair a shroichtear UBOI tá tréimhse fanachta ar a laghad deich nóiméad ag brú seasta, ar féidir dífhoirmiú an choimeádáin a sheiceáil lena linn; agus
When MAWP is reached there is a wait period of at least ten minutes at constant pressure, during which time the deformation of the container can be checked; and
Seasfaidh comhpháirt ina bhfuil hidrigin gan aon fhianaise fheiceálach ar sceitheadh nó dífhoirmiú tástáil brú de 150 % UBOI le hasraonta na coda ardbhrú plugáilte.
A hydrogen containing component shall withstand without any visible evidence of leak or deformation a test pressure of 150 % MAWP with the outlets of the high pressure part plugged.
Ciallaíonn ‘fáscadh hiodrálach dírghníomhach’ próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear leas as lamhnán solúbtha atá líonta le sreabhán agus é i dtadhall díreach leis an saotharphíosa.
'Direct-acting hydraulic pressing' is a deformation process which uses a fluid-filled flexible bladder in direct contact with the workpiece.
Ciallaíonn ‘fáscadh hiodrálach dírghníomhach’ próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear leas as lamhnán solúbtha atá líonta le sreabhán agus é i dtadhall díreach leis an saotharphíosa.
‘Direct-acting hydraulic pressing’ is a deformation process which uses a fluid-filled flexible bladder in direct contact with the workpiece.
De réir cibé diagnóis leighis a dhéantar (briseadh, míchuma etc. dromlaigh), is féidir páirteanna éagsúla den airteagal a chóimeáil chun córas fosúcháin dromlaigh (i.e. ionphlandú) a chur i dtoll a chéile le linn obráide.
Depending on the medical diagnosis (fracture, deformation etc. of the spine) various parts of the article can be assembled to form a spinal fixation system (that is, an implant) during an operation.
Ciallaíonn ‘fáscadh hiodrálach dírghníomhach’ próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear leas as lamhnán solúbtha atá líonta le sreabhán agus é i dtadhall díreach leis an saotharphíosa.
‘Direct-acting hydraulic pressing’ is a deformation process which uses a fluid-filled flexible bladder in direct contact with the workpiece.
Ciallaíonn ‘fáscadh hiodrálach dírghníomhach’ próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear leas as lamhnán solúbtha atá líonta le sreabhán agus é i dtadhall díreach leis an saotharphíosa.
‘Direct-acting hydraulic pressing’ is a deformation process which uses a fluid-filled flexible bladder in direct contact with the workpiece.
1.a.1. Caithfidh gach páirt den aerárthach a d’fhéadfadh a shláine struchtúrach a laghdú dá gclisfeadh uirthi na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh gan dífhoirmiúchán díobhálach ná gan cliseadh.
1.a.1. All parts of the aircraft, the failure of which could reduce the structural integrity, must comply with the following conditions without detrimental deformation or failure.
3. Tar éis dóibh monaí euro atá mí-oiriúnach le haghaidh cúrsaíochta a tharraingt siar, áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar iad a dhíothú, trí iad a dhífhoirmiú go fisiciúil agus go buan, ionas nach féidir na monaí sin a chur ar ais i gcúrsaíocht arís nó nach féidir iad a thabhairt suas chun cúiteamh a fháil ina leith.
3. Member States shall ensure that after withdrawal, euro coins unfit for circulation are destroyed by physical and permanent deformation, so that those coins cannot be put back into circulation or be submitted for reimbursement.
Ba cheart do na coinníollacha stórála i mianach salainn nó i bhfoirmíochtaí carraige crua go domhain faoi thalamh, a oiriúnaíodh do dhiúscairt mearcair mhiotalaigh, na prionsabail a chomhlíonadh maidir le screamhuisce a chosaint ar mhearcair, maidir le cosc a chur ar astaíochtaí gaile mearcair, maidir le neamh-thréscaoilteacht ar ghás agus ar leachtanna an limistéir mháguaird agus – i gcás buanstórála – maidir leis an dramhaíl a imchochlú go daingean ag deireadh phróiseas dífhoirmithe na mianach.
The storage conditions in a salt mine or in deep underground, hard rock formations, adapted for the disposal of metallic mercury, should notably meet the principles of protection of groundwater against mercury, prevention of vapour emissions of mercury, impermeability to gas and liquids of the surroundings and — in case of permanent storage — of firmly encapsulating the wastes at the end of the mines' deformation process.
Ciallaíonn “foirmiú sárphlaisteach” (1 2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear úsáid as teas do mhiotail arb é is príomhthréith dóibh luachanna ísle fadaithe (níos lú ná 20 %) a bheith acu ag an bpointe briste mar a chinntear é ag teocht an tseomra de réir ghnáth-thástáil an nirt inteannta, chun faduithe a bhaint amach le linn na próiseála, ar dhá oiread níos mó iad, ar a laghad, ná na luachanna sin.
“Superplastic forming” (1 2) means a deformation process using heat for metals that are normally characterised by low values of elongation (less than 20 %) at the breaking point as determined at room temperature by conventional tensile strength testing, in order to achieve elongations during processing which are at least 2 times those values.
Áirítear le 2B209.a. meaisíní nach bhfuil ach rollóir aonair acu atá deartha chun miotal a dhífhoirmiú chomh maith le dhá rollóir chúntacha lena dtugtar tacaíocht don mhandrail ach nach mbíonn páirteach i bpróiseas an dífhoirmithe.
2B209.a. includes machines which have only a single roller designed to deform metal plus two auxiliary rollers which support the mandrel, but do not participate directly in the deformation process.
Ciallaíonn “foirmiú sárphlaisteach” (1 2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear úsáid as teas do mhiotail arb é is príomhthréith dóibh luachanna ísle fadaithe (níos lú ná 20 %) a bheith acu ag an bpointe briste mar a chinntear é ag teocht an tseomra de réir ghnáth-thástáil an nirt inteannta, chun faduithe a bhaint amach le linn na próiseála, ar dhá oiread níos mó iad, ar a laghad, ná na luachanna sin.
"Superplastic forming" (1 2) means a deformation process using heat for metals that are normally characterised by low values of elongation (less than 20 %) at the breaking point as determined at room temperature by conventional tensile strength testing, in order to achieve elongations during processing which are at least 2 times those values.
Áirítear le 2B209.a. meaisíní nach bhfuil ach rollóir aonair acu atá deartha chun miotal a dhífhoirmiú chomh maith le dhá rollóir chúntacha lena dtugtar tacaíocht don mhandrail ach nach mbíonn páirteach i bpróiseas an dífhoirmithe.
2B209.a. includes machines which have only a single roller designed to deform metal plus two auxiliary rollers which support the mandrel, but do not participate directly in the deformation process.
Beidh an dífhoirmiú teoranta lena áirithiú nach sáraítear uasleithead údaraithe na feithicle faoi níos mó ná 25 mm ar gach taobh den fheithicil, le linn na tástála agus ina dhiaidh sin.
The deformation shall be limited to ensure that the maximum authorised width of the vehicle is not exceeded by more than 25 mm on each side of the vehicle, during and after the test.
Beidh an dífhoirmiú teoranta lena áirithiú nach sáraítear uasleithead údaraithe na feithicle faoi níos mó na 25 mm ar gach taobh den fheithicil agus nach sáraítear uasfhad údaraithe na feithicle faoi níos mó ná 200 mm.
The deformation shall be limited to ensure that the maximum authorised width of the vehicle is not exceeded by more than 25 mm on each side of the vehicle and the maximum authorised length of the vehicle is not exceeded by more than 200 mm.
Déanfar na tástálacha chun measúnú a dhéanamh ar na gairis agus an trealamh aeraidinimiciúil a thairgeann leibhéal sonraithe de dhífhoirmiú fórsaí arna gcur i bhfeidhm go comhthreomhar le fad-ais na feithicle dá dtagraítear i bpointe 1.6.1.
The tests shall be carried out to assess that the aerodynamic devices and equipment offer a specified level of deformation to forces applied parallel to the longitudinal axis of the vehicle as referred to in point 1.6.1.
Brúchóirítear córas chuig brú ptástáil ≥ 1.3 (UBOI ± 0.1 MPa) i gcomhréir le pointe 2.1.1. gan dífhoirmiú, díghrádú feiceálach an choimeádáin bhrú, nó sceitheadh inbhraite.
A system is pressurized to a pressure ptest ≥ 1,3 (MAWP ± 0,1 MPa) in accordance with point 2.1.1. without visible deformation, degradation of container pressure, or detectable leakage.
Pasáiltear an tástáil go rathúil mura bhfuil, le linn na chéad 10 nóiméad tar éis an róbhrú a chur i bhfeidhm, aon dífhoirmiú buan, aon díghrádú feiceálach sa bhrú coimeádáin agus mura bhfuil aon sceitheadh feiceálach inbhraite.
The test is passed successfully if, during the first 10 minutes after applying the proof pressure, no visible permanent deformation, no visible degradation in the container pressure and no visible leakage are detectable.
Áirítear le 2B209.a. meaisíní nach bhfuil ach rollóir aonair acu atá deartha chun miotal a dhífhoirmiú chomh maith le dhá rollóir chúntacha lena dtugtar tacaíocht don mhandrail ach nach mbíonn páirteach i bpróiseas an dífhoirmithe.
2B209.a. includes machines which have only a single roller designed to deform metal plus two auxiliary rollers which support the mandrel, but do not participate directly in the deformation process.
Ciallaíonn ‘foirmiú sárphlaisteach’ (1 2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear úsáid as teas do mhiotail arb é is príomhthréith dóibh luachanna ísle fadaithe (níos lú ná 20 %) a bheith acu ag an bpointe briste mar a chinntear é ag teocht an tseomra de réir ghnáth-thástáil an nirt inteannta, chun faduithe a bhaint amach le linn na próiseála, ar dhá oiread níos mó iad, ar a laghad, ná na luachanna sin.
"Superplastic forming" (1 2) means a deformation process using heat for metals that are normally characterised by low values of elongation (less than 20 %) at the breaking point as determined at room temperature by conventional tensile strength testing, in order to achieve elongations during processing which are at least 2 times those values.
Áirítear le 2B209.a. meaisíní nach bhfuil ach rollóir aonair acu atá deartha chun miotal a dhífhoirmiú chomh maith le dhá rollóir chúntacha lena dtugtar tacaíocht don mhandrail ach nach mbíonn páirteach i bpróiseas an dífhoirmithe.
2B209.a. includes machines which have only a single roller designed to deform metal plus two auxiliary rollers which support the mandrel, but do not participate directly in the deformation process.
Na sonraí a thaifeadtar chun an cuar ualaigh/dífhoirmithe faoi fhórsa tarraingthe a bhreacadh, nó chun graf an chuair sin arna chur ar fáil ag an bprintéir atá nasctha leis an meaisín fórsa tarraingthe a bhreacadh, bunófar iad ar chur i bhfeidhm ualaí méadaitheacha amháin, ag tosú ó 500 daN, i ndáil le hionad tagartha na feiste cúplála.
The data recorded for plotting the load/deformation curve under traction, or the graph of that curve provided by the printer linked to the traction machine, shall be based on the application of increasing loads only, starting from 500 daN, in relation to the reference centre of the coupling device.
Ní bheidh aon bhriseadh ann le haghaidh luachanna a bhaineann leis an ualach tástála fórsa tarraingthe, a shuitear ag 1,5 oiread na maise leantóra is incheadaithe go teicniúil, agus an luach sin san áireamh; ina theannta sin, taispeánfaidh an cuar ualaigh/dífhoirmithe dul chun cinn réidh, gan neamhrialtachtaí, san eatramh idir 500 daN agus aon trian den ualach uasta fórsa tarraingthe.
There shall be no breaks for values up to and including the traction test load which is established as 1,5 times the technically permissible trailer mass; in addition, the load/deformation curve shall show a smooth progression, without irregularities, in the interval between 500 daN and 1/3 of the maximum traction load.
Ciallaíonn ‘foirmiú sárphlaisteach’ (1 2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear úsáid as teas do mhiotail arb é is príomhthréith dóibh luachanna ísle fadaithe (níos lú ná 20 %) a bheith acu ag an bpointe briste mar a chinntear é ag teocht an tseomra de réir ghnáth-thástáil an nirt inteannta, chun faduithe a bhaint amach le linn na próiseála, ar dhá oiread níos mó iad, ar a laghad, ná na luachanna sin.
"Superplastic forming" (1 2) means a deformation process using heat for metals that are normally characterised by low values of elongation (less than 20 %) at the breaking point as determined at room temperature by conventional tensile strength testing, in order to achieve elongations during processing which are at least 2 times those values.
Áirítear le 2B209.a. meaisíní nach bhfuil ach rollóir aonair acu atá deartha chun miotal a dhífhoirmiú chomh maith le dhá rollóir chúntacha lena dtugtar tacaíocht don mhandrail ach nach mbíonn páirteach i bpróiseas an dífhoirmithe.
2B209.a. includes machines which have only a single roller designed to deform metal plus two auxiliary rollers which support the mandrel, but do not participate directly in the deformation process.
Ceadaítear dífhoirmiú chúil na suíochán agus a gceanglóirí le linn na tástála áfach, ar choinníoll nach mbogann cuar tosaigh na bpáirteanna de chúl an tsuíocháin agus/nó na gceannbhac arna dtástáil, atá níos crua ná 50 Shore A, chun tosaigh ar thrasphlána ingearach a théann trí na pointí seo a leanas:
However, the deformation of the seat-backs and their fastenings during the test is permitted, provided that the forward contour of the parts of the tested seat-back and/or head restraints, that are harder than 50 Shore A, does not move forward of a transverse vertical plane which passes through:
Ceadaítear dífhoirmiú na gcóras deighilte le linn na tástála áfach, ar choinníoll nach mbogann cuar tosaigh na deighilte (lena n-áirítear páirteanna de chúl an tsuíocháin (chúil na suíochán) agus/nó an cheannbhaic (na gceannbhac) a ndéantar a thástáil, atá níos crua ná 50 Shore A) chun tosaigh ar thrasphlána ingearach a théann trí na pointí seo a leanas:
However, the deformation of the partitioning systems during the test is permitted, provided that the forward contour of the partitioning (including parts of the tested seat-back(s) and/or head restraint(s) that are harder than 50 Shore A does not move forward of a transverse vertical plane which passes through:
Ciallaíonn ‘foirmiú sárphlaisteach’ (1 2) próiseas dífhoirmiúcháin ina mbaintear úsáid as teas do mhiotail arb é is príomhthréith dóibh luachanna ísle fadaithe (níos lú ná 20 %) a bheith acu ag an bpointe briste mar a chinntear é ag teocht an tseomra de réir ghnáth-thástáil an nirt inteannta, chun faduithe a bhaint amach le linn na próiseála, ar dhá oiread níos mó iad, ar a laghad, ná na luachanna sin.
"Superplastic forming" (1 2) means a deformation process using heat for metals that are normally characterised by low values of elongation (less than 20 %) at the breaking point as determined at room temperature by conventional tensile strength testing, in order to achieve elongations during processing which are at least 2 times those values.
Áirítear le 2B209.a. meaisíní nach bhfuil ach rollóir aonair acu atá deartha chun miotal a dhífhoirmiú chomh maith le dhá rollóir chúntacha lena dtugtar tacaíocht don mhandrail ach nach mbíonn páirteach i bpróiseas an dífhoirmithe.
2B209.a. includes machines which have only a single roller designed to deform metal plus two auxiliary rollers which support the mandrel, but do not participate directly in the deformation process.
‘Déanfar struchtúr cabhlach aonaid, aon fhorbhaill trealaimh agus aon phointí ardaithe agus seacála a dhearadh ionas nach dtarlóidh aon scoilteanna, aon dífhoirmiú buan suntasach ná aon scriosadh buan faoi na cásanna ualaigh a shainítear sa tsonraíocht dá dtagraítear in Aguisín D Innéacs [1].’;
‘The structure of a unit body, any equipment attachments and lifting and jacking points shall be designed such that no cracks, no significant permanent deformation or ruptures occur under the load cases defined in the specification referenced in Appendix D Index [1].’;