Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

1,043 toradh in 307 doiciméad

  1. #476993

    ciallaíonn ‘scaoileadh’ scaoileadh páirtnéireachta sibhialta faoi alt 110 d’Acht 2010;”

    dissolution’ means dissolution of a civil partnership under section 110 of the Act of 2010;”

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  2. #1449151

    An Chomhairle a dhíscaoileadh, an Ghníomhaireacht a fhoirceannadh agus a dhíscaoileadh agus an tSeirbhís Daonchumhachta a fhoirceannadh.

    Dissolution of An Chomhairle, winding up and dissolution of Agency and winding up of Manpower Service.

    Uimhir 15 de 1987: AN tACHT UM ÁISEANNA SAOTHAIR, 1987

  3. #1441581

    (2) Beidh in ordú díscaoilte cibé forálacha a mheasfaidh an tAire a bheith riachtanach nó fóirsteanach de dhroim an díscaoilte a dhéanfar leis an ordú díscaoilte agus, go háirithe, féadfaidh sé foráil a dhéanamh—

    (2) A dissolution order shall contain such provisions as the Minister considers necessary or expedient consequent on the dissolution effected by the dissolution order and, in particular, may make provision for—

    Uimhir 30 de 1986: AN tACHT UM CHOIMISIÚN SRÁIDEANNA CATHRACH BHAILE ÁTHA CLIATH, 1986

  4. #488447

    34.—(1) Gach banna, ráthaíocht nó urrús eile de ghné leanúnach a rinne nó a thug an Coimisiún do dhuine eile, nó a rinne nó a thug aon duine don Choimisiún, agus a bheidh i bhfeidhm díreach roimh an lá díscaoilte agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn arna dhéanamh idir an Coimisiún agus aon duine eile agus nach mbeidh forghníomhaithe agus curtha i gcrích go hiomlán roimh an lá díscaoilte, leanann sé i bhfeidhm ar an lá díscaoilte agus dá éis, d’ainneoin an Coimisiún a dhíscaoileadh, ach forléireofar iad agus beidh éifeacht leo amhail is dá gcuirfí an tÚdarás in ionad an Choimisiúin iontu.

    34.—(1) Every bond, guarantee or other security of a continuing character made or given by the Commission to another person or by any person to the Commission and in force immediately before the dissolution day and every contract or agreement in writing made between the Commission and any other person and not fully executed and completed before the dissolution day, notwithstanding the dissolution of the Commission, continues in force on and after the dissolution day but shall be construed and have effect as if the Authority was substituted therein for the Commission.

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  5. #933472

    (2) Pé uair a scuirfear Dáil Éireann agus ná beidh an duine ba Chathaoirleach ar Dháil Éireann díreach roimh Dháil Éireann do scur tar éis a chraoladh do Dháil Éireann roimh an scur san nach mian leis teacht chun bheith ina chomhalta de Dháil Éireann san olltoghachán a bheidh ann de dhruim an scurtha san, leanfaidh an tuarastal is iníoctha fén alt so leis an duine sin de bheith á íoc leis go dtí go ndéanfar, ar Dháil Éireann do theacht le chéile arís tar éis an scurtha san, a chomharba do cheapadh.

    (2) Whenever Dáil Eireann is dissolved and the person who was, immediately before the dissolution thereof, the Chairman of Dáil Eireann, has not announced to Dáil Eireann before such dissolution that he does not desire to become a member of Dáil Eireann at the general election consequent on such dissolution, the salary payable under this section to such person shall continue to be paid to him until, on the reassembly of Dáil Eireann after such dissolution, his successor is appointed.

    Uimhir 38 de 1938: ACHT UM OIFIGÍ AIREACHTA AGUS PÁIRLIMINTE, 1938

  6. #149762

    Beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas maidir le díscaoileadh an Bhoird:-

    The following provisions shall apply in relation to the dissolution of the Board:—

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  7. #169831

    AN tORDÚ UM CHOMHCHOISTE IARNRÓD CHONTAE DHÚN NA nGAll (DÍSCAOILEADH).

    COUNTY DONEGAL RAILWAYS JOINT COMMITTEE (DISSOLUTION) ORDER, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  8. #169833

    An tOrdú um Chomhchoiste Iarnród Chontae Dhún na nGall (Díscaoileadh), 1981, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the County Donegal Railways Joint Committee (Dissolution) Order, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  9. #169840

    AN tORDÚ UM BORD MHÓR-IARNRÓD AN TUAISCIRT (DÍSCAOILEADH), 1981.

    GREAT NORTHERN RAILWAY BOARD (DISSOLUTION) ORDER, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  10. #169842

    An tOrdú um Bord Mhór-Iarnród an Tuaiscirt (Díscaoileadh), 1981, is teideal don Ordú seo.

    This Order may be cited as the Great Northern Railway Board (Dissolution) Order, 1981.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  11. #427845

    An Príomh-Bhord agus na boird réigiúnacha a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Central Board and regional boards.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  12. #429898

    An Príomh-Bhord agus na boird réigiúnacha a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Central Board and regional boards.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  13. #432162

    An tAcht um Iompras Bhaile Átha Cliath (Díscaoileadh), 1987.

    Dublin Transport Authority (Dissolution) Act, 1987.

    ACHT NA mBÓITHRE, 1993

  14. #436044

    An tAcht um Iompras Bhaile Átha Cliath (Díscaoileadh) 1987

    Dublin Transport Authority (Dissolution) Act 1987

    AN tACHT UM RIALÁIL CUMARSÁIDE (SEIRBHÍSÍ ARDRÁTA AGUS BONNEAGAR CUMARSÁIDE LEICTREONAÍ) 2010

  15. #436435

    An Chuideachta a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Company.

    ACHT NA gCOLÁISTÍ TEICNIÚLA RÉIGIÚNACHA (LEASÚ), 1999

  16. #436559

    An Chuideachta a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Company.

    ACHT NA gCOLÁISTÍ TEICNIÚLA RÉIGIÚNACHA (LEASÚ), 1999

  17. #436904

    An Bord Uchtála a Dhíscaoileadh

    Dissolution of An Bord Uchtála

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  18. #436906

    An Bord Uchtála a dhíscaoileadh.

    Dissolution of An Bord Uchtála.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  19. #438389

    An Bord Uchtála a Dhíscaoileadh

    Dissolution of An Bord Uchtála

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  20. #439056

    An Bord Uchtála a dhíscaoileadh.

    Dissolution of An Bord Uchtála.

    AN tACHT UCHTÁLA 2010

  21. #455453

    An Oifig a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Office.

    AN tACHT SLÁINTE POIBLÍ (TOBAC) (LEASÚ) 2010

  22. #455566

    An Oifig a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Office.

    AN tACHT SLÁINTE POIBLÍ (TOBAC) (LEASÚ) 2010

  23. #459810

    An Chomhairle Chláraitheachta a Dhíscaoileadh.

    Dissolution of Registration Council

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  24. #459814

    An Chomhairle Chláraitheachta a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Registration Council.

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  25. #460321

    An Chomhairle Chláraitheachta a Dhíscaoileadh

    Dissolution of Registration Council

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE MHÚINTEOIREACHTA, 2001

  26. #461079

    An Coimisiún a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Commission.

    AN tACHT UM CHEARTAS COIRIÚIL (SUÍOMH TAISÍ ÍOSPARTACH), 1999

  27. #461588

    An Bord Náisiúnta Seirbhíse Sóisialaí a Dhíscaoileadh agus Forálacha Idirthréimhseacha

    Dissolution of National Social Service Board and Transitional Provisions

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE, 2000

  28. #461590

    An t-iarBhord a dhíscaoileadh.

    Dissolution of former Board.

    AN tACHT UM CHOMHAIRLE, 2000

  29. #465485

    Bord Ospidéal Naomh Lúcás a Dhíscaoileadh

    Dissolution of Saint Luke’s Hospital Board

    AN tACHT SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  30. #465487

    An Bord a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Board.

    AN tACHT SLÁINTE (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA) 2010

  31. #475451

    (iii) scaoileadh páirtnéireachta sibhialta,

    (iii) a dissolution of a civil partnership,

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  32. #475472

    (c) scaoileadh páirtnéireachta sibhialta,

    (c) a dissolution of a civil partnership,

    AN tACHT UM AN DLÍ SIBHIALTA (FORÁLACHA ILGHNÉITHEACHA), 2011

  33. #476510

    Páirtnéireacht Shibhialta a Scaoileadh

    Dissolution of Civil Partnership

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  34. #476514

    Foraithne scaoilte a dheonú.

    Grant of decree of dissolution.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  35. #476516

    Imeachtaí a chur ar atráth chun cuidiú le comhréiteach, idirghabháil nó comhaontuithe i dtaobh théarmaí an scaoilte.

    Adjournment of proceedings to assist reconciliation, mediation or agreements on terms of dissolution.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  36. #476520

    Éifeacht foraithne scaoilte.

    Effect of decree of dissolution.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  37. #476523

    Réamhorduithe in imeachtaí i leith scaoilte.

    Preliminary orders in proceedings for dissolution.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  38. #476987

    (b) an lá a ghlac an scaoileadh éifeacht faoi dhlí na dlínse iomchuí.

    (b) the day on which the dissolution became effective under the law of the relevant jurisdiction.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  39. #477003

    (f) i ndáil le foraithne scaoilte, nó le clár na bhforaitheanta scaoilte, ciallaíonn sé an tSeirbhís Chúirteanna, agus

    (f) in relation to a decree of dissolution, or the register of decrees of dissolution, means the Courts Service, and

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  40. #477135

    “(ff) foraitheanta scaoilte,

    “(ff) decrees of dissolution,

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  41. #477480

    (b) teacht ar chomhaontú maidir le cuid de théarmaí an scaoilte bheartaithe, nó maidir leo go léir.

    (b) to reach agreement on some or all of the terms of the proposed dissolution.

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  42. #477486

    (ii) teacht ar chomhaontú eatarthu maidir le cuid de théarmaí scaoilte nó maidir leo go léir; agus

    (ii) reaching agreement between them on some or all of the terms of a dissolution;

    AN tACHT UM PÁIRTNÉIREACHT SHIBHIALTA AGUS UM CHEARTA AGUS OIBLEAGÁIDÍ ÁIRITHE DE CHUID COMHCHÓNAITHEOIRÍ 2010

  43. #486716

    Feidhmeanna oifige cúirte comhcheangailte a athrú nó oifig chúirte chomhcheangailte a dhíscaoileadh.

    Variation of functions or dissolution of combined court office.

    ACHT NA gCÚIRTEANNA AGUS NA nOIFIGEACH CÚIRTE 2009

  44. #488095

    An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh agus foireann agus feidhmeanna an Choimisiúin a aistriú

    Dissolution of Commission for Taxi Regulation and transfer of staff and functions of Commission

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  45. #488097

    An Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh.

    Dissolution of Commission for Taxi Regulation.

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  46. #488211

    ciallaíonn “lá díscaoilte” an lá a cheapfaidh an tAire le hordú faoi alt 31 chun an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh;

    dissolution day” means the day appointed by the Minister by order under section 31 for the dissolution of the Commission for Taxi Regulation;

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  47. #488453

    38.—(1) Na leabhair agus na doiciméid eile go léir a bhí ordaithe nó údaraithe le haon achtachán nó faoi don Choimisiún a choimeád, agus a bheadh, go díreach roimh an lá díscaoilte, inghlactha i bhfianaise, glacfar i bhfianaise iad, d’ainneoin an Coimisiún a dhíscaoileadh, ar lá an díscaoilte nó dá éis amhail is nár achtaíodh an Chuid seo.

    38.—(1) All books and other documents directed or authorised by or under any enactment to be kept by the Commission and which, immediately before the dissolution day, would be receivable in evidence shall, notwithstanding the dissolution of the Commission, be admitted in evidence on or after the dissolution day as if this Part had not been enacted.

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  48. #488491

    (2) Leasaítear Acht 2003, ar an lá díscaoilte, mar a léirítear i Sceideal 2.

    (2) The Act of 2003 is amended, on the dissolution day, as indicated in Schedule 2.

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  49. #488493

    43.—Leasaítear Acht 2003 ar an lá díscaoilte—

    43.—The Act of 2003 is, on the dissolution day, amended—

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009

  50. #488609

    “ciallaíonn ‘lá díscaoilte don Choimisiún’ an lá a cheapfaidh an tAire faoi alt 31 den Acht um Rialáil Iompair Phoiblí 2009 chun an Coimisiún um Rialáil Tacsaithe a dhíscaoileadh;”.

    “ ‘dissolution day for the Commission’ means the day appointed by the Minister under section 31 of the Public Transport Regulation Act 2009 for the dissolution of the Commission for Taxi Regulation;”.

    AN tACHT UM RIALÁIL IOMPAIR PHOIBLÍ 2009