Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

73 toradh in 44 doiciméad

  1. #768343

    —(1) I gcás có-ionannas vótanna i dtaobh breithiúnais leigfar saor an duine cúisithe.

    —(1) In case of equality of votes on a finding, the accused shall be acquitted.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  2. #999951

    Comhionannas vótaí ag cruinniú de choiste d'údarás áitiúil.

    Equality of votes at meeting of committee of local authority.

    Uimhir 24 de 1946: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1946

  3. #1186261

    I gcás comhionannas vótaí, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag an gcathaoirleach.

    Where there is an equality of votes, the chairman shall have a second or casting vote.

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  4. #1186657

    I gcás comhionannas vótaí, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag an gcathaoirleach.

    Where there is an equality of votes, the chairman shall have a second or casting vote.

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  5. #1595908

    i gcás comhionannas vótaí

    an Equality of votes

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #1607033

    comhionannas vótaí

    equality of votes

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  7. #942504

    (f) má thárlann, de dhruim an méid céanna vótanna do thabhairt do dhá iarrthóir no níos mó, go n-eireoidh aon cheist fén bhfo-alt so i dtaobh cé acu de sna hiarrthóirí sin a bheidh le leigint ar lár no cé acu de sna hiarrthóirí sin a bheidh le togha, socrófar an cheist sin le crannchur agus dá réir sin, na forálacha d'alt 83 den Municipal Corporations (Ireland) Act, 1840, a bhaineann le có-ionnanas vótanna i dtoghachán méara, ní bhainfid le haon chás den tsórt san.

    ( f ) if from an equality of votes given to two or more candidates any question arises under this sub-section as to ,which of such candidates is to be eliminated or as to which of such candidates is to be elected, such question shall be decided by lot and accordingly, in respect of every such case the provisions of section 83 of the Municipal Corporations (Ireland) Act, 1840, relating to an equality of votes at the election of a mayor shall not apply.

    Uimhir 25 de 1939: ACHT BAINISTÍ CHATHAIR PHORTLÁIRGE, 1939

  8. #146298

    (6) I gcás comhionannas vótaí ar aon cheist a éireoidh ag cruinniú den Bhord, beidh an dara vóta nó an vóta cinniúna ag Cathaoirleach an Bhoird.

    (6) In case of equality of votes on any question arising at a meeting of the Board, the Chairman of the Board shall have a second or casting vote.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  9. #147318

    (2) I gcás comhionannas vótaí maidir le haon cheist a éireoidh ag cruinniú den Bhord, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag Cathaoirleach an chruinnithe.

    (2) In case of equality of votes on any question arising at a meeting of the Board, the chairman of the meeting shall have a second or casting vote.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  10. #566281

    2° Más ionann líon na vótaí ar an dá thaobh beidh ag an gCathaoirleach, nó ag an gcomhalta a bheas i gceannas, vóta cinniúna nach foláir dó a thabhairt.

    2° The Chairman or presiding member shall have and exercise a casting vote in the case of an equality of votes.

    BUNREACHT NA hÉIREANN 1937

  11. #566337

    Más ionann an líon vótaí ar an dá thaobh beidh vóta ag an gCathaoirleach, ach murab ionann ní bheidh.

    In the case of an equality of votes but not otherwise the Chairman shall be entitled to vote.

    BUNREACHT NA hÉIREANN 1937

  12. #836671

    (3) Ag cruinniú ar bith de choiste féadfaidh an duine toghfar chun gníomhú mar chathaoirleach air vóta réitigh do thabhairt uaidh má bhíonn có-ionnanas vótanna ann.

    (3) At any meeting of a committee the person appointed to act as chairman thereof may, in the event of an equality of votes, exercise a casting vote.

    Uimhir 8 de 1931: ACHT TALMHAÍOCHTA, 1931

  13. #866972

    (4) Ag cruinniú ar bith den Choiste féadfaidh an Cathaoirleach vóta réitigh do thabhairt uaidh i gcás có-ionnanas vótanna do bheith ann.

    (4) At any meeting of the Committee the Chairman may, in the event of an equality of votes, exercise a casting vote.

    Uimhir 34 de 1933: ACHT UM SHUNCÁIL CHEADUITHE, 1933

  14. #897987

    (6) Pé uair, agus cathaoirleach an Bhúird á thogha, a bheidh có-ionannas vótanna ann do bheirt no níos mó toghfar duine acu so tré chrannchur.

    (6) Whenever at the election of chairman of the Board, there is an equality of votes for two or more persons, one of these persons shall be elected by lot.

    Uimhir 44 de 1935: ACHT OSPIDÉIL FHIABHRAIS CHORCAIGHE, 1935

  15. #902020

    (6) Pé uair, agus cathaoirleach bhord an óspidéil á thoghadh, a bheidh có-ionannas vótanna ann do bheirt no níos mó toghfar duine acu san tré chrannchur.

    (6) Whenever at the election of chairman of the hospital board, there is an equality of votes for two or more persons, one of these persons shall be elected by lot.

    Uimhir 21 de 1936: ACHT OSPIDÉIL FHIABHRAIS BHAILE ÁTHA CLIATH, 1936

  16. #944978

    25.—I gcás có-ionannais vótanna beidh an dara vóta no vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe.

    25. In case of equality of votes, the chairman of the meeting shall have a second or casting vote.

    Uimhir 27 de 1939: ACHT UM CHONGNAMH PHUIBLÍ, 1939

  17. #952794

    (6) Pé uair, agus cathaoirleach an Bhúird á thoghadh, a bheidh na vótanna do bhéarfar do bheirt no níos mó có-ionann, toghfar duine de sna daoine sin le crannchur.

    (6) Whenever at the election of chairman of the Board, there is an equality of votes for two or more persons, one of these persons shall be elected by lot.

    Uimhir 25 de 1940: ACHT UM EALLACH STUIC A hEASPORTÁLFAR (ÁRACHAS), 1940

  18. #961145

    alt 83 sa mhéid go mbaineann an t-alt san le cás có-ionannais vótaí.

    section 83 in so far as that section relates to the case of an equality of votes.

    Uimhir 23 de 1941: ACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1941

  19. #966919

    (4) Ar chruinniú ar bith den Bhord féadfaidh an Gobharnóir, má bhíonn có-ionannas vótaí ann, vóta breise no réitigh do chaitheamh.

    (4) At any meeting of the Board the Governor may, in the event of an equality of votes, exercise a second or casting vote.

    Uimhir 22 de 1942: ACHT AN BHAINC CHEANNAIS, 1942

  20. #968806

    (6) Aon uair a gheobhaidh beirt no níos mó an uimhir chéanna de vótaí i dtoghchán cathaoirligh don Bhord toghfar duine de na daoine sin le crannchur.

    (6) Whenever, at the election of chairman of the Board, there is an equality of votes for two or more persons, one of these persons shall be elected by lot.

    Uimhir 3 de 1943: ACHT OSPIDÉIL LORCÁIN NAOMHTHA, 1943

  21. #981556

    (6) Aon uair a tharlós, agus cathaoirleach á thoghadh ar an mBord, na vótaí do bhéarfar do bheirt nó níos mó do bheith comhionann, toghfar duine de na daoine sin le crannchur.

    (6) Whenever at the election of chairman of the Board, there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

    Uimhir 16 de 1945: AN tACHT UM BORD RÁSAÍOCHTA AGUS RÁS-CHÚRSAÍ, 1945

  22. #1001253

    (6) Má thárlann, i dtoghadh an chathaoirligh nó an leas-chathaoirligh, go mbeidh comhionannas vótaí ann do bheirt daoine nó níos mó, toghfar duine de na daoine sin trí chrannchur.

    (6) If, at the election of chairman or vice-chairman there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

    Uimhir 25 de 1946: AN tACHT TAIGHDE AGUS CAIGHDEÁN TIONSCAIL, 1946

  23. #1001333

    (5) Má thárlann, i dtoghadh an chathaoirligh, go mbeidh comhionannas vótaí ann do bheirt daoine nó níos mó, toghfar duine de na daoine sin trí chrannchur.

    (5) If at the election of chairman there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

    Uimhir 25 de 1946: AN tACHT TAIGHDE AGUS CAIGHDEÁN TIONSCAIL, 1946

  24. #1008695

    (4) Beidh an dara vóta nó réitigh, i gcás comhionannais vótaí, ag an gcathaoirleach ag cruinniú den choiste.

    (4) The chairman at a meeting of the committee shall, in case of equality of votes, have a second or casting vote.

    Uimhir 21 de 1947: AN tACT UM CHUIDEACHTA MHÓR-BHÓITHRE IARAINN AN DEISCIRT (SCÉIM AOISLIÚNTAS), 1947

  25. #1008784

    I gcás comhionannais vótaí ag aon chruinniú ginearálta beidh vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe.

    In the case of equality of votes at any general meeting the chairman of the meeting shall have a casting vote.

    Uimhir 21 de 1947: AN tACT UM CHUIDEACHTA MHÓR-BHÓITHRE IARAINN AN DEISCIRT (SCÉIM AOISLIÚNTAS), 1947

  26. #1042363

    (6) Má bhíonn comhoiread vótaí ann do bheirt nó níos mó ag toghchán cathaoirligh nó leas-chathaoirligh, toghfar duine de na daoine sin trí chrannchur.

    (6) If, at the election of chairman or vice-chairman, there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

    Uimhir 5 de 1952: ACHT IASCAIGH AN FHEABHAIL, 1952

  27. #1143248

    (6) Má tharlaíonn nuair a bheidh cathaoirleach na Comhairle á thoghadh go mbeidh comhionannas vótaí ann do bheirt daoine nó níos mó, toghfar duine acu sin trí crannchur.

    (6) Where at the election of chairman of the Council, there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

    Uimhir 21 de 1961: AN tACHT UM CHÓNAIDHMEADH AGUS CÓNASCADH OSPIDÉAL, 1961

  28. #617700

    (4)Más rud é, le linn Uachtarán nó Leas-Uachtarán an Bhoird a thoghadh, gur comhionann an líon vótaí do 2 chomhalta nó níos mó, cinnfear trí chrannchur cé acu de na comhaltaí sin a bheidh ina Uachtarán nó ina hUachtarán nó ina Leas-Uachtarán, de réir mar a bheidh.

    (4) Where, at an election of the President or Vice-President of the Board, there is an equality of votes for 2 or more members, it shall be determined by lot which of those members shall be Presidentor Vice-President, as the case may be.

    ACHT NA nALTRAÍ AGUS NA gCNÁIMHSEACH, 2011

  29. #617718

    I gcás comhionannas vótaí ar aon cheist a eascraíonn ag cruinniú den Bhord (seachas toghadh an Uachtaráin nó an Leas-Uachtaráin), beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe sin.

    In the case of an equality of votes on any question arising at a meeting of the Board (other than the election of the President or the Vice-President) the chairperson of that meeting shall have a second or casting vote.

    ACHT NA nALTRAÍ AGUS NA gCNÁIMHSEACH, 2011

  30. #768359

    —I gcás co-ionannas vótanna i dtaobh daor-bhreithe no i dtaobh aon cheist a eireoidh tar éis tosach na trialach, ach amháin i dtaobh agóidí ón duine cúisithe fé Alt 94 den Acht so no i dtaobh an bhreithiúnais, beidh vóta breise no réitigh ag an Uachtarán.

    —In case of equality of votes on the sentence or on any question arising after the commencement of the trial, save objections by the accused under Section 94 of this Act, or the finding, the President shall have a second or casting vote.

    Uimhir 30 de 1923: ACHT FÓRSAÍ COSANTA (FORÁLACHA SEALADACHA), 1923

  31. #774270

    (2) Socrófar gach ceist i dtionól den Choiste le móráireamh de vótanna na mball den Choiste a bheidh i láthair agus a vótálfidh ar an gceist sin agus i geás có-ionannas vótanna beidh an dara vóta no vóta réitigh ag an té a bheidh i gceannas an tionóil.

    (2) Every question at a meeting of the Committee shall be decided by a majority of votes of the members of the Committee present and voting on that question, and in the case of equality of votes the person presiding at the meeting shall have a second or casting vote.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1924: ACHT DAINGNITHE ORDUITHE PÍOLÓIDEACHTA, 1924

  32. #795407

    (2) Socrófar gach ceist ag cruinniú den Choiste le móráireamh de vótanna na mball san den Choiste a bheidh i láthair agus ag vótáil ar an gceist sin, agus i gcás có-ionannas vótánna beidh an dara vóta no vóta réitigh ag an té a bheidh i gceannas an chruinnithe.

    (2) Every question at a meeting of the Committee shall be decided by a majority of votes of the members of the Committee present and voting on that question, and in the case of equality of votes the person presiding at the meeting shall have a second or casting vote.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1926: ACHT DAINGNITHE ORDÚ PÍOLÓIDEACHTA, 1926

  33. #802120

    (2) Socrófar gach ceist ag cruinniú den Choiste le móráireamh de vótanna na mball san den Choiste a bheidh i láthair agus ag vótáil ar an gceist sin, agus i gcás có-ionannas vótanna beidh an dara vóta no vóta réitigh ag an té a bheidh i gceannas an chruinnithe.

    (2) Every question at a meeting of the Committee shall be decided by a majority of votes of the members of the Committee present and voting on that question and in the case of equality of votes the person presiding at the meeting shall have a second or casting vote.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1927: ACHT DAINGNITHE ORDÚ PÍOLÓIDEACHTA, 1927

  34. #813356

    (4) Ag aon chruinniú den Choimisiún féadfidh an Cathaoirleach. i gcás có-ionannais vótanna, vóta réitigh do thabhairt uaidh ach amháin i dtaobh éinní acu so a leanas, sé sin le rá:—

    (4) At any meeting of the Commission the Chairman may, in the event of an equality of votes, exercise a casting vote except in regard to any of the following matters, that is to say:—

    Uimhir 32 de 1927: ACHT AIRGID REATHA, 1927

  35. #814026

    Más rud é, de dhruim chó-ionannas vótanna idir na hiarrthóirí is lú gheobhaidh de vótanna, nách féidir ar aon chúrsa áirithe triúr iarrthóirí do leigint ar lár, socróidh an cathaoirleach cé méid agus ce'ca de sna hiarrthóirí a leigfar ar lár ar an gcúrsa san.

    If on any round by reason of an equality of votes amongst the candidates who receive the least number of votes it is not possible to eliminate three candidates, the chairman shall determine how many and which candidates are to be eliminated on that round.

    Uimhir 32 de 1927: ACHT AIRGID REATHA, 1927

  36. #827636

    déanfar láithreach an cheist i dtaobh ce'ca Bille Airgid no nach eadh an Bille do chur fé bhráid Choiste ar Phríbhléidí ar a mbeidh pé méid ball (nách mó ná triúr) a thoghfaidh Dáil Éireann (má dheinid amhlaidh) laistigh de sheacht lá tar éis an cheist sin do chur fé bhráid an Choiste sin amhlaidh agus pé méid ball (nách mó ná triúr) a thoghfaidh Seanad Éireann (má dheinid amhlaidh) laistigh den seacht lá san agus mar Chathaoirleach ortha an Breitheamh is aoirde céim den Chúirt Uachtarach a bheidh ábalta agus toilteannach ar fheidhmiú agus a bheidh, i gcás có-ionannas vótanna, agus sa chás san amháin, i dteideal vótála.

    the question whether the Bill is or is not a Money Bill shall forthwith be referred to a Committee of Privileges consisting of such number (not exceeding three) of members (if any) as shall be elected by Dáil Eireann within seven days after such reference, such number (not exceeding three) of members (if any) as shall be elected by Seanad Eireann within such seven days, and a Chairman who shall be the senior Judge of the Supreme Court able and willing to act and who in the case of an equality of votes, but not otherwise, shall be entitled to vote.

    Uimhir 5 de 1930: ACHT BUNREACHTA (LEASÚ UIMH. 12), 1930

  37. #833555

    (6) Pé uair a bheidh có-ionannas vótanna do bheirt daoine no níos mó i dtoghachán chathaoirligh choiste oideachais ghairme beatha toghfar duine de sna daoine sin le crannchur.

    (6) Whenever, at an election of the chairman of a vocational education committee, there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

    Uimhir 29 de 1930: ACHT OIDEACHAIS GHAIRME BEATHA, 1930

  38. #898980

    Is le móráireamh, de vótanna na ndaoine bheidh i láthair agus a vótálfaidh, a socrófar ceisteanna eireoidh ag aon chruinniú den choiste fheidhmiúcháin agus i gcás có-ionnannas vótanna beidh an dara vóta no vóta réitigh ag an gcathaoirleach.

    Questions arising at any meeting of the executive committee shall be decided by a majority of votes of those present and voting and in the event of an equality of votes the chairman shall have a second or casting vote.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1936: ACHT AN OISPIDÉIL MHÁITHREACHAIS NÁISIÚNTA, BAILE ÁTHA CLIATH (LEASÚ AR AN gCAIRT), 1936

  39. #914986

    —I gcás có-ionannais vótanna in aon toghachán Méara beidh vóta breise no vóta réitigh ag an seanóir a bheidh i dteideal vótála agus is túisce toghadh agus is dá réir sin a léighfear alt 83 den Municipal Corporations (Ireland) Act, 1840, sa mhéid go mbainfidh leis an mBuirg agus leis an mBárdas.

    —In case of an equality of votes in any election of Mayor, the alderman qualified to vote who was first elected shall have a second or casting vote and section 83 of the Municipal Corporations (Ireland) Act, 1840, shall in its application to the Borough and Corporation be read accordingly.

    Uimhir 3 (Príobháideach) de 1937: ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (GAILLIMH), 1937

  40. #960394

    (h) má eiríonn aon cheist fén bhfo-alt so, de bharr cóionannas vótaí idir dhá iarrthóir no níos mó, i dtaobh cá aca de sna hiarrthóirí sin a leigfear ar lár no cé aca de sna hiarrthóirí sin a toghfar, socrófar an cheist sin le crannchur.

    ( h ) if from an equality of votes given to two or more candidates any question arises under this sub-section as to which of such candidates is to be eliminated or as to which of such candidates is to be elected, such question shall be decided by lot.

    Uimhir 23 de 1941: ACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1941

  41. #967573

    11.—Má thárlann ar aon chuairt, toisc có-ionannas vótaí idir na hiarrthóirí is lugha gheobhaidh de vótaí, nach féidir sé dhuine (no an uimhir féna bhun san a bheidh ceaptha ag an gcathaoirleach) de na hiarrthóirí do leigean ar lár, cinnfidh an cathaoirleach cá mhéad agus cé aca de na híarrthóirí bheidh le leigean ar lár ár an gcuairt sin.

    11.—If on any round, by reason of an equality of votes amongst the candidates who receive the least number of votes, it is not possible to eliminate six (or the lesser number fixed by the chairman) of the candidates, the chairman shall determine how many and which candidates are to be eliminated on that round.

    Uimhir 22 de 1942: ACHT AN BHAINC CHEANNAIS, 1942

  42. #973061

    (6) Má thárlann, agus cathaoirleach an Bhuird á thoghadh, na vótaí do bhéarfar do bheirt nó níos mó do bheith có-ionann, cinnfear le crannchur cé aca de na daoine sin bheidh ina chathaoirleach ar an mBord.

    (6) Where at an election of the chairman of the Board there is an equality of votes for two or more persons, it shall be determined by lot which of those persons shall be chairman of the Board.

    Uimhir 10 de 1944: ACHT NA mBAN CABHARTHA, 1944

  43. #973071

    (4) I gcás cathaoirleach an Bhuird do bheith as láthair o aon chruinniú den Bhord, no gan aon chathaoirleach ar an mBord do bheith in oifig le linn aon chruinnithe áirithe den Bhord, déanfaidh na comhaltaí den Bhord a bheidh i láthair duine dhíobh féin do thoghadh chun bheith ina chathaoirleach ar an gcruinniú agus má thárlann, agus an toghadh san á dhéanamh, na vótaí do bhéarfar do bheirt nó níos mó do bheith có-ionann, cinnfear le crannchur cé aca de na daoine sin a bheidh ina chathaoirleach ar an gcruinniú.

    (4) If the chairman of the Board is absent from any meeting of the Board or if when any meeting of the Board is held there is no chairman of the Board in office, the members of the Board present shall elect one of themselves to be chairman of the meeting and, where at such election there is an equality of votes for two or more persons, it shall be determined by lot which of those persons shall be chairman of the meeting.

    Uimhir 10 de 1944: ACHT NA mBAN CABHARTHA, 1944

  44. #985727

    (6) Aon uair a thárlós, i dtoghchán cathaoirligh an chomhbhuird, go mbeidh comhionannas vótaí ann do bheirt ní níos mó, cinnfear le crannchur cé acu de na daoine sin a bheas ina chathaoirleach ar an mbord.

    (6) Whenever, at the election of chairman of the joint board, there is an equality of votes for two or more persons, it shall be determined by lot which of those persons shall be chairman of the board.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  45. #985769

    I gcás comhionannais vótanna ar aon cheist a éireos ag cruinniú de chomhbhord, seachas toghadh cathaoirligh, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe.

    In case of equality of votes on any question arising at a meeting of a joint board, other than the election of a chairman, the chairman of the meeting shall have a second or casting vote.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  46. #991077

    (h) má tharlaíonn, de dhroim comhuimhir vótaí a thabhairt do dhá iarrthóir nó níos mó, go n-éireoidh aon cheist faoin alt seo i dtaobh cé acu de na hiarrthóirí sin a bheas le ligean ar lár nó cé acu de na hiarrthóirí sin a bheas le toghadh, cinnfear an cheist sin trí chrannchur.

    ( h ) if from an equality of votes given to two or more candidates any question arises under this section as to which of such candidates is to be eliminated or as to which of such candidates is to be elected, such question shall be decided by lot.

    Uimhir 9 de 1946: AN tACHT CUANTA, 1946

  47. #999949

    (2) Faoi réir fo-alt (1) den alt seo agus ailt 43 d'Acht 1941 beidh an dara vóta nó vóta réitigh, i gcás comhionannais vótaí, ag an gcathaoirleach ar chruinniú de chomhairle chontae.

    (2) Subject to subsection (1) of this section and section 43 of the Act of 1941, the chairman at a meeting of the council of a county shall, in case of equality of votes, have a second or casting vote.

    Uimhir 24 de 1946: AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1946

  48. #1008731

    (g) Beidh an ceathrar iarrthóirí is mó a gheobhaidh vótaí arna dtoghadh, nó, má bhíonn comhionannas vótaí ann, cinnfear trí chrannchur cén t-iarrthóir a toghfar.

    ( g ) Those four candidates who have received the greatest number of votes shall be elected, or if there is an equality of votes the candidate to be elected shall be determined by lot.

    Uimhir 21 de 1947: AN tACT UM CHUIDEACHTA MHÓR-BHÓITHRE IARAINN AN DEISCIRT (SCÉIM AOISLIÚNTAS), 1947

  49. #1036127

    (6) Má tharlann ag toghadh uachtarán an Bhoird go mbeidh comhoiread vótaí ann do bheirt nó níos mó, cinnfear trí chrannchur cé acu de na daoine sin a bheas ina uachtarán ar an mBord.

    (6) Where at an election of the president of the Board there is an equality of votes for two or more persons, it shall be determined by lot which of those persons shall be president of the Board.

    Uimhir 27 de 1950: ACHT NA nALTRAN, 1950

  50. #1036137

    (4) Le linn uachtarán an Bhoird a bheith as láthair ó aon chruinniú den Bhord nó má tharlann, nuair a tionólfar aon chruinniú den Bhord, nach mbeidh aon duine i seilbh oifige mar uachtarán ar an mBord, déanfaidh na comhaltaí den Bhord a bheas i láthair duine dhíobh féin a thoghadh chun bheith ina chathaoirleach ar an gcruinniú de thuras na huaire agus, má tharlann ag an toghadh sin go mbeidh comhoiread vótaí ann do bheirt nó nios mó, cinnfear trí chrannchur cé acu de na daoine sin a bheas ina chathaoirleach ar an gcruinniú de thuras na huaire.

    (4) During the absence of the president of the Board from any meeting of the Board or if when any meeting of the Board is held there is no president of the Board in office, the members of the Board present shall elect one of themselves to be chairman of the meeting for the time being and, where at such election there is an equality of votes for two or more persons, it shall be determined by lot which of those persons shall be chairman of the meeting for the time being.

    Uimhir 27 de 1950: ACHT NA nALTRAN, 1950