#1064876
ARNA THABHAIRT faoi mo Shéala Oifigiúil
ARNA THABHAIRT faoi mo Shéala Oifigiúil
ARNA THABHAIRT faoi mo Shéala Oifigiúil
ARNA THABHAIRT faoi mo Shéala Oifigiúil
ARNA THABHAIRT faoi Shéala Oifigiúil
ARNA THABHAIRT faoi Shéala Oifigiúil
Faoi réir na bhforálacha de na rialacháin seo a bhaineann le scaireanna nua, beidh na scaireanna ar a n-urláimh ag na stiúrthóirí, agus féadfaidh siad (faoi réir fhorálacha Achtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1983) iad a leithroinnt ar cibé daoine, nó roghanna orthu a dheonú dóibh, nó iad a dhiúscairt chucu i slí eile, ar cibé téarmaí agus coinníollacha, agus cibé tráthanna, is dóigh leo is fearr a bheadh le leas na cuideachta agus a scair shealbhóirí, ach sa dóigh nach n-eiseofar aon scair faoi lascaine agus sa dóigh, i gcás scaireanna a thairgfidh cuideachta phoiblí theoranta don phobal lena suibscríobh, nach mbeidh an tsuim is iníoctha tráth an iarratais ar gach scair faoi bhun an ceathrú cuid de mhéid ainmniúil na scaire agus iomlán aon phréimhe uirthi.”;
Faoi réir na bhforálacha de na rialacháin seo a bhaineann le scaireanna nua, beidh na scaireanna ar a n-urláimh ag na stiúrthóirí, agus féadfaidh siad (faoi réir fhorálacha Achtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1983) iad a leithroinnt ar cibé daoine, nó roghanna orthu a dheonú dóibh, nó iad a dhiúscairt chucu i slí eile, ar cibé téarmaí agus coinníollacha, agus cibé tráthanna, is dóigh leo is fearr a bheadh le leas na cuideachta agus a scairshealbhóirí, ach sa dóigh nach n-eiseofar aon scair faoi lascaine agus sa dóigh, i gcás scaireanna a thairgfidh cuideachta phoiblí theoranta don phobal lena suibscríobh, nach mbeidh an tsuim is iníoctha tráth an iarratais ar gach scair faoi bhun an ceathrú cuid de mhéid ainmniúil na scaire agus iomlán aon phréimhe uirthi.";
(a) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an Stáit, nó
( a ) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an Stáit, nó
(a) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an stáit sin, nó
( a ) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an stáit sin, nó
(a) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an Stáit, nó
(a) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an Stáit, nó
(a) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an stáit sin, nó
(a) gur corpraíodh í nó gur foirmíodh é faoi dhlí an stáit sin, nó
faoi choinníollacha den
conditions similar to those existing faoi hoinníollacha den
Rún maidir leis na tuarascálacha ón gCoimisiún chuig an gComhairle Eorpach:
faoi fheidhm phrionsabal na coimhdeachta sa bhliain 1994;
feach faoi Agreements
feach faoi Agreements
táirgí a cuireadh faoi rialú chomheagraíocht
products covered by a common organization táirgí a cuireadh faoi ria
Faoi chuimsiú a n-inniúlachtaí faoi seach
Within their respective spheres of competenceFaoi chuimsiú a n-inniúlachtaí faoi seach
Éire : private company limited by shares or by guarantee/cuideachta phríobháideach faoi theorainn scaireanna nó ráthaíochta,
Ireland : private company limited by shares or by guarantee/cuideachta phríobháideach faoi theorainn scaireanna nó ráthaíochta,
(d) i rialachán 80, trí “le hAchtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1983” a chur in ionad “leis an Acht” agus trí “faoi réir fhorálacha Achtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1983” a chur in ionad “faoi réir forálacha an Achta”;
( d ) in regulation 80 by substituting "le hAchtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1983" for "leis an Acht" and "faoi réir fhorálacha Achtanna na gCuideachtaí, 1963 go 1983" for "faoi réir fhorálacha an Achta";
I nGaeilge: rís Basmati atá faoi chód AC 10062017 nó 10062098 agus a allmhairítear ar ráta nialasach dleachta faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2835 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2834 ón gCoimisiún, a mbeidh deimhniú barántúlachta Uimh. ... arna tharraingt suas ag [ainm an údaráis inniúil] ag gabháil léi
In Irish: rís Basmati atá faoi chód AC 10062017 nó 10062098 agus a allmhairítear ar ráta nialasach dleachta faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2835 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2834 ón gCoimisiún, a mbeidh deimhniú barántúlachta Uimh. ... arna tharraingt suas ag [ainm an údaráis inniúil] ag gabháil léi
I nGaeilge: Rís Basmati atá faoi chód AC 10062017 nó 10062098 agus a allmhairítear ar ráta nialasach dleachta faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2835 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2834 ón gCoimisiún, a mbeidh dúblach de dheimhniú barántúlachta Uimh. ... arna tharraingt suas ag [ainm an údaráis inniúil] ag gabháil léi
In Irish: Rís Basmati atá faoi chód AC 10062017 nó 10062098 agus a allmhairítear ar ráta nialasach dleachta faoi Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2835 ón gCoimisiún agus Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2834 ón gCoimisiún, a mbeidh dúblach de dheimhniú barántúlachta Uimh. ... arna tharraingt suas ag [ainm an údaráis inniúil] ag gabháil léi
Comhdhuille Uimh. ..................... I gcás gach togra faoi leith dá luaitear sa chéad cholún anseo thíos, an bhfuil tú ag toiliú le dlí a dhéanamh den togra ?
I gcás gach togra faoi leith dá luaithear sa chéad cholún anseo thíos, an bhfuil tú ag toiliú le dlí a dhéanamh den togra?
Cuir an marc “X” sa cholún thuas dar mírcheann “TÁ” os coinne gach togra faoi leith lena dtoilíonn tú.
Cuir an marc "X" sa cholún thuas dar mírcheann "TA" os coinne gach togra faoi leith lena dtoilíonn tú
Cuir an marc “X” sa cholún thuas dar mírcheann “NÍL” os coinne gach togra faoi leith nach dtoilíonn tú leis.
Cuir an marc "X" sa cholún thuas dar mír cheann "NIL" os coionne gach togra faoi leith nach dtoilíonn tú
“Nóta.—Is rialacháin mar mhalairt ar rialacháin 24, 51, 54 agus 8 faoi seach de Chuid I rialacháin 3, 4, 5 agus 10 den Chuid seo.
"Nóta.—Is rialacháin mar mhalairt ar rialacháin 24, 51, 54 agus 8 faoi seach de Chuid I rialacháin 3, 4, 5 agus 10 den Chuid seo.
(b) trí “, faoi réir alt 3 d'Acht na gCuideachtaí (Leasú), 1982 ,” a chur isteach i ndiaidh “a cheapadh” i Rialachán 113 i gCuid I de Thábla A, agus
( b ) the insertion in Rialachán 113 in Cuid I of Tábla A after "a cheapadh" of ", faoi réir alt 3 d'Acht na gCuideachtaí (Leasú), 1982,", and
(c) i rialachán 79 trí “faoi réir alt 19 d'Acht na gCuideachtaí (Leasú), 1983 ” a chur isteach i ndiaidh “a mhorgáistiú nó a mhuirearú, agus,”;
( c ) in regulation 79 by inserting after "a mhorgáistiú nó a mhuirearú, agus," the following: "faoi réir alt 19 d'Acht na gCuideachtaí (Leasú), 1983";
Faoi réir mhír 4 den Chuid seo, tá suíomh ag corparáid nó comhlachas i stát seachas an Stát i gcás—
Faoi réir mhír 4 den Chuid seo, tá suíomh ag corparáid nó comhlachas i stát seachas an Stát i gcás—
Faoi réir mhír 4 den Chuid seo, tá suíomh ag corparáid nó comhlachas i stát seachas an Stát i gcás—
Faoi réir mhír 4 den Chuid seo, tá suíomh ag á nó comhlachas i stát seachas an Stát i gcás—
Go ndéanfar, (i)
cead a thabhairt chun an Bille um Dhlí na Farraige (Píoráideacht a Chur faoi Chois) 2001[Seanad] a tharraingt siar.
1.
ceist ghearr ó gach Ceannaire sa Fhreasúra faoi ábhar a bhfuil tábhacht phoiblí thráthúil leis agus beidh feidhm ag na socruithe seo a leanas maidir leis an gceist sin: (i)
Déanfar Uachtarán agus comhaltaí eile an Choimisiúin arna n-ainmniú amhlaidh a chur mar choláiste faoi réir vóta formheasta ag Parlaimint na hEorpa.
Déanfar Uachtarán agus comhaltaí eile an Choimisiúin arna n-ainmniú amhlaidh a chur mar choláiste faoi réir vóta formheasta ag Parlaimint na hEorpa.
Go ndéanfar an togra go gceadaíonn Dáil Éireann na tograí seo a leanas:-
togra le haghaidh Creat-Chinnidh ón gComhairle maidir le héilliú san earnáil phríobháideach a chomhrac, ar beart beartaithe é ar leagadh cóip de faoi bhráid Dháil Éireann an 30 Eanáir, 2003;
I nGaeilge: Dleacht onnmhairiúcháin speisialta faoi Rialachán (CE) Uimh. 2008/97 a íoctar suas le ...
In Irish: Dleacht onnmhairiúcháin speisialta faoi Rialachán (CE) Uimh. 2008/97 a íoctar suas le ...
Faoin Acht um Dhílseánaigh Óstán, 1963 , féadfaidh dílseánach óstáin, mar a mhínítear sin leis an Acht sin, bheith faoi dhliteanas, in imthosca áirithe, damáiste do mhaoin aoi, nó cailleadh nó diothú maoine aoi, a shlánú, cé nach locht ar bith ar thaobh dhílseánach nó fhoireann an óstáin ba chúis leis.
Faoin Acht um Dhílseánaigh Óstán, 1963, féadfaidh dílseánach óstáin, mar a mhínítear sin leis an Acht sin, bheith faoi dhliteanas, in imthosca árithe, damáiste do mhaoin aoi, nó cailleadh nó díothú maoine aoi, a shlánú, cé nach locht ar bith ar thaobh dhílseánach nó fhoireann an óstáin ba chúis leis.
Ní raibh ná ní bheidh aon uchtáil ar dhuine do ghlac éifeacht nó a bhfuil sé sainráidhte gur ghlac sí éifeacht aon tráth tar éis don Bhunreacht seo do theacht i ngníomh faoi dhlighthe d'achtuigh an tOireachtas agus is uchtáil de bhun ordú do rinne nó údarú do thug aon duine nó aon dream a bhí sonruighthe leis na dlighthe sin chun na feadhmanna agus na cumhachta sin d'oibriú ó bhail dlighidh de bhíthin amháin nár bhreitheamh ná cúirt do ceapadh nó do bunuigheadh mar bhreitheamh nó mar chúirt faoin mBunreacht seo an duine nó an dream sin.
Ní raibh ná ní bheidh aon uchtáil ar dhuine do ghlac éifeacht nó a bhfuil sé sainráidhte gur ghlac sí éifeacht aon tráth tar éis don Bhunreacht seo do theacht i ngníomh faoi dhlighthe d'achtuigh an tOireachtas agus is uchtáil de bhun ordú do rinne nó údarú do thug aon duine nó aon dream a bhí sonruighthe leis na dlighthe sin chun na feadhmanna agus na cumhachta sin d'oibriú ó bhail dlighidh de bhíthin amháin nár bhreitheamh ná cúirt do ceapadh nó do bunuigheadh mar bhreitheamh nó mar chúirt faoin mBunreacht seo an duine nó an dream sin. [GA]
Más rud é tráth ar bith go roinnfear an scairchaipiteal ina scaireanna de chineálacha éagsúla, féadfar na cearta a ghabhfaidh le haon chineál, cibé acu a bheidh an chuideachta á foirceannadh nó nach mbeidh, a athrú nó a aisghairm le toiliú i scríbhinn ó shealbhóirí trí cheathrú de na scaireanna eisithe den chineál sin, nó le ceadú faoi rún speisialta a ritheadh ag cruinniú ginearálta ar leith de shealbhóirí na scaireanna den chineál sin.”;
Más rud é tráth ar bith go roinnfear an scairchaipiteal ina scaireanna de chineálacha éagsúla, féadfar na cearta a ghabhfaidh le haon chineál, cibé acu a bheidh an chuideachta á foirceannadh nó nach mbeidh, a athrú nó a aisghairm le toiliú i scríbhinn ó shealbhóirí trí cheathrú de na scaireanna eisithe den chineál sin, nó le ceadú faoi rún speisialta a ritheadh ag cruinniú ginearálta ar leith de shealbhóirí na scaireanna den chineál sin.";
ii. de bhua leasa phoiblí sháraithigh, de bhun iarratais chuige sin ó bhinse arna cheapadh ag an Rialtas nó ag Aire den Rialtas le húdarás Thithe an Oireachtais chun fiosrú a dhéanamh faoi ní a luafaidh siad ina thaobh go bhfuil tábhacht phoiblí ann.
ii. de bhua leasa phoiblí sháraithigh, de bhun iarratais chuige sin ó bhinse arna cheapadh ag an Rialtas nó ag Aire den Rialtas le húdarás Thithe an Oireachtais chun fiosrú a dhéanamh faoi ní a luafaidh siad ina thaobh go bhfuil tábhacht phoiblí ann. [GA]
6° Tig leis an Stát na roghnuithe nó na roghanna a fheidhmiú a shocraítear le hAirteagail 1.11, 2.5 agus 2.15 den Chonradh dá dtagraítear i bhfo-alt 5° den alt seo nó fúthu agus leis an dara Prótacal agus leis an gceathrú Prótacal atá leagtha amach sa Chonradh sin nó fúthu ach beidh aon fheidhmiú den sórt sin faoi réir ceadú a fháil roimh ré ó dhá Theach an Oireachtais.
6° Tig leis an Stát na roghnuithe nó na roghanna a fheidhmiú a shocraítear le hAirteagail 1.11, 2.5 agus 2.15 den Chonradh dá dtagraítear i bhfo-alt 5° den alt seo nó fúthu agus leis an dara Prótacal agus leis an gceathrú Prótacal atá leagtha amach sa Chonradh sin nó fúthu ach beidh aon fheidhmiú den sórt sin faoi réir ceadú a fháil roimh ré ó dhá Theach an Oireachtais. [GA]
1° Tig leis an Stát a thoiliú a bheith faoi cheangal ag Comhaontú na Breataine-na hÉireann, arna dhéanamh i mBéal Feirste an 10ú lá d'Aibreán, 1998, ar a dtugtar an Comhaontú sa Bhunreacht seo feasta.
1° Tig leis an Stát a thoiliú a bheith faoi cheangal ag Comhaontú na Breataine-na hÉireann, arna dhéanamh i mBéal Feirste an 10ú lá d'Aibreán, 1998, ar a dtugtar an Comhaontú sa Bhunreacht seo feasta.
3° Má dhearbhaíonn an Rialtas go bhfuil an Stát tagtha chun bheith faoi oibleagáid, de bhun an Chomhaontaithe, éifeacht a thabhairt don leasú ar an mBunreacht seo dá dtagraítear sa Chomhaontú sin, ansin, d'ainneoin Airteagal 46 den Bhunreacht seo, déanfar an Bunreacht seo a leasú mar a leanas:
3° Má dhearbhaíonn an Rialtas go bhfuil an Stát tagtha chun bheith faoi oibleagáid, de bhun an Chomhaontaithe, éifeacht a thabhairt don leasú ar an mBunreacht seo dá dtagraítear sa Chomhaontú sin, ansin, d'ainneoin Airteagal 46 den Bhunreacht seo, déanfar an Bunreacht seo a leasú mar a leanas:
Féadfaidh údaráis fhreagracha faoi seach na ndlínsí sin institiúidí ag a mbeidh cumhachtaí agus feidhmeanna feidhmiúcháin a chomhroinntear idir na dlínsí sin a bhunú chun críoch sonraithe agus féadfaidh na hinstitiúidí sin cumhachtaí agus feidhmeanna a fheidhmiú i leith an oileáin ar fad nó i leith aon chuid de.”,
Féadfaidh údaráis fhreagracha faoi seach na ndlínsí sin institiúidí ag a mbeidh cumhachtaí agus feidhmeanna feidhmiúcháin a chomhroinntear idir na dlínsí sin a bhunú chun críoch sonraithe agus féadfaidh na hinstitiúidí sin cumhachtaí agus feidhmeanna a fheidhmiú i leith an oileáin ar fad nó i leith aon chuid de.",
Féadfaidh údaráis fhreagracha faoi seach na ndlínsí sin institiúidí ag a mbeidh cumhachtaí agus feidhmeanna feidhmiúcháin a chomhroinntear idir na dlínsí sin a bhunú chun críoch sonraithe agus féadfaidh na hinstitiúidí sin cumhachtaí agus feidhmeanna a fheidhmiú i leith an oileáin ar fad nó i leith aon chuid de.”,
Féadfaidh údaráis fhreagracha faoi seach na ndlínsí sin institiúidí ag a mbeidh cumhachtaí agus feidhmeanna feidhmiúcháin a chomhroinntear idir na dlínsí sin a bhunú chun críoch sonraithe agus féadfaidh na hinstitiúidí sin cumhachtaí agus feidhmeanna a fheidhmiú i leith an oileáin ar fad nó i leith aon chuid de.",
in aon reacht nó in aon ionstraim arna déanamh faoi aon reacht agus a bhaineann le haon fheidhmeanna a aistrítear leis an alt seo a fhorléiriú, a mhéid a bhaineann siad leis na feidhmeanna sin, mar thagairtí don Fhoras.
in aon reacht nó in aon ionstraim arna déanamh faoi aon reacht agus a bhaineann le haon fheidhmeanna a aistrítear leis an alt seo a fhorléiriú, a mhéid a bhaineann siad leis na feidhmeanna sin, mar thagairtí don Fhoras.
No. 5 an bhfuil iarratas ina Roinn le haghaidh halla spóirt do Phobalscoil Ghaoth Dobhair, cén staid ag a bhfuil an t-iarratas faoi láthair agus an ndéanfaidh sé ráiteas ina thaobh.
NO. 5 AN BHFUIL IARRATAS INA ROINN LE HAGHAIDH HALLA SPÓIRT DO PHOBALSCOIL GHAOTH DOBHAIR, CÉN STAID AG A BHFUIL AN T-IARRATAS FAOI LÁTHAIR AGUS AN NDÉANFAIDH SÉ RÁITEAS INA THAOBH.
D’ainneoin aon ní sna Buan-Orduithe, go gcinnfear an tairiscint i gcomhair Rúin Airgeadais i leith Bhille na gCuideachtaí (Uimh. 2), 1987 gan díospóireacht [An Taoiseach]
ORDERED: THAT, NOTWITHSTANDING ANYTHING IN STANDING ORDERS, THE MOTION FOR A FINANCIAL RESOLUTION IN RESPECT OF THE COMPANIES (NO. 2) BILL, 1987, SHALL BE DECIDED WITHOUT DEBATE [TAOISEACH]. CF: MOTION FOR A FINANCIAL RESOLUTION FAOI LOTUS-INNEASC-BUANORD
Scéim Tharscaoilte le haghaidh Muirear ar Chosamar Tís. Rith Dáil Éireann an Rún seo istigh ag an gCruinniú de Dháil Éireann a bhí ann an 16ú lá seo d’Fheabhra, 2005 Go ndéanann Dáil Éireann —
tacaíocht a thabhairt do na pléití leanúnacha laistigh den phróiseas comhpháirtíochta sóisialaí a fhéachann le haon tionchar míchothrom a d’fhéadfadh córas muirearaithe a chur orthu siúd atá faoi mhíbhuntáiste a shainaithint, agus aghaidh a thabhairt ar an gcéanna.