Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

255 toradh in 83 doiciméad

  1. #619501

    Cabhlach fadraoin/mórmhara

    High seas/long distance fleet

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 1380/2013 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 11 Nollaig 2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle

  2. #1246759

    (b) go ndéanfaidh sé, saoránach d'Éirinn, an gníomh ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara.

    ( b ) being a citizen of Ireland, he does the act on or over the high seas.

    Uimhir 35 de 1968: AN tACHT CRAOLACHÁIN (CIONTA), 1968

  3. #1246797

    (b) go ndéanfaidh sé, saoránach d'Éirinn, an gníomh ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara.

    ( b ) being a citizen of Ireland, he does the act on or over the high seas.

    Uimhir 35 de 1968: AN tACHT CRAOLACHÁIN (CIONTA), 1968

  4. #1658307

    Tascradh ar an mórmhuir

    Interception on the high seas

    Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh

  5. #1678602

    Oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an Aontais ar an mórmhuir

    Fishing operations by Union fishing vessels on the high seas

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  6. #1678816

    Cineál an údaraithe (údarú díreach; mórmhuir; tacaíocht)

    Type of authorisation (direct authorisation; high seas; support)

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  7. #1678818

    Limistéar oibríochta (mórmhuir; an tríú tír — sonraigh)

    Area of operation (high seas; third country — specify)

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  8. #1827958

    Toirmeasc ar iascaireacht ar mhórmhuir Mhuir Bheiring

    Prohibition on fishing in the high seas of the Bering Sea

    Rialachán (AE) 2020/123 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena socraítear le haghaidh 2020 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  9. #1827959

    Toirmiscfear mangach (Gadus chalcogrammus) a iascach ar mhórmhuir Mhuir Bheiring.

    Fishing for pollock (Gadus chalcogrammus) in the high seas of the Bering Sea shall be prohibited.

    Rialachán (AE) 2020/123 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena socraítear le haghaidh 2020 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  10. #1844420

    Cabhlach fadraoin/mórmhara

    High seas/long distance fleet

    NoDG-2013-02013R1380_EN-GA-DWN

  11. #1917195

    Toirmeasc ar iascaireacht ar mhórmhuir Mhuir Bheiring

    Prohibition on fishing in the high seas of the Bering Sea

    Rialachán (AE) 2021/92 ón gComhairle an 28 Eanáir 2021 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  12. #1917196

    Toirmeascfar mangaigh (Gadus chalcogrammus) a iascach ar mhórmhuir Mhuir Bheiring.

    Fishing for pollock (Gadus chalcogrammus) in the high seas of the Bering Sea shall be prohibited.

    Rialachán (AE) 2021/92 ón gComhairle an 28 Eanáir 2021 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  13. #2204673

    Aistriúchán An Coinbhinsiún um Chaomhnú agus Bainistiú Acmhainní Iascaigh na Mórmhara san Aigéan Ciúin Thuaidh

    Convention on the Conservation and Management of High Seas Fisheries Resources in the North Pacific Ocean

    Aistriúchán An Coinbhinsiún um Chaomhnú agus Bainistiú Acmhainní Iascaigh na Mórmhara san Aigéan Ciúin Thuaidh

  14. #2204728

    Baineann an Coinbhinsiún seo le huiscí limistéar mórmhara an Aigéin Chiúin Thuaidh, gan limistéir mhórmhara Mhuir Bheiring agus limistéir mhórmhara eile atá timpeallaithe ag limistéar eacnamaíoch eisiach aon Stáit amháin a áireamh.

    This Convention applies to the waters of the high seas area of the North Pacific Ocean, excluding the high seas areas of the Bering Sea and other high seas areas that are surrounded by the exclusive economic zone of a single State.

    Aistriúchán An Coinbhinsiún um Chaomhnú agus Bainistiú Acmhainní Iascaigh na Mórmhara san Aigéan Ciúin Thuaidh

  15. #2288313

    Toirmeasc ar iascaireacht ar mhórmhuir Mhuir Bheiring

    Prohibition on fishing in the high seas of the Bering Sea

    Rialachán (AE) 2022/109 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  16. #2297148

    Ní fholaíonn an aicme seo stoic ar bord soithí ar an mórmhuir.

    This category excludes stocks on board vessels at high seas.

    Rialachán (AE) 2022/132 ón gCoimisiún an 28 Eanáir 2022 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1099/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, a mhéid a bhaineann le nuashonraithe a chur chun feidhme ar an staidreamh fuinnimh bliantúil agus gearrthéarmach míosúil (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2711912

    Toirmeasc ar iascaireacht ar mhórmhuir Mhuir Bheiring

    Prohibition on fishing in the high seas of the Bering Sea

    Rialachán (AE) 2023/194 ón gComhairle an 30 Eanáir 2023 lena socraítear le haghaidh 2023 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais, agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, chomh maith le deiseanna iascaireachta den sórt sin a shocrú le haghaidh 2023 agus 2024 le haghaidh stoic éisc áirithe dhomhainfharraige

  18. #3200558

    Toirmeasc ar mhangaigh a iascach ar mhórmhuir Mhuir Bheiring

    Prohibition on fishing for pollock in the high seas of the Bering Sea

    Rialachán (AE) 2024/257 ón gComhairle an 10 Eanáir 2024 lena socraítear le haghaidh 2024, 2025 agus 2026 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2023/194

  19. #3202936

    Ní fholaíonn an aicme seo stoic ar bord soithí ar an mórmhuir.

    This category excludes stocks on board vessels at high seas.

    Rialachán (AE) 2024/264 ón gCoimisiún an 17 Eanáir 2024 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1099/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh i dtaca le fuinneamh, a mhéid a bhaineann le nuashonruithe a chur chun feidhme i ndáil le staidreamh bliantúil agus míosúil fuinnimh agus i ndáil le staidreamh míosúil gearrthéarmach fuinnimh

  20. #1678362

    Ba cheart oibríochtaí iascaireachta faoi choimirce RFMOnna agus ar an mórmhuir a bheith údaraithe ag an mBallstát brataí freisin, agus ba cheart go gcloífeadh na hoibríochtaí sin le rialacha sonracha RFMO nó le dlí an Aontais a rialaíonn oibríochtaí iascaireachta ar an mórmhuir.

    Fishing operations under the auspices of RFMOs and on the high seas should also be authorised by the flag Member State and comply with RFMO-specific rules or Union law governing fishing operations on the high seas.

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  21. #1827617

    is í ‘mórmhuir Mhuir Bheiring’ limistéar geografach mhórmhuir Mhuir Bheiring thar 200 muirmhíle ó na bonnlínte óna dtomhaistear leithead fharraige theorann Stáit chósta Mhuir Bheiring;

    high seas of the Bering Sea’ is the geographical area of the high seas of the Bering Sea beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea of the coastal States of the Bering Sea is measured;

    Rialachán (AE) 2020/123 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena socraítear le haghaidh 2020 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  22. #1916791

    is í “mórmhuir Mhuir Bheiring” limistéar geografach mhórmhuir Mhuir Bheiring thar 200 muirmhíle ó na bonnlínte óna dtomhaistear leithead fharraigí theorann Stáit chósta Mhuir Bheiring;

    high seas of the Bering Sea’ is the geographical area of the high seas of the Bering Sea beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial seas of the coastal States of the Bering Sea is measured;

    Rialachán (AE) 2021/92 ón gComhairle an 28 Eanáir 2021 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  23. #2287946

    ciallaíonn ‘mórmhuir Mhuir Bheiring’ limistéar geografach mhórmhuir Mhuir Bheiring thar 200 muirmhíle ó na bonnlínte óna dtomhaistear leithead fharraige theorann Stáit chósta Mhuir Bheiring;

    high seas of the Bering Sea’ means the geographical area of the high seas of the Bering Sea beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial seas of the coastal States of the Bering Sea is measured;

    Rialachán (AE) 2022/109 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena socraítear le haghaidh 2022 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad

  24. #2568313

    i gcás ina gceadóidh CPC cairtfhostaithe don soitheach cairtfhostaithe oibriú ar an mórmhuir, beidh CPC brataí freagrach as iascaireacht mhórmhara a dhéanfar de bhun an tsocraithe maidir le cairtfhostú a rialú;

    if the chartered vessel is allowed by the chartering CPC to operate in the high seas, the flag CPC shall be responsible for controlling the high seas fishing conducted pursuant to the chartering arrangement;

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  25. #2568818

    Má cheadaíonn CPC ar chairtfhostú don soitheach cairtfhostaithe dul ag iascaireacht ar an mórmhuir, is é CPC brataí a bheidh freagrach as an iascaireacht mhórmhara a dhéanfar de bhun an tsocraithe maidir le cairtfhostú.

    If the chartered vessel is allowed by the chartering CPC to go and fish in the high seas, the flag CPC is then responsible for controlling the high seas fishing conducted pursuant to the charter arrangement.

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  26. #2711526

    ciallaíonn ‘mórmhuir Mhuir Bheiring’ limistéar geografach mhórmhuir Mhuir Bheiring thar 200 muirmhíle ó na bonnlínte óna dtomhaistear leithead fharraige theorann Stáit chósta Mhuir Bheiring;

    high seas of the Bering Sea’ means the geographical area of the high seas of the Bering Sea beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial seas of the coastal States of the Bering Sea is measured;

    Rialachán (AE) 2023/194 ón gComhairle an 30 Eanáir 2023 lena socraítear le haghaidh 2023 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais, agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, chomh maith le deiseanna iascaireachta den sórt sin a shocrú le haghaidh 2023 agus 2024 le haghaidh stoic éisc áirithe dhomhainfharraige

  27. #2858027

    Maidir le Ballstát a thugann cúnamh do EUNAVFOR MED IRINI i gcomhréir le hAirteagal 2(5) de Chinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle, déanfaidh sé na bearta is gá chun airm nó ábhar gaolmhar a dhiúscairt thar ceann EUNAVFOR MED IRINI, lena n-áirítear earraí agus teicneolaíocht a chumhdaítear le Liosta Comhchoiteann Míleata an Aontais Eorpaigh, a iompraítear ar an mórmhuir de shárú ar an toirmeasc dá dtagraítear in Airteagal 5a(1) de Chinneadh (CBES) 2015/1333, agus arna n-urghabháil ag EUNAVFOR MED IRINI ar an mórmhuir de bhun Airteagal 2(3) de Chinneadh (CBES) 2020/472.

    A Member State assisting EUNAVFOR MED IRINI in accordance with Article 2(5) of Council Decision (CFSP) 2020/472 shall take the necessary measures to dispose on behalf of EUNAVFOR MED IRINI of arms or related materiel, including goods and technology which are covered by the Union’s Common Military List, which are transported on the high seas in breach of the prohibition referred to in Article 5a(1) of Decision (CFSP) 2015/1333, and which were seized by EUNAVFOR MED IRINI on the high seas pursuant to Article 2(3) of Decision (CFSP) 2020/472.

    Rialachán (AE) 2023/1433 ón gComhairle an 10 Iúil 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/44 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide sa Libia

  28. #3200139

    ciallaíonn ‘mórmhuir Mhuir Bheiring’ limistéar geografach mhórmhuir Mhuir Bheiring thar 200 muirmhíle ó na bonnlínte óna dtomhaistear leithead fharraige theorann Stáit chósta Mhuir Bheiring;

    high seas of the Bering Sea’ means the geographical area of the high seas of the Bering Sea beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial seas of the coastal States of the Bering Sea is measured;

    Rialachán (AE) 2024/257 ón gComhairle an 10 Eanáir 2024 lena socraítear le haghaidh 2024, 2025 agus 2026 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad, agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2023/194

  29. #310038

    cuir in iúl an Ballstát nó ainm CPC an chreasa iascaigh inar aistríodh an tuinnín gorm nó, thairis sin, cuir in iúl "an mhórmhuir".

    indicate the Member State or CPC name of the fishery zone where the bluefin tuna were transferred or indicate "high seas" otherwise.

    Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle

  30. #332727

    do longa farraige, do chóracha amach ón gcladach nó ar muir, nó d'aerárthaí, de dhroim guaiseanna a bhaineann lena n-úsáid chun críoch tráchtála;

    seagoing ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes;

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  31. #533313

    do longa farraige, do shuiteálacha amach ón gcósta nó ar an mórmhuir, nó d’aerárthaí, de dhroim guaiseanna a bhaineann lena n-úsáid chun críocha tráchtála;

    seagoing ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes;

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  32. #602079

    rianú soitheach nó árthach eile ar mórmhuir ar soithí nó árthaí iad a mbeidh amhras faoina n-úsáid nó ar aithníodh a n-úsáid d'inimirce mhídhleathach nó do choireacht trasteorann;

    tracking of vessels or other craft over high seas which are suspected of, or have been identified as, being used for illegal immigration or cross-border crime;

    Rialachán (AE) Uimh. 1052/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Deireadh Fómhair 2013 lena mbunaítear an Córas Eorpach um Fhaireachas ar Theorainneacha (EUROSUR)

  33. #619266

    An Comhaontú chun Comhlíontacht Bád Iascaireachta ar an Mórmhuir i dtaca le Bearta Idirnáisiúnta Caomhantais agus Bainistíochta a chur chun cinn (IO L 177, 16.7.1996, lch. 26).

    Agreement to promote compliance with international conservation and management measures by fishing vessels on the high seas (OJ L 177, 16.7.1996, p. 26).

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 1380/2013 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE an 11 Nollaig 2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle

  34. #1246741

    (a) ó long, seachas long atá cláraithe sa Stát, le linn don long a bheith ar an mórmhuir,

    ( a ) from a ship other than one registered in the State while the ship is on the high seas,

    Uimhir 35 de 1968: AN tACHT CRAOLACHÁIN (CIONTA), 1968

  35. #1246743

    (b) ó aerárthach, seachas ceann atá cláraithe amhlaidh, le linn don aerárthach a bheith ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara,

    ( b ) from an aircraft other than one so registered while the aircraft is on or over the high seas,

    Uimhir 35 de 1968: AN tACHT CRAOLACHÁIN (CIONTA), 1968

  36. #1246745

    (c) ó dhéanmhas ar an mórmhuir, is déanmhas atá daingnithe de leaba na mórmhara nó a gcoimeádann leaba na mórmhara suas é agus nach long.

    ( c ) from a structure on the high seas, being a structure affixed to, or supported by, the bed of those seas and not being a ship, or

    Uimhir 35 de 1968: AN tACHT CRAOLACHÁIN (CIONTA), 1968

  37. #1325424

    [EN] ciallaíonn “Coinbhinsiún 1969” an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gCás Taismí ó Ola-Thruailliú, 1969;

    "the Convention of 1969" means the International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties, 1969;

    Uimhir 15 de 1977: AN tACHT UM OLA-THRUAILLIÚ NA FARRAIGE (LEASÚ), 1977

  38. #1457086

    (a) do longa farraige, do chóracha amach ón gcladach nó ar muir, nó d'aerárthaí, de dhroim guaiseanna a bhaineann lena n-úsáid chun críocha tráchtála,

    ( a ) sea-going ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes,

    Uimhir 3 de 1988: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS (NA COMHPHOBAIL EORPACHA), 1988

  39. #1565976

    (a) sea-going ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes;

    (a) sea-going ships, installations situated offshore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  40. #1567310

    (a) sea-going ships, installations situated off shore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes;

    (a) sea-going ships, installations situated off shore or on the high seas, or aircraft, arising from perils which relate to their use for commercial purposes;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  41. #1628066

    An Prótacal a bhaineann le hIderghabháil ar an Mórmhuir i gcás Truailliú ag Substaintí seachas Ola

    Protocal Relating to Intervention on the High Seas in Cases of Pollution by Substances other than Oil

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  42. #1640660

    An Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gCás Taismí ó Ola-THruailliú, 1969

    The International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties 1969

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  43. #1640661

    An Coinbhinsiún Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gCás Taismí ó Ola THruailliú, 1969

    The International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties, 1969

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  44. #1640662

    An Coinbhinsíun Idirnáisiúnta um Idirghatháig ar an Mórmhuir i gCás taismigh ó Ola-THruailliú, 1969

    The International Convention relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties, 1969

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  45. #1640663

    An Coinbhinsúin Idirnáisiúnta um Idirghabháil ar an Mórmhuir i gcás Taismí ó Ola-THruailliú,1969

    The International Convention relating to Intervention on the High Seas in cases of Oil Pollution Casualties,1969

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  46. #1658378

    i gcás go ndéanfar tascradh ar an mórmhuir mar a leagtar amach in Airteagal 7, féadfar teacht i dtír sa tríú tír a dtugtar le fios gurb aisti a tháinig an soitheach.

    in the case of interception on the high seas as laid down in Article 7, disembarkation may take place in the third country from which the vessel is assumed to have departed.

    Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh

  47. #1678604

    Beidh feidhm ag an gCaibidil seo maidir le hoibríochtaí iascaireachta, nach dtagann faoi raon feidhme Chaibidil III, agus a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an Aontais ar an mórmhuir, ar soithí iad ar faide ná 24 mhéadar a bhfad foriomlán.

    This Chapter shall apply to fishing operations carried out on the high seas falling outside the scope of Chapter III by Union fishing vessels exceeding 24 metres in overall length.

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  48. #1678606

    Ní fhéadfaidh Ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint i leith oibríochtaí iascaireachta a dhéantar ar an mórmhuir ach más rud é:

    A flag Member State may issue a fishing authorisation for fishing operations on the high seas only if:

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  49. #1678638

    Aon oibríocht trasloingsithe a sheolfaidh soitheach iascaireachta de chuid an Aontais ar an mórmhuir nó faoi údaruithe díreacha, seolfar i gcomhréir le hAirteagal 21 agus le hAirteagal 22 den Rialachán um Rialú í.

    Any transhipment operation conducted by a Union fishing vessel on the high seas or under direct authorisations shall be conducted in accordance with Articles 21 and 22 of the Control Regulation.

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle

  50. #1678640

    Tabharfaidh máistrí shoithí iascaireachta de chuid an Aontais, atá faoi údaruithe díreacha nó ar an mórmhuir, fógra d’údaráis inniúla a mBallstáit bhrataí roimh an trasloingsiú, faoin bhfaisnéis seo a leanas:

    Masters of Union fishing vessels fishing under direct authorisations or on the high seas shall notify the competent authorities of their flag Member State, prior to the transhipment, of the following information:

    Rialachán (AE) 2017/2403 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle