Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

23 toradh in 15 doiciméad

  1. #467438

    (c) comhpháirtíocht theoranta—

    (c) a limited partnership which—

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  2. #1618975

    comhpháirtíocht theoranta

    limited partnership

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #2977205

    AG14G Sampla de sin is ea comhpháirtíocht theoranta ina bhfuil comhpháirtithe teoranta agus ginearálta.

    AG14G An example is a limited partnership that has limited and general partners.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #1185351

    (8) Faoi réir cibé modhnuithe a dhéanfar le rialacha cúirte, bainfidh na hAchtanna Féimheachta le comhpháirtíochtaí teoranta ionann is dá mba ghnáth-chomhpháirtíochtaí iad, agus arna bhreithniú gur féimhigh na comhpháirtithe uile i gcomhpháirtíocht theoranta, dilseoidh sócmhainní na comhpháirtíochta teoranta don Sannaí Oifigiúil.

    (8) Subject to such modifications as may be made by rules of court, the Bankruptcy Acts shall apply to limited partnerships as if limited partnerships were ordinary partnerships, and, upon all the partners of a limited partnership being adjudged bankrupt, the assets of the limited partnership shall vest in the Official Assignee.

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  5. #1473585

    —Faoi réir cibé modhnuithe a dhéanfar le rialacha cúirte, beidh feidhm ag forálacha an Achta seo maidir le comhpháirtíochtaí teoranta sa tslí chéanna amhail is dá mba ghnáth-chomhpháirtíochtaí comhpháirtíochtaí teoranta agus, ar na comhpháirtithe ginearálta uile i gcomhpháirtíocht teoranta a bheith breithnithe ina bhféimhigh, dílseoidh sócmhainní na comhpháirtíochta teoranta don Sannaí Oifigiúil.

    —Subject to such modifications as may be made by rules of court, the provisions of this Act shall apply to limited partnerships in like manner as if limited partnerships were ordinary partnerships and, on all the general partners of a limited partnership being adjudicated bankrupt, the assets of the limited partnership shall vest in the Official Assignee.

    Uimhir 27 de 1988: AN tACHT FÉIMHEACHTA, 1988

  6. #446561

    Cuideachta is comhpháirtí ginearálta nó caomhnóir comhpháirtíochta teoranta infheistíochta de réir bhrí an Achta um Chomhpháirtíochtaí Teoranta Infheistíochta, 1994.

    A company that is a general partner or custodian of an investment limited partnership within the meaning of the Investment Limited Partnerships Act, 1994.

    ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ) (UIMH. 2), 1999

  7. #467439

    (i) a bhfuil sé mar phríomhghnó aici, mar a luaitear sa chomhaontú comhpháirtíochta lena mbunaítear an chomhpháirtíocht theoranta, a cuid cistí a infheistiú i maoin, agus

    (i) has as its principal business, as expressed in the partnership agreement establishing the limited partnership, the investment of its funds in property, and

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  8. #494362

    folaíonn ‘aonad’, i ndáil le scéim chomhinfheistíochta, scaireanna, leasanna comhaltaí, leasanna comhpháirtíochta teoranta agus aon ionstraimí eile a thugann teideal chun an ioncaim nó na n-infheistíochtaí as an scéim;

    unit’, in relation to a collective investment scheme, includes shares, members’ interests, limited partnership interests and any other instruments granting an entitlement to the income or investments from the scheme;

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  9. #1432363

    (a) duine a sheolann an trádáil mar chomhpháirtí teoranta i gcomhpháirtíocht theoranta atá cláraithe faoin Limited Partnerships Act, 1907,

    ( a ) a person who is carrying on the trade as a limited partner in a limited partnership registered under the Limited Partnerships Act, 1907,

    Uimhir 13 de 1986: AN tACHT AIRGEADAIS, 1986

  10. #1557830

    Uimh. 78 de 1989), agus aon leasuithe iardain orthu, aonaid in iontaobhas aonad, scaireanna i gcuideachta infheistíochta, ranníocaíochtaí caipitiúla le comhpháirtíocht theoranta infheistíochta,

    No. 78 of 1989 ), and any subsequent amendments thereto, units in a unit trust, shares in an investment company, capital contributions to an investment limited partnership,

    Uimhir 37 de 1998: AN tACHT UM CHÚITEAMH D'INFHEISTEOIRÍ, 1998

  11. #1618974

    Na Rialacháin um Chomhpháirtíochtaí Teoranta, 2001 (I.R. Uimh. 570 de 2001).

    LIMITED PARTNERSHIP REGULATIONS, 2001 (S.I. NO. 570 OF 2001).

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #1952821

    Ní fhéadfaidh dlíodóirí eachtracha iad féin a bhunú ach i bhfoirm comhpháirtíochta cláraithe, comhpháirtíochta teoranta, nó comhpháirtíocht theoranta comhstoic.

    Foreign lawyers may establish only in the form of a registered partnership, a limited partnership or a limited joint-stock partnership.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  13. #3068502

    In PL: Ní fhéadfaidh dlíodóirí eachtracha iad féin a bhunú ach i bhfoirm comhpháirtíocht chláraithe, comhpháirtíocht theoranta, nó comhpháirtíocht theoranta comhstoic.

    In PL: Foreign lawyers may establish only in the form of a registered partnership, a limited partnership or a limited joint-stock partnership.

    22024A0022

  14. #571330

    Is éard is eintiteas sainchuspóireach (ESC) nó meán sainchuspóireach (MSC) ann, de ghnáth, cuideachta theoranta nó comhpháirtíocht theoranta a chruthaítear chun cuspóirí teoranta, sonracha nó sealadacha a chomhlíonadh, d’fhonn riosca airgeadais nó riosca sonrach cánach nó rialaitheach a aonrú.

    A special purpose entity (SPE) or special purpose vehicle (SPV) is usually a limited company or a limited partnership, created to fulfil narrow, specific or temporary objectives and to isolate a financial risk, a specific taxation or a regulatory risk.

    Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Bealtaine 2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  15. #1278087

    (a) cuideachta atá corpraithe faoi dhliteanas teoranta, nó comhpháirtíocht theoranta arna bunú faoi dhlí an Stáit nó cuideachta nó comhpháirtíocht atá corpraithe nó foirmithe in aon Bhallstát eile agus atá, faoi dhlí an Stáit sin, ar aon dul le haon chuideachta nó comhpháirtíocht den sórt sin, nó

    ( a ) a company incorporated with limited liability, or a limited partnership formed under the law of the State or a company or partnership which is incorporated or formed in any other Member State and which, under the law of that State, corresponds to any such company or partnership, or

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  16. #1945557

    Ainmneacha, seoltaí gnó agus feidhmeanna laistigh den eisitheoir nó, ag brath ar chineál an idirbhirt, an fhaisnéis sin faoin gcuideachta is tairgí, faoin gcuideachta atá á fáil nó faoin gcuideachta atá á deighilt, faoi chomhaltaí na gcomhlachtaí riaracháin, bainistíochta nó maoirseachta agus, i gcás comhpháirtíocht theoranta le scairchaipiteal, faoi chomhpháirtithe ag a mbeidh dliteanas neamhtheoranta.

    Names, business addresses and functions within the issuer or, depending on the type of transaction, the offeree company, the company being acquired or the company being divided, of the members of the administrative, management or supervisory bodies and, in case of a limited partnership with a share capital, of partners with unlimited liability.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/528 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le híosmhéid faisnéise an doiciméid atá le foilsiú le haghaidh díolúine ó réamheolaire i dtaca le táthcheangal trí bhíthin tairiscint malartaithe, cumasc nó deighilt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #1945708

    a mhéid is eol don eisitheoir, ainmneacha, seoltaí gnó agus feidhmeanna laistigh d’eisitheoir na ndaoine a bheidh, díreach tar éis an idirbhirt, ina gcomhaltaí de na comhlachtaí riaracháin, bainistíochta nó maoirseachta agus, i gcás comhpháirtíocht theoranta le scairchaipiteal, ina gcomhpháirtithe ag a mbeidh dliteanas neamhtheoranta;

    to the extent known by the issuer, names, business addresses and functions within the issuer of the persons that are going be, immediately after the transaction, members of the administrative, management or supervisory bodies and, in case of a limited partnership with a share capital, partners with unlimited liability;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/528 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/1129 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le híosmhéid faisnéise an doiciméid atá le foilsiú le haghaidh díolúine ó réamheolaire i dtaca le táthcheangal trí bhíthin tairiscint malartaithe, cumasc nó deighilt (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #1952535

    Ní mór go mbeidh cónaitheacht in LEE ag duine amháin ar a laghad de na comhpháirtithe i gcomhpháirtíocht ghinearálta nó de na comhpháirtithe ginearálta i gcomhpháirtíocht theoranta nó, más duine dlítheanach é an comhpháirtí, go mbeadh sainchónaí air (ní cheadaítear brainsí) in LEE.

    At least one of the partners in a general partnership or of general partners in a limited partnership needs to have residency in the EEA or, if the partner is a legal person, be domiciled (no branches allowed) in the EEA.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  19. #1952575

    Le haghaidh gach earnála cé is moite de sheirbhísí dlí, arna mbunú ag infheisteoirí neamh-AE agus a bhfiontair,ní fhéadfaidh siad bunú a dhéanamh ach amháin i bhfoirm comhpháirtíochta teoranta, comhpháirtíocht theoranta comhstoic, cuideachta faoi dhliteanas teoranta agus cuideachta comhstoic, agus, san am céanna, tá rochtain ag infheisteoirí agus fiontair intíre freisin ar na cineálacha cuideachtaí comhpháirtíochta neamhthráchtála (comhpháirtíocht ghinearálta agus comhpháirtíocht dliteanais theoranta).

    For all sectors except legal services, establishment by non-European Union investors and their enterprises may only be in the form of a limited partnership, limited joint-stock partnership, limited liability company, and joint-stock company, while domestic investors and enterprises have access also to the forms of non-commercial partnership companies (general partnership and unlimited liability partnership).

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  20. #2156825

    29 Aibreán 2020. https://tech.sina.com.cn/roll/2020-04-29/doc-iircuyvi0538406.shtml (ar breathnaíodh air go deireanach an 6 Aibreán 2021), agus tá An Ciste Treorach Liostaithe agus Forbartha a bhunaigh Bardas Suzhou (comhpháirtíocht theoranta) agus an caipiteal lena mbaineann rannpháirteach i mbunú ciste ar leith nach sáraíonn 1 bhilliún RMB.

    29 April 2020. https://tech.sina.com.cn/roll/2020-04-29/doc-iircuyvi0538406.shtml (last viewed on 6 April 2021), and Listing and Development Guiding Fund set up by Suzhou Municipality (limited partnership) and related capital participate in the establishment of a specific fund not exceeding RMB 1 billion.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2011 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2021 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach ar allmhairí cáblaí snáthoptaice de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne

  21. #2977208

    Ní bheadh mar thoradh, dá bhrí sin, ar ráthaíocht den sórt sin ná ar na sreafaí airgid a bhaineann léi go mbreithneofaí na comhpháirtithe ginearálta a bheith fo-ordaithe do na comhpháirtithe teoranta, agus thabharfaí neamhaird orthu nuair a bheidh measúnú á dhéanamh ar cé acu is ionann nó nach ionann téarmaí conarthacha na n-ionstraimí comhpháirtíochta teoranta agus na n-ionstraimí comhpháirtíochta ginearálta.

    Therefore, such a guarantee and the associated cash flows would not result in the general partners being considered subordinate to the limited partners, and would be disregarded when assessing whether the contractual terms of the limited partnership instruments and the general partnership instruments are identical.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #3068245

    In FI: Ní mór cónaí in LEE a bheith ar dhuine amháin ar a laghad de na comhpháirtithe i gcomhpháirtíocht ghinearálta nó de chomhpháirtithe ginearálta i gcomhpháirtíocht theoranta nó, más duine dlíthiúil é an comhpháirtí, ní mór sainchónaí a bheith air (ní cead brainsí) in LEE.

    In FI: At least one of the partners in a general partnership or of general partners in a limited partnership must have residency in the EEA or, if the partner is a juridical person, be domiciled (no branches allowed) in the EEA.

    22024A0022

  23. #3068285

    Le haghaidh gach earnála cé is moite de sheirbhísí dlí, ní fhéadfaidh infheisteoirí nach infheisteoirí den Aontas iad agus a bhfiontair bunú a dhéanamh ach i bhfoirm comhpháirtíocht theoranta, comhpháirtíocht theoranta comhstoic, cuideachta faoi dhliteanas teoranta agus cuideachta comhstoic, agus, san am céanna, tá rochtain ag infheisteoirí agus fiontair baile freisin ar na cineálacha cuideachtaí comhpháirtíochta neamhthráchtála (comhpháirtíocht ghinearálta agus comhpháirtíocht dliteanais theoranta).

    For all sectors except legal services, establishment by non-Union investors and their enterprises may only be in the form of a limited partnership, limited joint-stock partnership, limited liability company, and joint-stock company, while domestic investors and enterprises also have access to the forms of non-commercial partnership companies (general partnership and unlimited liability partnership).

    22024A0022