#304186
(g) meascáin d’ábhar Chatagóir 2 le hábhar Chatagóir 3;
(g) mixtures of Category 2 material with Category 3 material;
(g) meascáin d’ábhar Chatagóir 2 le hábhar Chatagóir 3;
(g) mixtures of Category 2 material with Category 3 material;
(h) seachtháirgí ainmhithe seachas ábhar Chatagóir 1 nó ábhar Chatagóir 3.
(h) animal by-products other than Category 1 material or Category 3 material.
(a) an t-ábhar iomadaithe nó ábhar buana neamhúdaraithe a tháirgeadh, a atáirgeadh nó a iolrú,
(a) produce, re produce or multiply the propagating material or unauthorised harvest material,
(b) an t-ábhar iomadaithe nó ábhar buana neamhúdaraithe a ghlanadh nó a phróiseáil nó bail a chur air ar shlí eile,
(b) clean, process or otherwise condition the propagating material or unauthorised harvest material,
Forálacha sonracha maidir le hábhar atáirgthe plandaí d’ábhar ilchineálach orgánach a mhargú
Specific provisions for the marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material
ábhar núicléach, ábhar neamhnúicléach agus trealamh a sholáthar;
the supply of nuclear material, non-nuclear material, and equipment;
ábhar núicléach, ábhar neamhnúicléach, trealamh agus teicneolaíocht a aistriú;
transfer of nuclear material, non-nuclear material, equipment and technology;
Dul i ngleic leis an díth ábhartha trí chúnamh bia agus/nó ábhartha do na daoine is díothaí, bearta tionlacain san áireamh
Addressing material deprivation through food and/or material assistance to the most deprived, including accompanying measures
ábhar núicléach, ábhar neamhnúicléach agus trealamh a sholáthar;
the supply of nuclear material, non-nuclear material, and equipment;
ábhar núicléach, ábhar neamhnúicléach, trealamh agus teicneolaíocht a aistriú;
transfer of nuclear material, non-nuclear material, equipment and technology;
30 mg/kg tar éis an scoilte laghdaithigh in ábhar bréagán teicstíle agus in ábhar bréagán leathair
30 mg/kg after reductive cleavage in textile toy material and leather toy material
ciallaíonn “ábhar sceimhlitheoireachta” ceann amháin nó níos mó de na cineálacha ábhair seo a leanas, eadhon, ábhar ina bhfuil an méid seo a leanas i gceist leis:
‘terrorist content’ means one or more of the following types of material, namely material that:
An modh le haghaidh na tionscnóirí riosca ábhartha a shainaithint agus na tionscnóirí riosca is ábhartha as na cinn sin a shainaithint
Method for identifying the material risk drivers and the most material of those risk drivers
píosa iomlán troscáin (lena n-áirítear ábhar cumhdaigh, ábhar líonta agus raca neamh-inadhainte)
complete piece of furniture (including cover material, filling material and non-flammable rack)
ábhar clúdaigh le haghaidh aon ábhar líonta
cover material for any filling material
ábhar cumhdaigh le haghaidh ábhar líonta lasairmhoillitheach (arna thástáil i gcomhcheangal sonrach arna bheartú le haghaidh cur i bhfeidhm níos leithne)
cover material for flame-retardant filling material (tested in specific combination as intended for further application)
D’fhonn aghaidh a thabhairt ar riachtanais oibreoirí agus tomhaltóirí ábhair atáirgthe plandaí d’ábhar ilchineálach orgánach maidir le sainaitheantas, sláinte agus cáilíocht an ábhair sin, ba cheart rialacha a bhunú maidir leis an tuairisc, na híoscheanglais cháilíochta i leith luchtóga síolta, lena n-áirítear sainaitheantas, íonacht anailíseach, rátaí péactha agus cáilíocht sláintíochta, pacáistiú, agus lipéadú ábhair atáirgthe plandaí a bhfuil ábhar ilchineálach rgánach, agus, i gcás inar féidir, rialacha maidir leis an gcothabháil a dhéanann oibreoirí ar an ábhar sin agus maidir leis an bhfaisnéis a choinneoidh na hoibreoirí sin.
In order to address the needs of operators and consumers of plant reproductive material of organic heterogeneous material concerning the identity, health and quality of such material, rules should be established concerning the description, minimum quality requirements for seed lots, including identity, analytical purity, germination rates and sanitary quality, packaging, and labelling of plant reproductive material of the organic heterogeneous material, and, where possible, the maintenance of such material by operators and the information to be kept by such operators.
Is léir de bharr taithí gur féidir le hábhar atáirgthe plandaí d’ábhar ilchineálach orgánach na caighdeáin sin a chomhlíonadh.
Experience has shown that plant reproductive material of organic heterogeneous material can fulfil those standards.
Bunaítear leis an Rialachán seo rialacha maidir le táirgeadh agus margú ábhair atáirgthe plandaí d’ábhar ilchineálach orgánach de réir bhrí Rialachán (AE) 2018/848 ar síolta iad de speicis talmhaíochta agus glasraí, ábhar iomadaithe glasraí seachas síolta, ábhar iomadaithe plandaí ornáideacha, ábhar iomadaithe fíniúna agus ábhar iomadaithe plandaí torthaí, de réir bhrí Threoracha 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CE, 98/56/CE, 2002/53/CE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE, 2002/57/CE, 2008/72/CE, agus 2008/90/CE.
This Regulation establishes rules concerning the production and marketing of plant reproductive material of organic heterogeneous material within the meaning of Regulation (EU) 2018/848 which are seeds of agricultural and vegetable species, vegetable propagating material other than seeds, propagating material of ornamental plants, vine propagating material and fruit plant propagating material, within the meaning of Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EC, 98/56/EC, 2002/53/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC.
Táirgeadh agus margú ábhair atáirgthe plandaí a bhfuil ábhar ilchineálach orgánach ann laistigh den Aontas
Production and marketing within the Union of plant reproductive material of organic heterogeneous material
Ceanglais maidir le sainaithint luchtóg síolta d’ábhar atáirgthe plandaí a bhfuil ábhar ilchineálach orgánach ann
Requirements concerning the identity of seed lots of plant reproductive material of organic heterogeneous material
Aon oibreoir a tháirgeann nó a mhargaíonn ábhar atáirgthe plandaí d’ábhar ilchineálach orgánach, déanfaidh sé an méid seo a leanas:
Any operator producing or marketing plant reproductive material of organic heterogeneous material shall:
ainmníocht an ábhair ilchineálaigh, mar aon leis an bhfrása “Ábhar ilchineálach orgánach”;
the denomination of the heterogeneous material, together with the phrase ‘Organic heterogeneous material’;
Tagann an táscaire ‘géardhíothacht ábhartha agus shóisialta in ionad na hiar-chomhpháirte ‘ráta géardhíothachta ábhartha’.
The ‘severe material and social deprivation rate’ indicator replaces the former ‘severe material deprivation rate’ component.
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint
Machine tools for working any material by removal of material
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint
Machine tools for working any material by removal of material
nach féidir le haon oibreoir, a mhargaíonn ábhar atáirgthe plandaí, an t-ábhar atáirgthe plandaí orgánach nó atá á thiontú nó ábhar atáirgthe plandaí a údaraítear i gcomhréir le pointe 1.8.6 a sheachadadh go tráthúil lena chur nó lena phlandú i gcásanna inar ordaigh an t-úsáideoir an t-ábhar atáirgthe plandaí in am réasúnta chun go bhféadfaí ábhar atáirgthe plandaí orgánach nó atá á thiontú nó ábhar atáirgthe plandaí a údaraítear i gcomhréir le pointe 1.8.6 a ullmhú agus a sholáthar;
where no operator who markets plant reproductive material, is able to deliver the relevant organic or in-conversion plant reproductive material or plant reproductive material authorised in accordance with point 1.8.6 in time for sowing or planting in situations where the user has ordered the plant reproductive material in reasonable time to allow the preparation and supply of organic or in-conversion plant reproductive material or of plant reproductive material authorised in accordance with point 1.8.6;
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint
Machine tools for working any material by removal of material
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint
Machine tools for working any material by removal of material
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint
Machine tools for working any material by removal of material
ábhar pacála (e.g. ábhar pacála ar bhonn comhla).
packing material (e.g. valve stem packing material).
aon bhearta arna ndéanamh ag an eintiteas chun an damáiste ábhartha nó neamhábhartha a chosc nó a mhaolú;
any measures taken by the entity to prevent or mitigate the material or non-material damage;
ainm an amhábhair nó ainm an amhábhair óna dtáirgtear an breosla;
name of raw material or name of raw material that the fuel is produced from;
Rollta ábhair teaschóireáilte tais chun píosaí tanaí d’ábhar a ghiniúint
Rolling of moist heat-treated material to generate thin pieces of material
Costas ábhar na pacáistíochta: Rinneadh costas ábhar na pacáistíochta iomlán a eisiamh ón gcostas breisluacha ós rud é gur mheasúnaigh an Coimisiún gur ábhar pacáistíochta tánaisteach a bhí san ábhar pacáistíochta sin.
Packaging material cost: the full packaging material cost was excluded from the value added cost since the Commission assessed that this packaging material was secondary packaging material.
Leatháin agus plátaí neamhshuite d'ábhar polaraithe; scagairí suite as aon ábhar
Unmounted sheets and plates of polarising material; mounted filters of any material
Meaisín-uirlisí chun aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint, arna n-oibriú le próisis leictrea-dhíluchtúcháin
Machine tools for working any material by removal of material, operated by electro-discharge processes
Tuairisc ar ábhar an fheadáin gaile, ar ábhar na líne breosla agus ar theicníc cheangail an chórais breosla:
Description of vapour hose material, fuel line material and connection technique of the fuel system:
Tagann comhpháirt na géardhíthe ábhartha agus sóisialta in ionad chomhpháirte na Géardhíthe Ábhartha.
The Severe material and social deprivation component replaces the component Severe Material Deprivation.
Cur síos ar ábhar an phíobáin gaile, ar ábhar na líne breosla agus teicníocht nasctha an chórais breosla: …
Description of vapour hose material, fuel line material and connection technique of the fuel system: …
Ábhar clúdaigh le haghaidh ábhar líonta lasairmhoillitheach
Cover material for flame-retardant filling material
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint
Machine tools for working any material by removal of material
Ábhar treorach uasghrádaithe maidir le tuairisciú a dhéanamh ar chomhlíonadh agus ábhar treorach den sórt sin a scaipeadh go forleathan; agus
Upgraded guidance material on reporting compliance and wide dissemination of such guidance material; and
— píosa iomlán troscáin (lena n-áirítear ábhar cumhdaigh, ábhar líonta agus raca do-dhóite)
— complete piece of furniture (including cover material, filling material and non- combustible rack)
— ábhar clúdaigh le haghaidh aon ábhar líonta
— cover material for any filling material
— ábhar cumhdaigh le haghaidh ábhar líonta lasairmhoillitheach (arna thástáil i gcomhcheangal sonrach arna bheartú le haghaidh cur i bhfeidhm níos leithne)
— cover material for flame-retardant filling material (tested in specific combination as intended for further application)
(25) ciallaíonn ‘ábhar measctha’ ábhar ina bhfuil bithmhais agus carbón iontaise araon;
(25) ‘mixed material’ means a material which contains both biomass and fossil carbon;
sonraí gníomhaíochta [t an ábhair] ábhar j;
is the activity data [t of material] of material j;
— Íoscheanglas: Cainníocht ábhair (t), Cion carbóin (t C/t ábhar).
— Minimum requirement: Material quantity (t), Carbon content (t C/t material).
maidir le miotail, is ó amhábhar príomhúil a thagann 30 % ar a mhéad den ábhar iomlán;
for metals, a maximum of 30 % of the total material comes from primary raw material;