Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

65 toradh in 21 doiciméad

  1. #454443

    ciallaíonn ‘sealbhóir oifige poiblí’—

    ‘public office holder’ means—

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  2. #454464

    (4) Más rud é go ndéantar, in aon seachtain ranníoca, íocaíocht nach mó ná €100 sa tseachtain (nó atá comhionann leis an íocaíocht i leith sealbhóra oifige poiblí ag a bhfuil luach saothair á fháil ar shlí eile seachas ar bhonn seachtainiúil) le sealbhóir oifige poiblí nó chun sochair do shealbhóir oifige poiblí i leith luach saothair an duine sin de dhroim oifig phoiblí a shealbhú, ní bheidh ranníoc faoi fho-alt (1) iníoctha ag an sealbhóir oifige poiblí sin i leith an luacha saothair sin de dhroim an oifig phoiblí sin a shealbhú.

    (4) Where in any contribution week a payment of not more than €100 per week (or the equivalent thereof in respect of a public office holder remunerated otherwise than on a weekly basis) is made to or for the benefit of a public office holder in respect of the remuneration of that person arising from the holding of a public office, a contribution under subsection (1) shall not be payable by that public office holder in respect of that remuneration arising from the holding of that public office.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  3. #455245

    ciallaíonn “sealbhóir oifige”—

    “office holder” means—

    AN tACHT UM BEARTA AIRGEADAIS ÉIGEANDÁLA AR MHAITHE LE LEAS AN PHOBAIL 2010

  4. #1527023

    (i) le feidhmeanna nó le gníomhaíochtaí an tsealbhóra oifige mar chomhalta den Oireachtas nó de pháirtí polaitíochta, nó

    (i) the office holder as a member of the Oireachtas or a political party, or

    Uimhir 13 de 1997: AN tACHT UM SHAORÁIL FAISNÉISE, 1997

  5. #1527063

    ciallaíonn “sealbhóir oifige”—

    "office holder" means—

    Uimhir 13 de 1997: AN tACHT UM SHAORÁIL FAISNÉISE, 1997

  6. #1824014

    Duine (éagtha) a bhfuil a chuid gníomhaíochtaí faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities in respect of the misappropriation of public monies by a public office-holder, misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person and for the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  7. #1824020

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus comhpháirteachas i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  8. #1824025

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíocht faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próisis aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office‐holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  9. #1824030

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála, sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (iar-phríomhoifigeach feidhmiúcháin Banque Nationale Agricole) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (former CEO of Banque Nationale Agricole) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  10. #1824034

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (iar-Uachtarán Ben Ali) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí, iar‐Uachtarán Ben Ali, d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus comhpháirteachas i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder ex‐President Ben Ali with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  11. #1824038

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus comhpháirteachas i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  12. #1824043

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  13. #1824048

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  14. #1824066

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíocht faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próisis aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  15. #1824120

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (Iar-Uachtarán Ben Ali) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  16. #1824148

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíocht faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próisis aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office‐holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh Ón Gcomhairle (CBES) 2020/117 an 27 Eanáir 2020 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  17. #1827016

    Duine (éagtha) a bhfuil a chuid gníomhaíochtaí faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities in respect of the misappropriation of public monies by a public office-holder, misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person and for the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  18. #1827022

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus comhpháirteachas i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  19. #1827027

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíocht faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próisis aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office‐holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  20. #1827032

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála, sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (iar-phríomhoifigeach feidhmiúcháin Banque Nationale Agricole) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (former CEO of Banque Nationale Agricole) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  21. #1827036

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (iar-Uachtarán Ben Ali) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí, iar‐Uachtarán Ben Ali, d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus comhpháirteachas i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder ex‐President Ben Ali with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  22. #1827040

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile agus comhpháirteachas i ndáil le cistí poiblí arna bhfáil ag oifigeach poiblí agus a fhios aige nár chistí dlite iad agus iad a úsáid dá thairbhe phearsanta féin nó do thairbhe bhaill dá theaghlach.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person and for complicity in the offence of the receipt by a public official of public funds which he knew were not due, and used for the personal benefit of himself or members of his family.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  23. #1827045

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  24. #1827050

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  25. #1827068

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíocht faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próisis aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  26. #1827121

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (Iar-Uachtarán Ben Ali) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  27. #1827148

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíocht faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próisis aisghabhála sócmhainní de bhun rialú deiridh cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis caillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office‐holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2020/115 ón gComhairle an 27 Eanáir 2020 lena gcuirtear Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 maidir le bearta sriantacha atá dírithe i gcoinne daoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  28. #2227018

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Leila Trabelsi (Uimh. 2).

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Leila Trabelsi (No 2).

    Cinneadh (CBES) 2022/118 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  29. #2227024

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Slim Zarrouk (Uimh. 30).

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Slim Zarrouk (No 30).

    Cinneadh (CBES) 2022/118 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  30. #2227030

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Hayet Ben Ali (Uimh. 33).”

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Hayet Ben Ali (No 33).’

    Cinneadh (CBES) 2022/118 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  31. #2290420

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Leila Trabelsi (Uimh. 2).

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Leila Trabelsi (No 2).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/113 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  32. #2290426

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Slim Zarrouk (Uimh. 30).

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Slim Zarrouk (No 30).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/113 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  33. #2290432

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Hayet Bennekic Ali (Uimh. 33).”

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Hayet Bennekic Ali (No 33).’

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/113 ón gComhairle an 27 Eanáir 2022 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) Uimh. 101/2011 a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine, eintitis agus comhlachtaí áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  34. #2678313

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíochtaí faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte, ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  35. #2678318

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíochtaí faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte, ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  36. #2678329

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte, ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  37. #2678338

    Duine atá faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte, ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile, agus baint aici le Hayet Ben Ali (Uimh. 33).

    Person subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person, and associated with Hayet Ben Ali (No 33).

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  38. #2678344

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíochtaí faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte, ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí (iar-Uachtarán Ben Ali) chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder (ex-President Ben Ali) to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  39. #2678349

    Duine (éagtha) a bhfuil a ghníomhaíochtaí faoi réir imeachtaí breithiúnacha, nó faoi réir próiseas aisghabhála sócmhainní de bhun rialú críochnaitheach cúirte, ó údaráis na Túinéise maidir le comhpháirteachas i míleithreasú airgid phoiblí arna dhéanamh ag sealbhóir oifige poiblí, comhpháirteachas i mí-úsáid oifige arna déanamh ag sealbhóir oifige poiblí chun buntáiste gan údar a fháil do thríú páirtí agus atá ina cúis chaillteanais don chóras riaracháin, agus tionchar éagórach a imirt ar shealbhóir oifige poiblí d’fhonn buntáiste a fháil, go díreach nó go hindíreach, do dhuine eile.”

    Person (deceased) whose activities are subject to judicial proceedings, or an asset recovery process following a final court ruling, by the Tunisian authorities for complicity in the misappropriation of public monies by a public office-holder, complicity in the misuse of office by a public office-holder to procure an unjustified advantage for a third party and to cause a loss to the administration, and exerting wrongful influence over a public office-holder with a view to obtaining directly or indirectly an advantage for another person.’

    Cinneadh (CBES) 2023/159 ón gComhairle an 23 Eanáir 2023 lena leasaítear Cinneadh 2011/72/CBES a bhaineann le bearta sriantacha atá dírithe ar dhaoine agus eintitis áirithe i bhfianaise na staide sa Túinéis

  40. #454460

    (2) Déanfaidh comhlacht poiblí atá freagrach as, nó a údaraíonn, luach saothair a íoc le sealbhóir oifige poiblí ranníoc de réir ráta 4 faoin gcéad den luach saothair iomlán, is iníoctha leis an sealbhóir oifige poiblí sin i leith oifig phoiblí a shealbhú, a bhailiú nó a chur faoi deara é sin a bhailiú.

    (2) A public body that is responsible for, or authorises, the payment of remuneration to a public office holder shall collect, or cause to be collected, a contribution at the rate of 4 per cent of the total remuneration payable to that public office holder in respect of the holding of a public office.

    AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH AGUS PINSEAN, 2010

  41. #1537628

    “(2A) Déanfar tagairtí i bhfo-alt (1) do chomhalta den Oireachtas a fhorléiriú mar thagairtí a fholaíonn iar-Thaoiseach, nó aon iar-shealbhóir eile oifige, nach bhfuil i seilbh oifige i láthair na huaire agus a bhfuil úsáid gluaisteáin Stáit aige le linn dó leanúint de bheith ag fónamh mar chomhalta.”,

    "(2A) References in subsection (1) to a member of the Oireachtas shall be construed as including a former Taoiseach, or any other former office holder, who is not currently an office holder and who has the use of a State car while continuing to serve as a member.",

    Uimhir 5 de 1998: AN tACHT UM AN OIREACHTAS (LIÚNTAIS DO CHOMHALTAÍ) AGUS OIFIGÍ AIREACHTA, PARLAIMINTE, BREITHIÚNACHA AGUS CÚIRTE (LEASÚ), 1998

  42. #322366

    Le linn an chomhairliúcháin sin, déanfaidh cathaoirleach an chomhlachta pharlaimintigh lena mbaineann ionadaíocht ar an bParlaimint agus,, más gá, beidh an rapóirtéir nó an sealbhóir oifige a thíolaic an iarraidh in éineacht leis an gcathaoirleach sin.

    In these consultations, Parliament shall be represented by the chair of the parliamentary body concerned, accompanied, where necessary, by the rapporteur, or the office-holder who submitted the request.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  43. #455260

    ciallaíonn “seirbhíseach poiblí” duine atá fostaithe ag comhlacht seirbhíse poiblí, nó a shealbhaíonn aon oifig nó aon phost eile i gcomhlacht seirbhíse poiblí, agus folaíonn sé sealbhóir oifige;

    “public servant” means a person who is employed by, or who holds any office or other position in, a public service body and includes an office holder;

    AN tACHT UM BEARTA AIRGEADAIS ÉIGEANDÁLA AR MHAITHE LE LEAS AN PHOBAIL 2010

  44. #492159

    (ii) chuig duine atá bainteach leis an bpearsa aonair,

    (ii) a person connected with the individual, where the individual is an office holder, or employee, of—

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  45. #1527021

    (b) taifead a chruthaítear le haghaidh sealbhóra oifige nó atá i seilbh sealbhóra oifige agus a bhaineann—

    ( b ) a record that is created for or held by an office holder and relates to the functions or activities of—

    Uimhir 13 de 1997: AN tACHT UM SHAORÁIL FAISNÉISE, 1997

  46. #1876122

    Sealbhóir oifige sinsearaí (dá ngairtear Coimisinéir, Stiúrthóir agus Ard-Stiúrthóir) sa Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Senior office holder (referred to as Commissioner, Director and Director-General) in the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Cinneadh (CBES) 2020/1700 ón gComhairle an 12 Samhain 2020 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/2074 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise a bhfuil ag tarlú i Veiniséala

  47. #1895518

    Sealbhóir oifige sinsearaí (dá ngairtear Coimisinéir, Stiúrthóir agus Ard‐Stiúrthóir) sa Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Senior office holder (referred to as Commissioner, Director and Director General) in the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1696 ón gComhairle an 12 Samhain 2020 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/2063 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Veiniséala

  48. #2604011

    má fhaigheann sealbhóir oifige rialú i gcomhréir le dlí Ballstáit a bhaineann le leachtú, foirceannadh, dócmhainneacht, scor íocaíochtaí, imshocraíochtaí nó imeachtaí cosúil leo sin;

    control is acquired by an office-holder according to the law of a Member State relating to liquidation, winding up, insolvency, cessation of payments, compositions or analogous proceedings;

    Rialachán (AE) 2022/2560 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le fóirdheontais eachtracha lena saobhtar an margadh inmheánach

  49. #2922851

    Roimhe sin, ba shealbhóir oifige sinsearaí (dá ngairtear Coimisinéir Ginearálta, Stiúrthóir El Helicoide agus Stiúrthóir Imscrúduithe Straitéiseacha) sa tSeirbhís Náisiúnta Faisnéise Bholavarach (SEBIN) é.

    Former senior office holder (referred to as General Commissioner, Director of El Helicoide and Director of Strategic Investigations) in the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Cinneadh (CBES) 2023/2498 ón gComhairle an 10 Samhain 2023 lena leasaítear Cinneadh (CBES) 2017/2074 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Veiniséala

  50. #3033497

    Roimhe sin, ba shealbhóir oifige sinsearaí (dá ngairtear Coimisinéir Ginearálta, Stiúrthóir El Helicoide agus Stiúrthóir Imscrúduithe Straitéiseacha) sa tSeirbhís Náisiúnta Faisnéise Bholavarach (SEBIN) é.

    Former senior office holder (referred to as General Commissioner, Director of El Helicoide and Director of Strategic Investigations) in the Bolivarian National Intelligence Service (SEBIN).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2500 ón gComhairle an 10 Samhain 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (AE) 2017/2063 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Veiniséala