#2425068
substaintí a úsáidtear (e.g. substaintí nach féidir substaintí eile a chur ina n-ionad, substaintí an-chreimneach);
substances used (e.g. substances that cannot be substituted, very corrosive substances);
substaintí a úsáidtear (e.g. substaintí nach féidir substaintí eile a chur ina n-ionad, substaintí an-chreimneach);
substances used (e.g. substances that cannot be substituted, very corrosive substances);
NA RIALACHÁIN UM SHUBSTAINTÍ CONTÚIRTEACHA (SUBSTAINTÍ SCEIDEALTA A IOMPAR DE BHÓTHAR) (TRÁDÁIL NÓ GNÓ), 1980.
DANGEROUS SUBSTANCES (CONVEYANCE OF SCHEDULED SUBSTANCES BY ROAD) (TRADE OR BUSINESS) REGULATIONS, 1980.
(a) a tháirgeann, a aisghabhann, a athchúrsálann, a mhínghlanann nó a dhíothaíonn substaintí rialaithe nó substaintí nua;
(a) produces, recovers, recycles, reclaims, uses or destroys controlled substances or new substances;
Substaintí rialaithe nó táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a allmhairiú
Imports of controlled substances or of products and equipment containing or relying on controlled substances
Substaintí rialaithe nó táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a onnmhairiú
Export of controlled substances or of products and equipment containing or relying on controlled substances
Freagraíonn substaintí blaistithe nádúrtha do shubstaintí a fhaightear go nádúrtha agus a sainaithníodh sa nádúr;
Natural flavouring substances correspond to substances that are naturally present and have been identified in nature;
Is substaintí sainmhínithe ceimiceacha iad substaintí blaistithe, lena n-áirítear substaintí blaistithe a fhaightear trí shintéis cheimiceach nó substaintí blaistithe a leithlisítear trí phróisis cheimiceacha a úsáid agus substaintí blaistithe nádúrtha.
Flavouring substances are defined chemical substances, which include flavouring substances obtained by chemical synthesis or isolated using chemical processes, and natural flavouring substances.
Substaintí rialaithe nó táirgí agus trealaimh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a onnmhairiú
Export of controlled substances or of products and equipment containing or relying on controlled substances
Substaintí rialaithe nó táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe a allmhairiú
Imports of controlled substances or of products and equipment containing or relying on controlled substances
ciallaíonn "substaintí íona" substaintí nár úsáideadh roimhe sin,
"virgin substances" means substances which have not previously been used;
a tháirgeann, a aisghabhann, a athchúrsálann, a mhínghlanann nó a dhíothaíonn substaintí rialaithe nó substaintí nua;
produces, recovers, recycles, reclaims, uses or destroys controlled substances or new substances;
ciallaíonn "táirgeoir" aon duine nádúrtha nó dlítheanach a tháirgeann substaintí rialaithe nó substaintí nua laistigh den Chomhphobal;
"producer" means any natural or legal person producing controlled substances or new substances within the Community;
Ba cheart go mbeadh sé d'aidhm ag Éicilipéad an AE substaintí níos sábhailte a chur in ionad substaintí guaiseacha, cibé áit a mbeadh sé sin indéanta go teicniúil.
The EU Ecolabel should aim at substituting hazardous substances by safer substances, wherever technically possible.
chun faisnéis a fháil maidir le haon orduithe le haghaidh substaintí neamhsceidealaithe nó maidir le haon oibríochtaí a bhaineann le substaintí neamhsceidealaithe;
to obtain information on any orders for non-scheduled substances or operations involving non-scheduled substances;
na Rialacháin um Shubstaintí Contúirteacha (Substaintí Sceidealta a Iompar de Bhóthar) (Trádáil nó Gnó), 1980
Dangerous Substances (Conveyance of Scheduled Substances by Road) (Trade or Business) Regulations, 1980
EUR 145200 i gcás ina n-áirítear trí shubstaint ghníomhacha agus/nó trí theaglaim de shubstaintí gníomhacha sa mheasúnú;
EUR 145200 where three active substances and/or combinations of active substances are included in the assessment;
EUR 171066 i gcás ina n-áirítear ceithre shubstaint ghníomhacha agus/nó ceithre theaglaim de shubstaintí gníomhacha sa mheasúnú;
EUR 171066 where four active substances and/or combinations of active substances are included in the assessment;
luach saothair don rapóirtéir a mhéadú ina dhiadh sin le EUR 1000 i gcás ina n-áirítear trí shubstaint agus/nó trí theaglaim de shubstaintí gníomhacha, le EUR 2000 i gcás ina n-áirítear ceithre shubstaint agus/nó ceithre theaglaim de shubstaintí gníomhacha, le EUR 3000 i gcás ina n-áirítear cúig shubstaint nó níos mó agus/nó cúig theaglaim nó níos mó de shubstaintí gníomhacha.
subsequently increasing the resulting amount of the remuneration for the rapporteur by EUR 1000 where three substances and/or combinations of active substances are included, by EUR 2000 where four substances and/or combinations of active substances are included and by EUR 3000 where five or more active substances and/or combinations of active substances are included.
Substaintí ídithe ózóin agus trealamh ina bhfuil na substaintí sin (4)
Ozone depleting substances and equipment containing such substances (4)
Substaintí ídithe ózóin agus trealamh ina bhfuil na substaintí sin
Ozone-depleting substances and equipment containing such substances
féadfar a bheith iontu substaintí blaistithe, substaintí blaistithe nádúrtha, ullmhóidí blaistithe agus earraí bia blaistithe;
contain flavouring substances, natural flavouring substances, flavouring preparations and flavouring foodstuffs;
Tá an Rialachán seo infheidhme maidir leis na substaintí atá liostaithe sna hIarscríbhinní agus maidir le meascáin ina bhfuil substaintí den sórt sin.
This Regulation applies to the substances listed in the Annexes and mixtures containing such substances.
Déantar na substaintí a aicmiú mar shubstaintí CMR de chatagóir 1A, mar shubstaintí CMR de chatagóir 1B nó mar shubstaintí CMR de chatagóir 2 ag brath ar an leibhéal fianaise i dtaca lena n-airíonna CMR.
The substances are classified as CMR substances of category 1A, CMR substances of category 1B or CMR substances of category 2 depending on the level of evidence of their CMR properties.
Déantar na substaintí a aicmiú mar shubstaintí CMR de chatagóir 1A, mar shubstaintí CMR de chatagóir 1B nó mar shubstaintí CMR de chatagóir 2 ag brath ar an leibhéal fianaise i dtaca lena n-airíonna CMR.
The substances are classified as CMR substances of category 1A, CMR substances of category 1B or CMR substances of category 2 depending on the level of evidence of their CMR properties.
cainníochtaí na substaintí nó na meascán a mhonaraítear nó a úsáidtear ina bhfuil carcanaiginí, só-ghineacha nó substaintí atá tocsaineach don atáirgeadh;”;
the quantities of substances or mixtures manufactured or used which contain carcinogens, mutagens or reprotoxic substances;’;
Substaintí CMR seachas substaintí CMR a chumhdaítear in áit eile sa tábla seo
CMR substances other than CMR substances covered elsewhere in this table
astaíochtaí de shubstaintí CMR a bhfuil géarthocsaineacht acu; agus/nó
emissions of CMR substances or substances with acute toxicity; and/or
D’fhéadfadh substaintí guaiseacha agus/nó substaintí ar údar mór imní iad a bheith i gceist le ceimiceáin phróisis.
Process chemicals may contain hazardous substances and/or substances of very high concern.
Ná stóráil le chéile le: substaintí ocsaídithe, substaintí uath-indóite.
Do not store together with: oxidizing substances; spontaneously combusting substances.
Ná stóráil le chéile le: substaintí ocsaídithe, substaintí uath-indóite.
Do not store together with: oxidizing substances; spontaneously combusting substances
Dá bhrí sin ba cheart na substaintí sin a bhaint de liosta an Aontais de shubstaintí blaistithe.
Those substances should therefore be removed from the Union list of flavouring substances.
Déantar na substaintí a aicmiú mar shubstaintí CMR de chatagóir 1A, mar shubstaintí CMR de chatagóir 1B nó mar shubstaintí CMR de chatagóir 2 ag brath ar an leibhéal fianaise i dtaca lena n-airíonna CMR.
The substances are classified as CMR substances of category 1A, CMR substances of category 1B or CMR substances of category 2 depending on the level of evidence of their CMR properties.
Drugaí frith-athlastacha, támhacháin agus aon substaint eile atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de;
Anti-inflammatory substances, sedatives and any other pharmacologically active substances;
Substaintí súdaireachta orgánacha sintéiseacha; substaintí súdaireachta neamhorgánacha; ullmhóidí súdaireachta; ullmhóidí einsímeacha le haghaidh na réamhshúdaireachta
Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations; enzymatic preparations for pre-tanning
Déantar na substaintí a aicmiú mar shubstaintí CMR de chatagóir 1A, mar shubstaintí CMR de chatagóir 1B nó mar shubstaintí CMR de chatagóir 2 ag brath ar an leibhéal fianaise i dtaca lena n-airíonna CMR.
The substances are classified as CMR substances of category 1A, CMR substances of category 1B or CMR substances of category 2 depending on the level of evidence of their CMR properties.
Substaintí ídithe ózóin agus trealamh ina bhfuil na substaintí sin
Ozone-depleting substances and equipment containing such substances
Déanfar na substaintí sin agus meascáin ina bhfuil na substaintí sin a scriosadh, más rud é nach bhfuil sé praiticiúil iad a athchúrsáil.
Those substances and mixtures containing those substances shall be destroyed, if recycling is not practical.
cumhdaíonn "cobhsaitheoirí" substaintí a chumasaíonn easrú aonchineálach dhá shubstaint dhomheasctha nó níos mó ná dhá shubstaint dhomheasctha in earra bia a chothabháil, substaintí a chobhsaíonn, a choimeádann nó a threisíonn dath atá ar earra bia cheana agus substaintí a mhéadaíonn cumas táite an bhia, lena n-áirítear trasnaisc idir próitéiní a chumasaíonn píosaí bia a tháthú ina n-athbhia;
"stabilisers" are substances which make it possible to maintain the physico-chemical state of a foodstuff; stabilisers include substances which enable the maintenance of a homogenous dispersion of two or more immiscible substances in a foodstuff, substances which stabilise, retain or intensify an existing colour of a foodstuff and substances which increase the binding capacity of the food, including the formation of cross-links between proteins enabling the binding of food pieces into re-constituted food;
táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha, nó substaintí a úsáidtear go minic i monarú aindleathach na ndrugaí nó na substaintí sin, lena n-áirítear iadsan a chumhdaítear faoi Choinbhinsiún Aonair na Náisiún Aontaithe um Dhrugaí Támhshuanacha 1961, arna leasú le Prótacal 1972, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Substaintí Síceatrópacha 1971, Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha 1988 nó faoi reachtaíocht an Aontais maidir le réamhtheachtaithe drugaí;
veterinary medicinal products which contain narcotic drugs or psychotropic substances, or substances frequently used in the illicit manufacture of those drugs or substances, including those covered by the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, the United Nations Convention on Psychotropic Substances of 1971, the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 or by Union legislation on drug precursors;
Mar sin féin, maidir leis na hoibreoirí a bhí freagrach as na hocht substaint seo a leanas a chur ar an margadh mar shubstaintí blaistithe ar iarr an tÚdarás sonraí eolaíocha breise ina leith, níor chuir siad isteach na sonraí riachtanacha agus tharraing siad siar a n-iarratais: 2-Feinilpeint-2-éanal (FL Uimh. 05.175); 2-Feinil-4-meitil-2-heicséanal (FL Uimh. 05.222); 2-(tán-búitil)–4,5-démheitil-3-tiasóilín (FL Uimh. 15.029); 4,5-Démheitil-2-eitil-3-tiasóilín (FL Uimh. 15.030); 2,4-Démheitil-3-tiasóilín (FL Uimh. 15.060); 2-Iseabúitil-3-tiasóilín (FL Uimh. 15.119); 5-Eitil-4-meitil-2-(2-meitiolpróipil)-tiasóilín (FL Uimh. 15.130); 5-Eitil-4-meitil-2-(2-búitil)-tiasóilín (FL Uimh. 15.131) (‘na substaintí lena mbaineann’). Dá bhrí sin, ba cheart na substaintí lena mbaineann a bhaint de liosta an Aontais de shubstaintí blaistithe.
However, the operators responsible for placing the following eight substances on the market as flavouring substances, for which the Authority requested additional scientific data, did not submit the required data and withdrew their respective applications: 2-Phenylpent-2-enal (FL No 05.175); 2-Phenyl-4-methyl-2-hexenal (FL No 05.222); 2-(sec-Butyl)–4,5-dimethyl-3-thiazoline (FL No 15.029); 4,5-Dimethyl-2-ethyl-3-thiazoline (FL No 15.030); 2,4-Dimethyl-3-thiazoline (FL No 15.060); 2-Isobutyl-3-thiazoline (FL No 15.119); 5-Ethyl-4-methyl-2-(2-methylpropyl)-thiazoline (FL No 15.130); 5-Ethyl-4-methyl-2-(2-butyl)-thiazoline (FL No 15.131) (‘substances concerned’).The substances concerned should therefore be removed from the Union list of flavouring substances.
(b) go n-imoibríonn na substaintí sa mheascán go han-mhall le substaintí eile sa mheascán chun substaintí éagsúla a fhoirmiú ag tiúchan íseal;
(b) that the substances in the mixture react very slowly with other substances in the mixture to form different substances at low concentration;
(20) Chun laghdú a dhéanamh ar scaoileadh substaintí rialaithe isteach san atmaisféar, ba cheart go ndéanfaí foráil maidir le haisghabháil substaintí rialaithe úsáidte agus maidir le cosc a chur ar shileadh substaintí rialaithe.
(20) To reduce the release of controlled substances into the atmosphere, provision should be made for the recovery of used controlled substances and the prevention of leakages of controlled substances.
bearta breise a ghlacadh maidir le faireachán ar thrádáil i substaintí rialaithe nó i substaintí nua agus ar tháirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe;
to adopt additional monitoring measures on trade in controlled substances or new substances and of products and equipment containing or relying on controlled substances;
Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le substaintí rialaithe, maidir le substaintí nua agus maidir le táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe.
This Regulation shall apply to controlled substances, to new substances and to products and equipment containing or relying on controlled substances.
bearta breise a ghlacadh maidir le faireachán ar thrádáil i substaintí rialaithe nó i substaintí nua agus ar tháirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe;
to adopt additional monitoring measures on trade in controlled substances or new substances and of products and equipment containing or relying on controlled substances;
Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le substaintí rialaithe, maidir le substaintí nua agus maidir le táirgí agus trealamh ina bhfuil substaintí rialaithe nó atá ag brath ar shubstaintí rialaithe.
This Regulation shall apply to controlled substances, to new substances and to products and equipment containing or relying on controlled substances.
Chun laghdú a dhéanamh ar scaoileadh substaintí rialaithe isteach san atmaisféar, ba cheart go ndéanfaí foráil maidir le haisghabháil substaintí rialaithe úsáidte agus maidir le cosc a chur ar shileadh substaintí rialaithe.
To reduce the release of controlled substances into the atmosphere, provision should be made for the recovery of used controlled substances and the prevention of leakages of controlled substances.
Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na substaintí a liostaítear in Iarscríbhinní I agus II agus maidir le meascáin agus substaintí ina bhfuil na substaintí sin.
This Regulation applies to the substances listed in Annexes I and II and to mixtures and substances that contain those substances.
Déanfaidh an fostóir, maidir le substaintí atá tocsaineach don atáirgeadh seachas substaintí neamhthairsí atá tocsaineach don atáirgeadh agus substaintí tairsí atá tocsaineach don tsláinte, mír 3a den Airteagal seo a chur i bhfeidhm.
The employer shall, with regard to reprotoxic substances other than non-threshold reprotoxic substances and threshold reprotoxic substances, apply paragraph 3a of this Article.
Substaintí súdaireachta orgánacha sintéiseacha; substaintí súdaireachta neamhorgánacha; ullmhóidí súdaireachta, bíodh substaintí nádúrtha súdaireachta iontu nó ná bíodh; ullmhóidí einsímeacha do réamhshúdaireacht
Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning