Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

7,264 toradh in 1,500 doiciméad

  1. #332784

    a bheith i scríbhinn nó arna fhianú i scríbhinn, nó

    in writing or evidenced in writing; or

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (2007)

  2. #533372

    a bheith i scríbhinn nó arna fhianú i scríbhinn;

    in writing or evidenced in writing;

    Rialachán (AE) Uimh. 1215/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  3. #557575

    Más rud é go ndéanfaidh an ball foirne amhlaidh i scríbhinn, cuirfidh an t-oifigeach uachtarach an freagra i scríbhinn.

    If the member of staff does so in writing, the hierarchical superior shall reply in writing.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  4. #560457

    Más rud é go ndéanfaidh an ball foirne amhlaidh i scríbhinn, cuirfidh an t-oifigeach uachtarach an freagra i scríbhinn.

    If the member of staff does so in writing, the hierarchical superior shall reply in writing.

    Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002

  5. #686334

    Déanfar an chúirt a roghnú trí chomhaontú comhpháirteach i scríbhinn nó i bhfianaise i scríbhinn.

    The choice of court shall be made by joint agreement in writing or evidenced in writing.

    Rialachán (AE) 2015/848 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta 

  6. #1420859

    (i) is léas i scríbhinn nó is léas atá fianaithe i scríbhinn, agus

    (i) is in writing or is evidenced in writing, and

    Uimhir 10 de 1985: AN tACHT AIRGEADAIS, 1985

  7. #1566058

    (a) in writing or evidenced in writing;

    (a) in writing or evidenced in writing;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  8. #1567388

    (a) in writing or evidenced in writing, or

    (a) in writing or evidenced in writing, or

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  9. #1695009

    Má dhéanann an comhalta foirne sin i scríbhinn, cuirfidh an t-oifigeach uachtarach an freagra i scríbhinn.

    If the member of staff does so in writing, the hierarchical superior shall reply in writing.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  10. #1864008

    a bheith i scríbhinn nó arna fhianú i scríbhinn, nó

    in writing or evidenced in writing; or

    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála

  11. #282286

    Tabharfar i scríbhinn na cúiseanna a bhí leis an diúltú.

    The reasons for refusal shall be given in writing.

    Rialachán (CE) Uimh. 861/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 lena mbunaítear Nós Imeachta Eorpach um Éilimh Bheaga

  12. #148704

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don fhostóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may by notice in writing given to the employer withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  13. #148708

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt d’fhostóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may, by notice in writing given to an employer, withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  14. #152101

    (1) Féadfaidh an Chomhairle. trí fhógra i scríbhinn a thabhairt d'fhostóir measúnacht a tharraingt siar,

    (1) An Chomhairle may by notice in writing given to an employer withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  15. #155817

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don achomharcóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may, by notice in writing given to the appellant, withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  16. #155873

    (a) beidh sé i scríbhinn,

    ( a ) be in writing,

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  17. #165936

    (1) Féadfaidh an Chomhairie, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt d'fhostóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may by notice in writing given to an employer withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  18. #166823

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don achomharcóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may by notice in writing given to the employer withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: I.R. 1978

  19. #170034

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt d'fhostóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may, by notice in writing given to an employer, withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  20. #175723

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt d'fhostóir measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may by notice in writing given to an employer withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  21. #175937

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don fhostóir, measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may by notice in writing given to the employer withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  22. #180082

    (a) má iarrann an ceadúnaí i scríbhinn ar an soláthróir an ceadúnas a fhoirceannadh,

    (a) if the licensee requests the supplier in writing to terminate the licence,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  23. #180103

    (a) má iarrann an ceadúnaí i scríbhinn ar an soláthróir gan an ceadúnas eile a dheonú,

    (a) if the licensee requests the supplier in writing not to grant the other licence,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  24. #182470

    (1) Féadfaidh an Chomhairle, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don achomharcóir measúnacht a tharraingt siar.

    (1) An Chomhairle may, by notice in writing given to the appellant, withdraw an assessment.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  25. #300197

    Beidh comhaontuithe den sórt sin i scríbhinn.

    Such agreements shall be in writing.

    Rialachán (CE) Uimh. 223/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2009 maidir le Staidreamh Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1101/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig Oifig Staidrimh na gComhphobal Eorpach, Rialachán (CE) Uimh. 322/97 ón gComhairle maidir le Staidreamh Comhphobail, agus Cinneadh 89/382/CEE, Euratom ón gComhairle lena mbunaítear Coiste um Chláir Staidrimh na gComhphobal Eorpach

  26. #300803

    Tabharfar fógra i scríbhinn don éilitheoir faoi thoradh na hathbhreithnithe.

    The claimant shall be notified of the result of the review in writing.

    Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme

  27. #314100

    Poibleofar na dearbhuithe sin ar bhonn bliantúil agus i scríbhinn.

    Those declarations shall be made public, annually and in writing.

    Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/78/CE ón gCoimisiún

  28. #315228

    Poibleofar na dearbhuithe sin ar bhonn bliantúil agus i scríbhinn.

    Those declarations shall be made public, annually and in writing.

    Rialachán (AE) Uimh. 1094 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/79/CE ón gCoimisiún

  29. #316323

    Poibleofar na dearbhuithe sin ar bhonn bliantúil agus i scríbhinn.

    Those declarations shall be made public, annually and in writing.

    Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí), lena leasaítear Cinneadh Uimh. 716/2009/CE agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 2009/77/CE ón gCoimisiún

  30. #319594

    Ní mór réasúnú i scríbhinn a thabhairt i ndáil leis na dréachtleasuithe go léir ar an dréachtbhuiséad.

    All draft amendments to the draft budget must be justified in writing.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  31. #319993

    Cuirfear ceisteanna faoi bhráid an Uachtaráin i scríbhinn agus cuirfidh seisean ar aghaidh chuig na seolaithe iad.

    Questions shall be submitted in writing to the President who shall forward them to the addressees.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  32. #320227

    Déanfar an iarraidh sin i scríbhinn agus tabharfar cúiseanna mar thacaíocht léi.

    This request shall be made in writing and supported by reasons.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  33. #320360

    Déanfar leasuithe a chur síos i scríbhinn agus beidh siad sínithe ag a n-údair.

    Amendments shall be tabled in writing and signed by their authors.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  34. #321083

    Déanfar an nós imeachta i gcomhair freagraí i scríbhinn a rialú le Riail 117(3) agus (5).

    The procedure for answers in writing shall be governed by Rule 117(3) and (5).

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  35. #322986

    Déanfar an comhaontú idir an Pharlaimint agus an Chomhairle a dhaingniú i scríbhinn le litir oifigiúil.

    The agreement between Parliament and Council shall be confirmed in writing by an official letter.

    Rialacha Nós Imeachta — 7ú téarma parlaiminteach — Márta 2011

  36. #339178

    Tabharfaidh an Coimisiún fógra i scríbhinn don Rúnaíocht faoi aon cheimiceán a bheidh incháilithe d'fhógra PIC.

    The Commission shall notify the Secretariat in writing of the chemicals that qualify for PIC notification.

    Rialachán (CE) Uimh. 689/2008 Ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 Meitheamh 2008 maidir le ceimiceáin chontúirteacha a onnmhairiú agus a allmhairiú

  37. #345346

    Beidh an dearbhú nó an comhaontú sin i scríbhinn.

    The declaration or agreement shall be in writing.

    Rialachán (CE) Uimh. 392/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le dliteanas iompróirí paisinéirí de mhuir i gcás tionóiscí

  38. #226803

    Fógraí a bheith i scríbhinn

    Notices to be in writing

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  39. #228057

    Fianaise faoi mhionn agus i scríbhinn

    Evidence on oath and in writing

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  40. #228094

    (b) an iarraidh a fuair an Cléireach i scríbhinn ón gcreidiúnaí cothabhála,

    ( b ) the request in writing received by the Clerk from the maintenance creditor,

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  41. #229521

    DE BHRÍ go ndearnadh gearán faoi mhionn agus i scríbhinn go/gur †

    WHEREAS a complaint has been made on oath and in writing that †

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  42. #229604

    DE BHRÍ go ndearnadh faisnéis i scríbhinn agus faoi mhionn go bhfuil an cúisí

    WHEREAS an information has been made in writing and on oath that the accused

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  43. #236637

    Faoi mhionn agus i scríbhinn, mar fhoras le barántas, O.16, r.1 (1)

    On oath and in writing to ground a warrant, O.16, r.1 (1)

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  44. #236896

    A bheith i scríbhinn, O.12, r.8

    To be in writing, O.12, r.8

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  45. #253394

    (d) ráiteas an chúisí i scríbhinn (más ann); agus

    (d) the statement of the accused in writing (if any); and

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  46. #254141

    (a) i gcás ina dtabharfaidh an mháthair a toiliú i scríbhinn leis an athair a cheapadh ina chaomhnóir, agus

    (a) The mother consents in writing to the appointment of the father as guardian, and

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  47. #428363

    (4) Déanfaidh IIÉ cuspóir agus téarmaí tagartha gach coiste a shonrú i scríbhinn.

    (4) IFI shall specify in writing the purpose and terms of reference of each committee.

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  48. #429679

    (b) breith a thabhairt i scríbhinn i ndáil leis an ngearán, agus

    (b) give a decision in writing in relation to the complaint, and

    AN tACHT UM IASCACH INTÍRE 2010

  49. #431093

    ciallaíonn “toiliú” toiliú i scríbhinn;

    "consent" means consent in writing;

    ACHT NA mBÓITHRE, 1993

  50. #431843

    (a) duine a bheidh údaraithe i scríbhinn ag údarás bóithre chun críocha an ailt seo;

    (a) a person authorised in writing by a road authority for the purposes of this section;

    ACHT NA mBÓITHRE, 1993