#2259372
De réir meastacháin na Portaingéile, bhunódh Ryanair seacht n-aerárthach ag aerfort Liospóin agus easyJet cúig aerárthach.
According to Portugal’s estimates, Ryanair would base seven aircraft at Lisbon airport and easyJet five aircraft.
De réir meastacháin na Portaingéile, bhunódh Ryanair seacht n-aerárthach ag aerfort Liospóin agus easyJet cúig aerárthach.
According to Portugal’s estimates, Ryanair would base seven aircraft at Lisbon airport and easyJet five aircraft.
CBT ar an bhflít aerárthaí nach mó ná [90-100] ar a mhéad aerárthaí;
cap on the aircraft fleet not exceeding a maximum of [90-100] aircraft;
Déanann 121 Aircraft Repair Plant deisiúcháin ar aerárthaí Su-25, Su-27 agus MiG-29.
121 Aircraft Repair Plant repairs Su-25, Su-27 and MiG-29 aircraft.
Líon iomlán na n-oibreoirí aerárthaí a thuairiscigh eitiltí tríú tír i dtuarascáil an oibreora aerárthaí ar astaíochtaí
Total number of aircraft operators reporting third country flights in the aircraft operator’s emission report
Déanann 121 Aircraft Repair Plant deisiúcháin ar aerárthaí Su-25, Su-27 agus MiG-29.
121 Aircraft Repair Plant repairs Su-25, Su-27 and MiG-29 aircraft.
Ciallaíonn ‘aerárthach ELA1’ na hAerárthaí Éadroma Eorpacha foireannaithe seo a leanas:
“ELA1 aircraft” means the following manned European Light Aircraft:
Ciallaíonn ‘aerárthach ELA2’ na hAerárthaí Éadroma Eorpacha foireannaithe seo a leanas:
“ELA2 aircraft” means the following manned European Light Aircraft:
i gcás gach aerárthaigh, ráiteas á rá gur seiceáladh an t-aerárthach ar an talamh agus seiceáil eitilte;
for each aircraft, a statement that the aircraft has been ground- and flight-checked;
i gcás aerárthaí, an t-iarratas ar dheimhniú srianta aeracmhainneachta an aerárthaigh a eisiúint.
for aircraft, the application for the issue of the restricted certificate of airworthiness for the aircraft.
B. Aerárthaí sibhialta agus earraí a bhfuiltear lena n-úsáid in aerárthaí sibhialta
B. Civil aircraft and goods for use in civil aircraft
seachas aerárthach gan foireann atá faoi cheannteideal 8806;
Other aircraft (for example, helicopters, aeroplanes), except unmanned aircraft of heading 8806;
B. AERÁRTHAÍ SIBHIALTA AGUS EARRAÍ A bhfuilteAr leNA N-ÚSÁID IN AERÁRTHAÍ SIBHIALTA
B. CIVIL AIRCRAFT AND GOODS FOR USE IN CIVIL AIRCRAFT
Seirbhísí ollchóirithe agus tiontaithe aerárthaí agus innill aerárthaí
Overhaul and conversion services of aircraft and aircraft engines
Athriocthú eitleáin shibhialta agus aerárthaí eile (gan héileacaptair, innill aerárthaí a áireamh)
Reconditioning of civil aeroplanes and other aircraft (excluding helicopters, aircraft engines)
Deisiú agus cothabháil aerárthaí sibhialta agus innill aerárthaí
Repair and maintenance of civil aircraft and aircraft engines
Tuairisc ar an idirbheart atá á thacú, lena n-áirítear an monaróir, an cineál aerárthaigh agus uimhir an aerárthaigh.
Description of the transaction supported, including the manufacturer, aircraft model and number of aircraft.
Fothopaic ATM 6.2 - Aerárthaí atá ag imeacht a dheighilt ó aerárthaí atá ag teacht
Subtopic ATM 6.2 — Separation of departing aircraft from arriving aircraft
Fothopaic ATM 6.3 - Aerárthaí atá ag tuirlingt a dheighilt ó aerárthaí a bhí ag tuirlingt nó ag imeacht roimhe sin
Subtopic ATM 6.3 — Separation of landing aircraft and preceding landing or departing aircraft
Trealamh tacaíochta ar an talamh d’aerárthaí — riachtanais shainiúla — Cuid 5: Trealamh breosla aerárthaí
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 5: Aircraft fuelling equipment
Trealamh tacaíochta ar thalamh d’aerárthaí — Riachtanais shainiúla — Cuid 7: Trealamh aistrithe aerárthaí
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 7: Aircraft movement equipment
Trealamh tacaíochta ar thalamh d’aerárthaí — Riachtanais shainiúla — Cuid 19: Seaic aerárthaí, seaic acastóra agus stáinsí cúil hiodrálacha
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 19: Aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions
aerárthaí príobháideacha ar le clubanna eitleoireachta iad
private aircraft aircraft belonging to flying clubs
Gluaiseachtaí aerárthaí míleata agus aerárthaí seirbhíse oifigiúla
Movements of military aircraft and official service aircraft
Déanann 121 Aircraft Repair Plant deisiúcháin ar aerárthaí Su-25, Su-27, MiG-29 agus MiG-31.
121 Aircraft Repair Plant repairs Su-25, Su-27, MiG-29 and MiG-31 aircraft.
Cuntas Oibreora Aerárthaigh/Cuntas Coinneála Oibreora Aerárthaigh a Oscailt
Opening of an Aircraft Operator Account/Aircraft Operator Holding Account
Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Light Aircraft Design and Manufacturing Industries)
Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft;Light Aircraft Design and Manufacturing Industries)
Déanann 121 Aircraft Repair Plant deisiúcháin ar aerárthaí Su-25, Su-27, MiG-29 agus MiG-31.
121 Aircraft Repair Plant repairs Su-25, Su-27, MiG-29 and MiG-31 aircraft.
Bainfear úsáid as an ngné aitheantais aerárthaigh íosnasctha mar a leanas chun aitheantas aerárthaí ar leith a shuí:
The downlinked aircraft identification feature shall be used as follows to establish individual aircraft identification:
(1) meaitseálann an t-aitheantas aerárthaigh íosnasctha an iontráil chomhfhreagrach sa phlean eitilte le haghaidh an aerárthaigh sin;
(1) the downlinked aircraft identification matches the corresponding entry in the flight plan for that aircraft;
Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Light Aircraft Design and Manufacturing Industries)
Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft;Light Aircraft Design and Manufacturing Industries)
B. Aerárthaí sibhialta agus earraí a bhfuiltear lena n-úsáid in aerárthaí sibhialta
B. Civil aircraft and goods for use in civil aircraft
B. AERÁRTHAÍ SIBHIALTA AGUS EARRAÍ A bhfuilteAr leNA N-ÚSÁID IN AERÁRTHAÍ SIBHIALTA
B. CIVIL AIRCRAFT AND GOODS FOR USE IN CIVIL AIRCRAFT
Cuntas Oibreora Aerárthaigh/Cuntas Coinneála Oibreora Aerárthaigh a Oscailt
Opening of an Aircraft Operator Account/Aircraft Operator Holding Account
Tuairisc ar an idirbheart atá á thacú, lena n-áirítear an monaróir, an cineál aerárthaigh agus uimhir an aerárthaigh.
Description of the transaction supported, including the manufacturer, aircraft model and number of aircraft.
Ní bheidh níos mó ná cuntas coinneála oibreora aerárthaigh amháin ag gach oibreoir aerárthaigh.’
Each aircraft operator shall have no more than one aircraft operator holding account.’
(1) ciallaíonn "tionóisc" tarlú a bhaineann le hoibríocht aerárthaigh, ar tarlú é, i gcás aerárthaigh fhoireannaithe, a tharlaíonn idir an t-am a théann aon duine ar bord an aerárthaigh a bheartaítear a eitilt agus an t-am a bheidh gach duine tar éis tuirlingt de, nó i gcás aerárthaigh neamhfhoireannaithe, a tharlaíonn idir an t-am atá an t-aerárthach réidh chun gluaiseacht chun críche eitilte agus an t-am a stopann sé ag deireadh na heitilte agus a mhúchtar an príomhchóras tiomána, agus ar tarlú é:
(1) "accident" means an occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which:
(16) ciallaíonn "teagmhas tromchúiseach" teagmhas atá bainteach le hoibriú aerárthaigh agus ar léir ina thaobh, mar gheall ar na himthosca a bhain leis, go raibh dóchúlacht ard tionóisce ann, más rud é, i gcás aerárthaigh fhoireannaithe, go dtarlaíonn an t-oibriú sin idir an t-am a théann aon duine ar bord an aerárthaigh a bheartaítear a eitilt go dtí an t-am a dtuirlingíonn gach duine den sórt sin, nó i gcás aerárthaigh neamhfhoireannaithe, go dtarlaíonn an t-oibriú sin idir an t-am atá an t-aerárthach réidh chun gluaiseacht i gcomhair eitilte agus an t-am a stopann sé ag deireadh na heitilte agus a mhúchtar an príomhchóras tiomána.
(16) "serious incident" means an incident involving circumstances indicating that there was a high probability of an accident and is associated with the operation of an aircraft, which in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down.
(8) An chumhacht choinneála a thugtar leis an alt seo i leith aerárthaigh, bainfidh sí freisin le haon doiciméid aerárthaigh a iompraítear san aerárthach, agus má dhíoltar an t-aerárthach faoin alt seo, féadfaidh an tAire nó an t-údarás aeradróim áirithe, de réir mar a bheidh, aon doiciméid den sórt sin a aistriú chuig ceannaitheoir an aerárthaigh.
(8) The power of detention conferred by this section in respect of an aircraft shall extend to any aircraft documents carried in the aircraft, and any such documents may, if the aircraft is sold under this section, be transferred by the Minister or the aerodrome authority concerned, as the case may be, to the purchaser of the aircraft.
Tiontú : Athrú mór ar dhearadh cineáil an aerárthaigh tríd an aerárthach a thiontú ina chineál aerárthaigh difriúil (lena n-áirítear aerárthach paisinéirí a thiontú ina bhuamadóir uisce, ina aerárthach lastais, cuardaigh agus tarrthála, faireachais, nó ina scairdeitleán gnó), faoi réir a dheimhnithe ag an Údarás freagrach um Eitlíocht Shibhialta.
Conversion : A major change in the type design of an aircraft through its conversion into a different type of aircraft (including the conversion of a passenger aircraft into a water bomber, cargo aircraft, search and rescue, surveillance aircraft, or business jet), subject to certification by the responsible Civil Aviation Authority.
Tiontú: Athrú mór ar dhearadh cineáil an aerárthaigh tríd an aerárthach a thiontú ina chineál aerárthaigh difriúil (lena n-áirítear aerárthach paisinéirí a thiontú ina bhuamadóir uisce, ina aerárthach lastais, cuardaigh agus tarrthála, faireachais, nó ina scairdeitleán gnó), faoi réir a dheimhnithe ag an Údarás freagrach um Eitlíocht Shibhialta.
Conversion: A major change in the type design of an aircraft through its conversion into a different type of aircraft (including the conversion of a passenger aircraft into a water bomber, cargo aircraft, search and rescue, surveillance aircraft, or business jet), subject to certification by the responsible Civil Aviation Authority.
Níor cheart go mbeadh feidhm aige maidir le haerárthaí amhail aerárthaí míleata ná aerárthaí a thugann faoi oibriúcháin chustaim, phóilíneachta ná lucht múchta tine.
It should not apply to aircraft such as military aircraft and aircraft undertaking customs, police and fire-fighting operations.
cialluíonn an abairt “aer-árthach Stáit” aer-árthach míleata agus gach aer-árthach ná húsáidtear ach i seirbhísí Stáit, ar a n-áirmhítear seirbhísí puist, custum agus póilíneachta;
the expression "State aircraft" means military aircraft and every aircraft exclusively employed in State services, including postal, customs, and police services;
(a) aon aerárthach (seachas aerárthach Stáit) a bheidh cláraithe sa Stát, cibé áit a bheidh an t-aerárthach sin, nó
( a ) any aircraft (other than a State aircraft) registered in the State, wherever that aircraft may be, or
ciallaíonn “oibritheoir”, i ndáil le haerárthach, duine atá ag gabháil, nó a bheartaíonn a bheith ag gabháil, d'oibriú aerárthaí is duine atá de thuras na huaire freagrach i mbainistíocht an aerárthaigh;
"operator", in relation to an aircraft, means a person engaged, or proposing to engage, in the operation of aircraft who is for the time being responsible for the management of the aircraft;
Ní fhéadfar aon aerárthach a urghabhfar agus a bhí sannta mar aerárthach liachta buan a úsáid ina dhiaidh sin ach amháin mar aerárthach liachta.
Any aircraft seized which had been assigned as a permanent medical aircraft may be used thereafter only as a medical aircraft.
Sula n-imeoidh sé, déanfar seiceáil slándála ar aerárthach nó cuardach slándála ar aerárthach d’fhonn a áirithiú nach bhfuil aon earraí toirmiscthe ar bord.
Before departure, an aircraft shall be subjected to an aircraft security check or aircraft security search in order to ensure that no prohibited articles are present on board.
ciallaíonn ‘cuardach slándála ar aerárthach’ iniúchadh ar na codanna sin taobh istigh den aerárthach agus taobh amuigh den aerárthach a mbeadh rochtain orthu d’fhonn earraí toirmiscthe agus cur isteach neamhdhleathach a bhrath a chuireann slándáil an aerárthaigh i gcontúirt;
‘aircraft security search’ means an inspection of the interior and accessible exterior of the aircraft in order to detect prohibited articles and unlawful interferences that jeopardise the security of the aircraft;
Níor cheart go mbeadh feidhm aige maidir le haerárthaí amhail aerárthaí míleata ná aerárthaí a thugann faoi oibriúcháin chustaim, phóilíneachta ná lucht múchta tine.
It should not apply to aircraft such as military aircraft and aircraft undertaking customs, police and fire-fighting operations.
Ós rud é go n-oibríonn aerárthaí gan foireann laistigh den aerspás freisin in éineacht le haerárthaí foireannaithe, ba cheart na haerárthaí gan foireann a chumhdach faoin Rialachán seo, beag beann ar a mais oibriúcháin.
Since unmanned aircraft also operate within the airspace alongside manned aircraft, this Regulation should cover unmanned aircraft, regardless of their operating mass.
dearadh, táirgeadh, cothabháil agus oibriú aerárthaí, chomh maith lena n-innill, liáin, páirteanna, trealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí a rialú go cianda, i gcás ina bhfuil nó ina mbeidh an méid seo a leanas fíor faoin aerárthach:
the design, production, maintenance and operation of aircraft, as well as their engines, propellers, parts, non-installed equipment and equipment to control aircraft remotely, where the aircraft is or will be: