Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

82 toradh in 50 doiciméad

  1. #1774797

    Os rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí na Treorach seo, eadhon nuachóiriú ar ghnéithe áirithe de chreat cóipchirt an Aontais chun forbairtí teicneolaíochta agus bealaí nua dáileacháin d'inneachar atá faoi chosaint sa mhargadh inmheánach a chur san áireamh, a ghnóthú go leordhóthanach ach, de bharr a scála, a n-éifeachtaí agus a ngné thrasteorann, is fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 CAE.

    Since the objective of this Directive, namely the modernisation of certain aspects of the Union copyright framework to take account of technological developments and new channels of distribution of protected content in the internal market, cannot be sufficiently achieved by Member States but can rather, by reason of their scale, effects and cross-border dimension, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 TEU.

    Treoir (AE) 2019/790 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le cóipcheart agus cearta gaolmhara sa Mhargadh Aonair Digiteach agus lena leasaítear Treoracha 96/9/CE agus 2001/29/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  2. #1782331

    Mar gheall ar an ngné thrasteorann a bhaineann le coireanna tromchúiseacha, an sceimhlitheoireacht san áireamh, agus leis na gníomhaíochtaí airgeadais gaolmhara, is minic is gá do na húdaráis inniúla atá i mbun imscrúduithe coiriúla i mBallstáit amháin faisnéis a rochtain ar chuntais bhainc a choimeádtar i mBallstáit eile.

    Given the cross-border dimension of serious crimes, including terrorism, and of the related financial activities, it is often necessary for competent authorities carrying out criminal investigations in one Member State to access information on bank accounts held in other Member States.

    Treoir (AE) 2019/1153ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leagtar síos rialacha lena n-éascaítear úsáid faisnéise airgeadais agus faisnéise eile le haghaidh cionta coiriúla áirithe a chosc, a bhrath, a imscrúdú nó a ionchúiseamh agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2000/642/CGB ón gComhairle

  3. #1784119

    Maidir le hiarmhairtí na sáruithe ar dhlí an Aontais a thuairiscíonn sceithirí agus a mbaineann gné thrasteorann leo, léirítear go mbíonn tionchar diúltach ag cosaint neamhleor i mBallstát amháin ar fheidhmiú bheartais an Aontais ní hamháin sa Bhallstát áirithe sin, ach i mBallstáit eile freisin agus san Aontas ar an iomlán.

    The consequences of breaches of Union law with a cross-border dimension reported by whistleblowers illustrate how insufficient protection in one Member State negatively impacts the functioning of Union policies not only in that Member State, but also in other Member States and in the Union as a whole.

    Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais

  4. #1784304

    I roinnt mhaith réimsí beartais a thagann faoi raon feidhme ábhartha na Treorach seo, tá sásraí comhair ann trína ndéanann údaráis inniúla náisiúnta faisnéis a mhalartú agus gníomhaíochtaí leantacha a dhéanamh i ndáil le sáruithe ar rialacha an Aontais a mbaineann gné thrasteorann leo.

    In many policy areas falling within the material scope of this Directive, there are cooperation mechanisms through which national competent authorities exchange information and carry out follow-up activities in relation to breaches of Union rules with a cross-border dimension.

    Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais

  5. #1784692

    Anuas ar an meastóireacht dá dtagraítear sa chéad fhomhír, déanfar meastóireacht sa tuarascáil ar an úsáid a bhain na Ballstáit as na sásraí comhair atá ann faoi láthair, mar chuid dá n-oibleagáidí obair leantach a dhéanamh ar na tuairiscí maidir le sáruithe a thagann faoi raon feidhme na Treorach seo agus ar bhonn níos leithne, déanfar meastóireacht sa tuarascáil, ar cé mar a dhéanfaidh siad comhoibriú le chéile i gcás sáruithe a mbaineann gné thrasteorann leo.

    In addition to the evaluation referred to in the first subparagraph, the report shall evaluate how Member States made use of existing cooperation mechanisms as part of their obligations to follow up on reports regarding breaches falling within the scope of this Directive and more generally how they cooperate in cases of breaches with a cross-border dimension.

    Treoir (AE) 2019/1937 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2019 maidir le cosaint daoine a thuairiscíonn sáruithe ar dhlí an Aontais

  6. #1784946

    Leis an ngné thrasteorann de láimhseáil na sonraí, na buntáistí a ghabhann le hinniúlachtaí a bhaineann le sonraí a chomhthiomsú, lena n-áirítear barainneachtaí scála a d’fhéadfadh a bheith ann, agus an drochthionchar a d’fhéadfadh a bheith ag éagsúlachtaí i gcleachtais mhaoirseachta ar cháilíocht na sonraí trádála agus ar chúraimí na DRSPanna araon, is iomchuí, dá bhrí sin, údarú DRSPanna agus an mhaoirseacht a dhéantar orthu, chomh maith le cumhachtaí bailithe sonraí, a aistriú ó na húdaráis inniúla go dtí an tÚdarás Maoirseachta Eorpach (an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí) arna bhunú le Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (ÚEUM), seachas i dtaca le ARManna nó APAnna a bhaineann tairbhe as maolú faoi Rialachán (AE) Uimh. 600/2014.

    Given the cross-border dimension of data handling, the benefits of pooling data-related competences, including potential economies of scale, and the adverse impact of potential divergences in supervisory practices on both the quality of trading data and on the tasks of DRSPs, it is therefore appropriate to transfer the authorisation and supervision of DRSPs, as well as data gathering powers, from the competent authorities to the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council (ESMA), other than with respect to ARMs or APAs that benefit from a derogation under Regulation (EU) No 600/2014.

    TREOIR (AE) 2019/2177 Ó PHARLAIMINT NA HEORPA AGUS ÓN GCOMHAIRLE An 18 Nollaig 2019 lena leasaítear Treoir 2009/138/CE maidir le dul i mbun ghnó an Árachais agus an Athárachais agus leanúint den ghnó sin (Sócmhainneacht II), Treoir 2014/65/AE maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus Treoir (AE) 2015/849 maidir le cosc ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha airgead a sciúradh nó sceimhlitheoireacht a mhaoiniú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #1809872

    Chun cur le hinniúlacht na mBallstát cosaint a áirithiú do dhaoine a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta dul i ngleic le neamhrialtachtaí ina bhfuil gné thrasteorann maidir le dlí an Aontais faoi chuimsiú raoin feidhme an Rialacháin seo, ba cheart don Údarás tacú leis na húdaráis náisiúnta cigireachtaí comhbheartaithe agus cigireachtaí comhpháirteacha a chur i gcrích, lena n-áirítear trí chur chun feidhme na gcigireachtaí a éascú i gcomhréir le hAirteagal 10 de Threoir 2014/67/AE.

    To increase Member States’ capacity to ensure protection of persons exercising their right to free movement and tackle irregularities with a cross-border dimension in relation to Union law within the scope of this Regulation, the Authority should support the national authorities in carrying out concerted and joint inspections, including by facilitating the implementation of inspections in accordance with Article 10 of Directive 2014/67/EU.

    Rialachán (AE) 2019/1149 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena mbunaítear Údarás Eorpach Saothair, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 883/2004, (AE) Uimh. 492/2011, agus (AE) 2016/589 agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2016/344 (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE agus maidir leis an Eilvéis)

  8. #1810084

    i gcomhar le húdaráis náisiúnta agus, i gcás inarb iomchuí, le comhpháirtithe sóisialta, treoracha comhchoiteanna neamhcheangailteacha a fhorbairt lena n-úsáid ag na Ballstáit agus ag na comhpháirtithe sóisialta, lena n-áirítear treoir le haghaidh cigireachtaí i gcásanna ina mbainfidh gné thrasteorann leo, mar aon le sainmhínithe comhroinnte agus coincheapa comhchoiteanna, lena gcuirfear leis an obair ábhartha ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an Aontais;

    in cooperation with national authorities and, where appropriate, the social partners, develop common non-binding guidelines for use by Member States and the social partners, including guidance for inspections in cases with a cross-border dimension, as well as shared definitions and common concepts, building on relevant work at national and Union level;

    Rialachán (AE) 2019/1149 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena mbunaítear Údarás Eorpach Saothair, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 883/2004, (AE) Uimh. 492/2011, agus (AE) 2016/589 agus lena n-aisghairtear Cinneadh (AE) 2016/344 (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE agus maidir leis an Eilvéis)

  9. #1818871

    Is é an aidhm bainistiú éifeachtúil a dhéanamh ar thrasnú na dteorainneacha seachtracha agus aghaidh a thabhairt ar dhúshláin imirceacha agus bagairtí a d’fhéadfadh a bheith amach anseo ag na teorainneacha sin, agus ar an tslí sin rannchuidiú le haghaidh a thabhairt ar an gcoireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi agus a áirithiú gur ann d’ardleibhéal slándála inmheánaí laistigh den Aontas.

    The aim is to manage the crossing of the external borders efficiently and address migratory challenges and potential future threats at those borders, thereby contributing to addressing serious crime with a cross-border dimension and ensuring a high level of internal security within the Union.

    Rialachán (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Samhain 2019 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 1052/2013 agus (AE) 2016/1624

  10. #1821747

    I ngeall ar an ngné thrasteorann a bhaineann le láimhseáil sonraí, le cáilíocht sonraí agus leis an ngá atá le barainneachtaí scála a bhaint amach, agus chun cosc a chur leis an tionchar dochrach de dheasca éagsúlachtaí a d’fhéadfadh teacht aníos maidir le cáilíocht sonraí agus cúraimí soláthraithe tuairiscithe sonraí, tá sé tairbhiúil agus tá údar maith leis cumhachtaí údarúcháin agus maoirseachta maidir le soláthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí a aistriú ó na húdaráis inniúla chuig ÚEUM, seachas iad sin a bhaineann leas as maolú, agus na cumhachtaí sin a shonrú i Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 sa dóigh gur féidir, ag an am céanna, comhdhlúthú a dhéanamh ar na tairbhí a thiocfaidh as na hinniúlachtaí a bhaineann le sonraí a chomhthiomsú in ÚEUM.

    Given the cross-border dimension of data handling, data quality and the necessity to achieve economies of scale, and to avoid the adverse impact of potential divergences on both data quality and the tasks of data reporting services providers, it is beneficial and justified to transfer authorisation and supervisory powers in relation to data reporting services providers from competent authorities to ESMA, except for those benefiting from a derogation, and to specify those powers in Regulation (EU) No 600/2014 enabling, at the same time, the consolidation of the benefits arising from pooling data-related competences within ESMA.

    RIALACHÁN (AE) 2019/2175 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 18 Nollaig 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach); Rialachán (AE) Uimh. 1094/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde); Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí); Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais; Rialachán (AE) 2016/1011 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas; agus Rialachán (AE) 2015/847 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #1821943

    I gcásanna ina bhfuil comharthaí soiléire ó fhoinsí iontaofa go ndearna oibreoirí san earnáil airgeadais sáruithe ar na ceanglais a leagtar síos i dTreoir (AE) 2015/849, a bhfuil an chuma air gur sáruithe tromchúiseacha, leantacha nó córasacha iad, nó teaglaim díobh sin, agus i gcás ina bhfuil gné thrasteorann, le tríú tíortha, ag roinnt leis na cásanna sin, beidh príomhról ag an Údarás in éascú an chomhair idir na húdaráis inniúla san Aontas agus na húdaráis ábhartha sna tríú tíortha i gcás inar gá sin.

    In cases where there are indications of breaches, on the part of financial sector operators, of the requirements laid down in Directive (EU) 2015/849 and where there is a cross-border dimension with third countries, the Authority shall have a leading role in contributing to facilitate cooperation between competent authorities in the Union and the relevant authorities in third countries where necessary.

    RIALACHÁN (AE) 2019/2175 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 18 Nollaig 2019 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Baincéireachta Eorpach); Rialachán (AE) Uimh. 1094/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Árachas agus Pinsin Cheirde); Rialachán (AE) Uimh. 1095/2010 lena mbunaítear Údarás Maoirseachta Eorpach (An tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí); Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais; Rialachán (AE) 2016/1011 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas; agus Rialachán (AE) 2015/847 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #1879391

    Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Chinnidh seo, eadhon an t-iarnród a chur chun cinn mar mhodh iompair inbhuanaithe, nuálach, idirnasctha agus idirmhódúil agus mar ghné thábhachtach i ndea-chaidreamh idir an tAontas agus tíortha comharsanacha a chothabháil agus a fhorbairt, mar aon le haird a tharraingt ar an ngné thrasteorann, Eorpach atá ag an iompar ar iarnród, le feabhas a chur ar rannchuidiú an iarnróid i leith geilleagar, tionscal agus sochaí de chuid an Aontais, a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr, i ngeall ar an ngá atá le malartú trasnáisiúnta faisnéise agus scaipeadh dea-chleachtas ar fud an Aontais, is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach.

    Since the objectives of this Decision, namely to promote rail transport as a sustainable, innovative, interconnected and intermodal, safe and affordable mode of transport and as an important element in maintaining and developing good relations between the Union and its neighbouring countries, as well as to highlight the European, cross-border dimension of rail and to enhance the contribution of rail to the Union economy, industry and society, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the need for transnational exchange of information and Union-wide dissemination of best practices, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

    Cinneadh (AE) 2020/2228 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Nollaig 2020 maidir le Bliain Eorpach an Iarnróid (2021)

  13. #1879405

    aird a tharraingt ar an ngné thrasteorann Eorpach atá ag an iompar ar iarnród, gné a thugann saoránaigh le chéile ar bhonn níos dlúithe, a thugann deis dóibh an tAontas a thaiscéaladh agus a éagsúlacht a bhlaiseadh, gné a chothaíonn comhtháthú socheacnamaíoch agus críochach agus a rannchuidíonn le margadh inmheánach an Aontais a chomhtháthú, go háirithe trí nascacht níos fearr lena dteorannacha geografacha agus laistigh díobh a áirithiú, lena n-áirítear trí naisc thrasteorann réigiúnacha;

    highlight the European, cross-border dimension of rail, that brings citizens closer together, allows them to explore the Union in all its diversity, fosters socio-economic and territorial cohesion and contributes to integrating the Union internal market, in particular by ensuring better connectivity within and with its geographical periphery, including through regional cross-border connections;

    Cinneadh (AE) 2020/2228 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Nollaig 2020 maidir le Bliain Eorpach an Iarnróid (2021)

  14. #2052475

    Tá sé mar aidhm aige leas a bhaint as cumhacht an chultúir agus na héagsúlachta cultúrtha ar mhaithe le comhtháthú sóisialta agus dhea-bhail na sochaí, agus tríd an ngné thrasteorann a bhaineann leis na hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a chothú, agus trína n-acmhainneacht fáis a chothú, an chruthaitheacht chultúrbhunaithe a spreagadh i réimse an oideachais agus na nuálaíochta, agus ar mhaithe le poist agus fás, agus chun caidreamh cultúrtha idirnáisiúnta a neartú.

    It aims to harness the power of culture and cultural diversity for social cohesion and societal well-being by fostering the cross-border dimension of cultural and creative sectors and fostering their capacity to grow, to encourage culture-based creativity in education and innovation, and for jobs and growth, and to strengthen international cultural relations.

    Rialachán (AE) 2021/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear Clár Eoraip na Cruthaitheachta (2021 go 2027) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1295/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2097641

    Tá tacaíocht airgeadais ó bhuiséad an Aontais fíor-riachtanach chun bainistiú comhtháite teorainneacha san Eoraip a chur chun feidhme le tacú leis na Ballstáit, agus lánurraim á tabhairt do chearta bunúsacha ag an am céanna, trasnú na dteorainneacha seachtracha a bhainistiú go héifeachtúil agus aghaidh a thabhairt ar dhúshláin a bheidh ann amach anseo ag na teorainneacha sin, rud a rannchuideodh le haghaidh a thabhairt ar choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi.

    Financial support from the Union budget is indispensable for the implementation of European integrated border management to support Member States, acting in full respect of fundamental rights, in managing the crossing of the external borders efficiently and in addressing future challenges at those borders, which would contribute to addressing serious crime with a cross-border dimension.

    Rialachán (AE) 2021/1148 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste um Bainistiú Comhtháite Teorainneacha, an Ionstraim le haghaidh Tacaíocht Airgeadais don Bhainistiú Teorainneacha agus don Bheartas Víosaí

  16. #2100237

    suas le 50 % i gcás gníomhaíochtaí a bhfuil gné shuntasach thrasteorann iontu, amhail cumhdach gan bhriseadh chórais 5G feadh príomhchonairí iompair nó gréasáin cnámh droma a chur chun úsáide idir Ballstáit agus idir an tAontas agus tríú tíortha; agus

    up to 50 % for actions with a strong cross-border dimension, such as uninterrupted coverage with 5G systems along major transport paths or deployment of backbone networks between Member States and between the Union and third countries; and

    Rialachán (AE) 2021/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 lena mbunaítear an tSaoráid um Chónascadh na hEorpa agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 283/2014 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2217037

    Go háirithe, tá sé d’aidhm leis an gCiste Slándála Inmheánaí (ISF) an malartú faisnéise a mhéadú i measc údaráis um fhorghníomhú an dlí de chuid an Aontais agus údaráis inniúla agus comhlachtaí ábhartha eile an Aontais, agus laistigh de na húdaráis agus de na comhlachtaí sin, mar aon leis an malartú faisnéise le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta; oibríochtaí comhpháirteacha trasteorann idir údaráis forfheidhmithe dlí an Aontais agus údaráis inniúla eile agus laistigh díobh a neartú i dtaca leis an gcoireacht thromchúiseach eagraithe a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi; agus tacú leis an iarracht treisiú leis na cumais i dtaca leis an gcoireacht a chomhrac agus a chosc lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht go háirithe trí bhíthin comhar méadaithe idir údaráis phoiblí, an tsochaí shibhialta agus comhpháirtithe príobháideacha ar fud na mBallstát.

    In particular, the Internal Security Fund (ISF) aims to increase the exchange of information among and within the Union law enforcement and other competent authorities and other relevant Union bodies as well as with third countries and international organisations; to intensify cross-border joint operations among and within the Union law enforcement and other competent authorities in relation to serious and organised crime with a cross-border dimension; and to support effort to strengthen the capabilities in relation to combatting and preventing crime including terrorism in particular through increased cooperation between public authorities, civil society and private partners across the Member States.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  18. #2223653

    Go háirithe, tá sé d’aidhm leis an gCiste Slándála Inmheánaí (ISF) an malartú faisnéise a mhéadú i measc údaráis um fhorghníomhú an dlí de chuid an Aontais agus údaráis inniúla agus comhlachtaí ábhartha eile an Aontais, agus laistigh de na húdaráis agus de na comhlachtaí sin, mar aon leis an malartú faisnéise le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta; oibríochtaí comhpháirteacha trasteorann idir údaráis forfheidhmithe dlí an Aontais agus údaráis inniúla eile agus laistigh díobh a neartú i dtaca leis an gcoireacht thromchúiseach eagraithe a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi; agus tacú leis an iarracht treisiú leis na cumais i dtaca leis an gcoireacht a chomhrac agus a chosc lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht go háirithe trí bhíthin comhar méadaithe idir údaráis phoiblí, an tsochaí shibhialta agus comhpháirtithe príobháideacha ar fud na mBallstát.

    In particular, the Internal Security Fund (ISF) aims to increase the exchange of information among and within the Union law enforcement and other competent authorities and other relevant Union bodies as well as with third countries and international organisations; to intensify cross-border joint operations among and within the Union law enforcement and other competent authorities in relation to serious and organised crime with a cross-border dimension; and to support effort to strengthen the capabilities in relation to combatting and preventing crime including terrorism in particular through increased cooperation between public authorities, civil society and private partners across the Member States.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/718 Bhuiséad leasaitheach Uimh. 1 an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  19. #2291875

    Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ina n-aonar mar gheall ar an ngné thrasteorann a bhaineann le héigeandálaí sláinte poiblí agus le mórimeachtaí, agus, de bharr fhairsinge nó éifeachtaí na gníomhaíochta, gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach.

    Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States alone due to the cross-border dimension of public health emergencies and major events but can rather, by reason of the scale or effects of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

    Rialachán (AE) 2022/123 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Eanáir 2022 maidir le ról atreisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2339238

    I bhfianaise na gné trasteorann a bhaineann le sonraí margaidh a láimhseáil, na cáilíochta sonraí agus an ghá atá ann barainneachtaí scála a bhaint amach, agus chun tionchar díobhálach na ndibhéirseachtaí a d’fhéadfadh a bheith ann ar cháilíocht sonraí agus ar chúram soláthraithe tuairiscithe sonraí araon a sheachaint, aistríodh, le Rialachán (AE) 2019/2175 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, cumhachtaí údaraithe agus maoirseachta i dtaca le gníomhaíochtaí soláthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí (“DRSPanna”) san Aontas chuig an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí (“ESMA”).

    Given the cross-border dimension of market data handling, data quality and the necessity to achieve economies of scale, and to avoid the adverse impact of potential divergences on both data quality and the task of data reporting providers, Regulation (EU) 2019/2175 of the European Parliament and of the Council transferred authorisation and supervision powers with regard to the activities of data reporting services providers (‘DRSPs’) in the Union to the European Securities and Markets Authority (‘ESMA’).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/466 ón gCoimisiún an 17 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí chritéir a shonrú le haghaidh mhaolú an phrionsabail gurb é an tÚdarás Eorpach um Urrúis agus Margaí a dhéanfaidh maoirseacht ar shocruithe formheasta maidir le foilsiú agus ar shásraí tuairiscithe formheasta (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2361812

    I bhfianaise na gné trasteorann a bhaineann le sonraí margaidh a láimhseáil, na cáilíochta sonraí agus an ghá atá ann barainneachtaí scála a bhaint amach, agus chun tionchar díobhálach na ndibhéirseachtaí a d’fhéadfadh a bheith ann ar cháilíocht sonraí agus ar chúram soláthraithe tuairiscithe sonraí araon a sheachaint, aistríodh, le Rialachán (AE) 2019/2175 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, cumhachtaí údaraithe agus maoirseachta i dtaca le gníomhaíochtaí soláthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí (“DRSPanna”) san Aontas chuig an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí (“ESMA”).

    Given the cross-border dimension of market data handling, data quality and the necessity to achieve economies of scale, and to avoid the adverse impact of potential divergences on both data quality and the task of data reporting providers, Regulation (EU) 2019/2175 of the European Parliament and of the Council transferred authorisation and supervision powers with regard to the activities of data reporting services providers (‘DRSPs’) in the Union to the European Securities and Markets Authority (‘ESMA’).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/803 ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí rialacha nós imeachta a shonrú le haghaidh fheidhmiú na cumhachta fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ag an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí maidir le soláthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #2366082

    Áirítear i roinnt RRPanna freisin infheistíochtaí le haghaidh bonneagair snáthoptaice a shuiteáil i bhfoirgnimh, agus infheistíochtaí a bhféadfadh gné trasteorann a bheith acu freisin, amhail iad sin i gconairí 5G agus cáblaí snáithín faoi uisce.

    Some RRPs also include investments for the installation of fiber optic infrastructures in buildings, and investments which may also have a cross-border dimension, such as those in 5G corridors and submarine fiber cables.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE maidir le cur chun feidhme na Saoráide Téarnaimh agus Athléimneachta

  23. #2443903

    Chun maoirseacht agus forfheidhmiú éifeachtach a áirithiú, go háirithe i gcás a bhfuil gné thrasteorann ag baint leis, ba cheart do Bhallstát a bhfuil iarraidh ar chúnamh frithpháirteach faighte aige, laistigh de theorainneacha na hiarrata sin, bearta maoirseachta agus forfheidhmiúcháin iomchuí a dhéanamh i dtaca leis an eintiteas is ábhar don iarraidh sin, agus a sholáthraíonn seirbhísí nó a bhfuil córas gréasán agus faisnéise aige ar chríoch an Bhallstáit sin.

    In order to ensure effective supervision and enforcement, in particular in a situation with a cross-border dimension, a Member State that has received a request for mutual assistance should, within the limits of that request, take appropriate supervisory and enforcement measures in relation to the entity that is the subject of that request, and that provides services or has a network and information system on the territory of that Member State.

    Treoir (AE) 2022/2555 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Nollaig 2022 maidir le bearta le haghaidh ardleibhéal comhchoiteann cibearshlándála ar fud an Aontais, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 agus Treoir (AE) 2018/1972, agus lena n-aisghairtear Treoir (AE) 2016/1148 (an Dara Treoir NIS) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  24. #2459581

    I bhfianaise na gné trasteorann a bhaineann le sonraí margaidh a láimhseáil, na cáilíochta sonraí agus an ghá atá ann barainneachtaí scála a bhaint amach, agus chun tionchar díobhálach na ndibhéirseachtaí a d’fhéadfadh a bheith ann ar cháilíocht sonraí agus ar chúram soláthraithe tuairiscithe sonraí araon a sheachaint, aistríodh, le Rialachán (AE) 2019/2175 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, cumhachtaí údaraithe agus maoirseachta i dtaca le gníomhaíochtaí soláthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí (“DRSPanna”) san Aontas chuig an Údarás Eorpach um Urrúis agus Margaí (“ESMA”).

    Given the cross-border dimension of market data handling, data quality and the necessity to achieve economies of scale, and to avoid the adverse impact of potential divergences on both data quality and the task of data reporting providers, Regulation (EU) 2019/2175 of the European Parliament and of the Council transferred authorisation and supervision powers with regard to the activities of data reporting services providers (‘DRSPs’) in the Union to the European Securities and Markets Authority (‘ESMA’).

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/930 ón gCoimisiún an 10 Márta 2022 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 600/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí tháillí a bhaineann le maoirseacht ag an Údarás Eorpach um Margaí Urrús ar sholáthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí

  25. #2669036

    Go háirithe, tá sé d’aidhm leis an gCiste Slándála Inmheánaí (ISF) an malartú faisnéise a mhéadú i measc údaráis um fhorghníomhú an dlí de chuid an Aontais agus údaráis inniúla agus comhlachtaí ábhartha eile an Aontais, agus laistigh de na húdaráis agus de na comhlachtaí sin, mar aon leis an malartú faisnéise le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta; oibríochtaí comhpháirteacha trasteorann idir údaráis forfheidhmithe dlí an Aontais agus údaráis inniúla eile agus laistigh díobh a neartú i dtaca leis an gcoireacht thromchúiseach eagraithe a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi; agus tacú leis an iarracht treisiú leis na cumais i dtaca leis an gcoireacht a chomhrac agus a chosc lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht go háirithe trí bhíthin comhar méadaithe idir údaráis phoiblí, an tsochaí shibhialta agus comhpháirtithe príobháideacha ar fud na mBallstát.

    In particular, the Internal Security Fund (ISF) aims to increase the exchange of information among and within the Union law enforcement and other competent authorities and other relevant Union bodies as well as with third countries and international organisations; to intensify cross-border joint operations among and within the Union law enforcement and other competent authorities in relation to serious and organised crime with a cross-border dimension; and to support effort to strengthen the capabilities in relation to combatting and preventing crime including terrorism in particular through increased cooperation between public authorities, civil society and private partners across the Member States.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  26. #3053034

    Is coir thar a bheith tromchúiseach é an t-éilliú a bhfuil gné thrasteorann aige ar a dtugtar aghaidh in Airteagal 83(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus ní féidir dul i ngleic go héifeachtach leis ach trí íosrialacha coiteanna ar fud an Aontais Eorpaigh.

    Corruption is a particularly serious crime with a cross-border dimension addressed in Article 83(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union that can only be effectively tackled by common minimum rules across the European Union.

    Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an mBanc Ceannais Eorpach, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún Scórchlár Ceartais AE 2023

  27. #3157566

    Go háirithe, tá sé d’aidhm leis an gCiste Slándála Inmheánaí (ISF) an malartú faisnéise a mhéadú i measc údaráis um fhorghníomhú an dlí de chuid an Aontais agus údaráis inniúla agus comhlachtaí ábhartha eile an Aontais, agus laistigh de na húdaráis agus de na comhlachtaí sin, mar aon leis an malartú faisnéise le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta; oibríochtaí comhpháirteacha trasteorann idir údaráis forfheidhmithe dlí an Aontais agus údaráis inniúla eile agus laistigh díobh a neartú i dtaca leis an gcoireacht thromchúiseach eagraithe a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi; agus tacú leis an iarracht treisiú leis na cumais i dtaca leis an gcoireacht a chomhrac agus a chosc lena n-áirítear an sceimhlitheoireacht go háirithe trí bhíthin comhar méadaithe idir údaráis phoiblí, an tsochaí shibhialta agus comhpháirtithe príobháideacha ar fud na mBallstát.

    In particular, the Internal Security Fund (ISF) aims to increase the exchange of information among and within the Union law enforcement and other competent authorities and other relevant Union bodies as well as with third countries and international organisations; to intensify cross-border joint operations among and within the Union law enforcement and other competent authorities in relation to serious and organised crime with a cross-border dimension; and to support effort to strengthen the capabilities in relation to combatting and preventing crime including terrorism in particular through increased cooperation between public authorities, civil society and private partners across the Member States.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  28. #3169400

    Ar deireadh, ní féidir a chur as an áireamh go bhféadfadh an Coimisiún moladh go gcuirfí roinnt cleachtais tiontúcháin éigeantacha le liosta choireanna an Aontais ar bhonn Airteagal 83(1) CFAE, ar choinníoll go mbeadh údar cuí le ceanglais na forála sin agus go háirithe, maidir leis na cleachtais tiontúcháin sin, go bhféadfaí a mheas gur coireanna fíorthromchúiseacha iad ‘a bhfuil gné thrasteorann ag baint leo mar gheall ar nádúr na gcionta sin nó mar gheall ar an tionchar a bhíonn acu nó toisc go bhfuil gá faoi leith ann iad a chomhrac ar bhonn comhchoiteann’.

    Finally, it cannot be excluded that the Commission could propose the addition of certain forced conversion practices to the list of EU crimes on the basis of Article 83(1) TFEU, provided that the requirements of this provision be duly justified and in particular that such conversion practices could be considered to amount to a ‘particularly serious crime with a cross-border dimension resulting from the nature or impact of such offences or from a special need to combat them on a common basis’.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/442 ón gCoimisiún an 24 Eanáir 2024 maidir leis an iarraidh ar chlárú an tionscnaimh Eorpaigh ó na saoránaigh dar teideal Toirmeasc ar chleachtais tiontúcháin san Aontas Eorpach de bhun Rialachán (AE) 2019/788 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 344)

  29. #3171230

    Soláthraítear le hAirteagal 83 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) bunús dlí chun rialacha íosta a bhunú maidir le cionta coiriúla agus pionóis a shainiú i réimsí na coireachta fíorthromchúisí a bhfuil gné thrasteorann ag baint leo (gáinneáil ar dhrugaí san áireamh), ach táthar ag dul thar bunú rialacha íosta nuair a dhéantar iompar áirithe a eisiamh ó choiriúlú.

    While Article 83 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides a legal basis for establishing minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions in the areas of particularly serious crime with a cross-border dimension (including illicit drug trafficking), excluding certain conduct from criminalisation exceeds the establishment of minimum rules.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/588 ón gCoimisiún an 6 Feabhra 2024 maidir leis an iarraidh ar chlárú an tionscnaimh Eorpaigh ó na saoránaigh dar teideal European Cannabis Initiative (Tionscnamh Eorpach maidir le Cannabas) de bhun Rialachán (AE) 2019/788 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  30. #2216013

    I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag sraith an Chultúir: (a) an comhar trasnáisiúnta agus an ghné thrasteorann de chruthú, de scaipeadh agus d’infheictheacht saothar Eorpach agus soghluaisteacht oibreoirí sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a neartú; (b) rochtain ar chultúr agus rannpháirtíocht sa chultúr a mhéadú, agus rannpháirtíocht lucht féachana agus éisteachta a mhéadú agus forbairt an lucht féachana agus éisteachta a fheabhsú ar fud na hEorpa; (c) athléimneacht sochaithe a chur chun cinn agus feabhas a chur ar uilechuimsitheacht shóisialta agus ar idirphlé idirchultúrtha trí chultúr agus tríd an oidhreacht chultúrtha; (d) feabhas a chur ar acmhainneacht earnálacha cultúir agus cruthaitheachta na hEorpa, lena n-áirítear acmhainneacht daoine aonair a oibríonn sna hearnálacha sin, i dtaca le buanna a chothú, nuáil a dhéanamh, a bheith rathúil agus poist agus fás a ghiniúint; (e) féiniúlacht agus luachanna na hEorpa a neartú trí fheasacht ar chúrsaí cultúir, trí oideachas sna healaíona agus trí chruthaitheacht chultúrbhunaithe san oideachas; (f) fothú acmhainneachta in earnálacha cultúir agus cruthaitheachta na hEorpa a chur chun cinn, lena n-áirítear eagraíochtaí an phobail agus micrea-eagraíochtaí, ionas go mbeidh siad in ann a bheith gníomhach ar an leibhéal idirnáisiúnta; agus (g) rannchuidiú le straitéis dhomhanda an Aontais i leith caidrimh idirnáisiúnta tríd an gcultúr.

    In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Culture strand is to have the following priorities: (a) to strengthen transnational cooperation and the cross-border dimension of the creation, circulation and visibility of European works and the mobility of operators in the cultural and creative sectors; (b) to increase access to and participation in culture and to increase audience engagement and improve audience development across Europe; (c) to promote societal resilience and to enhance social inclusion and intercultural dialogue through culture and cultural heritage; (d) to enhance the capacity of the European cultural and creative sectors, including the capacity of individuals working in those sectors, to nurture talent, to innovate, to prosper and to generate jobs and growth; (e) to strengthen European identity and values through cultural awareness, arts education and culture-based creativity in education; (f) to promote capacity building within the European cultural and creative sectors, including grassroots organisations and micro-organisations, so that they are able to be active at the international level; and (g) to contribute to the Union 's global strategy for international relations through culture.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  31. #2667993

    I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag sraith an Chultúir: (a) an comhar trasnáisiúnta agus an ghné thrasteorann de chruthú, de scaipeadh agus d’infheictheacht saothar Eorpach agus soghluaisteacht oibreoirí sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a neartú; (b) rochtain ar chultúr agus rannpháirtíocht sa chultúr a mhéadú, agus rannpháirtíocht lucht féachana agus éisteachta a mhéadú agus forbairt an lucht féachana agus éisteachta a fheabhsú ar fud na hEorpa; (c) athléimneacht sochaithe a chur chun cinn agus feabhas a chur ar uilechuimsitheacht shóisialta agus ar idirphlé idirchultúrtha trí chultúr agus tríd an oidhreacht chultúrtha; (d) feabhas a chur ar acmhainneacht earnálacha cultúir agus cruthaitheachta na hEorpa, lena n-áirítear acmhainneacht daoine aonair a oibríonn sna hearnálacha sin, i dtaca le buanna a chothú, nuáil a dhéanamh, a bheith rathúil agus poist agus fás a ghiniúint; (e) féiniúlacht agus luachanna na hEorpa a neartú trí fheasacht ar chúrsaí cultúir, trí oideachas sna healaíona agus trí chruthaitheacht chultúrbhunaithe san oideachas; (f) fothú acmhainneachta in earnálacha cultúir agus cruthaitheachta na hEorpa a chur chun cinn, lena n-áirítear eagraíochtaí an phobail agus micrea-eagraíochtaí, ionas go mbeidh siad in ann a bheith gníomhach ar an leibhéal idirnáisiúnta; agus (g) rannchuidiú le straitéis dhomhanda an Aontais i leith caidrimh idirnáisiúnta tríd an gcultúr.

    In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Culture strand is to have the following priorities: (a) to strengthen transnational cooperation and the cross-border dimension of the creation, circulation and visibility of European works and the mobility of operators in the cultural and creative sectors; (b) to increase access to and participation in culture and to increase audience engagement and improve audience development across Europe; (c) to promote societal resilience and to enhance social inclusion and intercultural dialogue through culture and cultural heritage; (d) to enhance the capacity of the European cultural and creative sectors, including the capacity of individuals working in those sectors, to nurture talent, to innovate, to prosper and to generate jobs and growth; (e) to strengthen European identity and values through cultural awareness, arts education and culture-based creativity in education; (f) to promote capacity building within the European cultural and creative sectors, including grassroots organisations and micro-organisations, so that they are able to be active at the international level; and (g) to contribute to the Union 's global strategy for international relations through culture.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  32. #3156490

    I gcomhréir le cuspóirí chlár Eoraip na Cruthaitheachta, is iad na tosaíochtaí seo a leanas atá le bheith ag sraith an Chultúir: (a) an comhar trasnáisiúnta agus an ghné thrasteorann de chruthú, de scaipeadh agus d’infheictheacht saothar Eorpach agus soghluaisteacht oibreoirí sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a neartú; (b) rochtain ar chultúr agus rannpháirtíocht sa chultúr a mhéadú, agus rannpháirtíocht lucht féachana agus éisteachta a mhéadú agus forbairt an lucht féachana agus éisteachta a fheabhsú ar fud na hEorpa; (c) athléimneacht sochaithe a chur chun cinn agus feabhas a chur ar uilechuimsitheacht shóisialta agus ar idirphlé idirchultúrtha trí chultúr agus tríd an oidhreacht chultúrtha; (d) feabhas a chur ar acmhainneacht earnálacha cultúir agus cruthaitheachta na hEorpa, lena n-áirítear acmhainneacht daoine aonair a oibríonn sna hearnálacha sin, i dtaca le buanna a chothú, nuáil a dhéanamh, a bheith rathúil agus poist agus fás a ghiniúint; (e) féiniúlacht agus luachanna na hEorpa a neartú trí fheasacht ar chúrsaí cultúir, trí oideachas sna healaíona agus trí chruthaitheacht chultúrbhunaithe san oideachas; (f) fothú acmhainneachta in earnálacha cultúir agus cruthaitheachta na hEorpa a chur chun cinn, lena n-áirítear eagraíochtaí an phobail agus micrea-eagraíochtaí, ionas go mbeidh siad in ann a bheith gníomhach ar an leibhéal idirnáisiúnta; agus (g) rannchuidiú le straitéis dhomhanda an Aontais i leith caidrimh idirnáisiúnta tríd an gcultúr.

    In line with the objectives of the Creative Europe programme, the Culture strand is to have the following priorities: (a) to strengthen transnational cooperation and the cross-border dimension of the creation, circulation and visibility of European works and the mobility of operators in the cultural and creative sectors; (b) to increase access to and participation in culture and to increase audience engagement and improve audience development across Europe; (c) to promote societal resilience and to enhance social inclusion and intercultural dialogue through culture and cultural heritage; (d) to enhance the capacity of the European cultural and creative sectors, including the capacity of individuals working in those sectors, to nurture talent, to innovate, to prosper and to generate jobs and growth; (e) to strengthen European identity and values through cultural awareness, arts education and culture-based creativity in education; (f) to promote capacity building within the European cultural and creative sectors, including grassroots organisations and micro-organisations, so that they are able to be active at the international level; and (g) to contribute to the Union’s global strategy for international relations through culture.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024